ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бурьенн откланялся.
Госпожа де Монтревель сначала переодела Эдуарда, потом переоделась сама и за пять минут до прихода Бурьенна была готова.
— Берегитесь, сударыня, — со смехом воскликнул Бурьенн, — а вдруг я расскажу первому консулу, как вы пунктуальны!
— А чего мне бояться?
— Как бы он не заставил вас обучать этому госпожу Бонапарт.
— Ах, всегда приходится кое-что прощать креолкам! — возразила г-жа де Монтревель.
— Но ведь, насколько мне известно, вы тоже креолка, сударыня.
— Госпожа Бонапарт видит своего мужа каждый день, — рассмеялась г-жа де Монтревель, — между тем как я встречусь с первым консулом впервые.
— Поедем, мама, поедем скорее! — торопил ее Эдуард. Секретарь отступил, пропуская вперед г-жу де Монтревель.
Через четверть часа они прибыли во дворец.
Бонапарт занимал в Малом Люксембургском дворце нижний этаж правого крыла; спальня и будуар Жозефины помещались во втором этаже. Из кабинета первого консула в ее комнаты вела потайная лестница.
Жозефина ожидала приезда г-жи де Монтревель и, увидев ее, раскрыла ей объятия как близкому другу.
Госпожа де Монтревель почтительно остановилась на пороге.
— О, входите, сударыня, входите! — воскликнула Жозефина. — Я вас знаю давно, с тех пор как узнала вашего чудесного, достойнейшего сына Ролана. Знаете ли, что меня утешает, когда Бонапарт покидает меня? То, что его сопровождает Ролан, а когда Ролан при нем, я верю, что ему не грозит никакая беда… Вы не хотите обнять меня?
Госпожа де Монтревель была смущена столь любезным приемом.
— Мы с вами соотечественницы, не правда ли? — продолжала хозяйка. — О, я отлично помню господина де Клемансьера: у него был чудесный сад, великолепные фруктовые деревья. Помню прелестную девушку, которая казалась королевой этого сада. Вы рано вышли замуж?
— В четырнадцать лет.
— Теперь понятно, что у вас такой взрослый сын, как Ролан. Садитесь, пожалуйста.
Жозефина уселась в кресло, жестом пригласив г-жу де Монтревель занять место рядом.
— А этот прелестный мальчик тоже ваш сын? — спросила она, указав на Эдуарда. — Господь был милостив к вам, — продолжала Жозефина со вздохом, — он исполнил все, что вы могли пожелать, вы должны помолиться, чтобы он даровал мне сына.
И, окинув Эдуарда завистливым взглядом, она поцеловала его в лоб.
— Мой муж будет очень рад видеть вас, сударыня. Он так любит вашего сына! Вас провели бы прямо к нему, а не ко мне, не будь он занят с министром полиции… Кстати, — засмеялась она, — вы приехали в довольно неудачный момент: Бонапарт ужасно разгневан.
— О, если так, я предпочла бы подождать! — в испуге воскликнула г-жа де Монтревель.
— Нет, нет, напротив, встреча с вами успокоит его. Не знаю в точности, что произошло; кажется, у нас нападают на дилижансы, да не в лесной чаще, а прямо на дорогах, среди бела дня. Фуше несдобровать, если такие случаи повторятся.
Госпожа де Монтревель не успела ответить, как двери отворились и появился служитель.
— Первый консул ожидает госпожу де Монтревель, — доложил он.
— Идите, идите, — сказала Жозефина, — время так дорого для Бонапарта, что он почти столь же нетерпелив, как Людовик Четырнадцатый, хотя тому решительно нечего было делать. Мой муж не любит ждать.
Госпожа де Монтревель поспешно встала и позвала сына.
— Нет, — возразила Жозефина, — оставьте у меня этого милого мальчика. Мы приглашаем вас к обеду, и Бонапарт увидит его в шесть часов, к тому же он пошлет за ним, если понадобится. А пока что я буду его второй матерью. Ну-ка, придумай, чем нам заняться для развлечения?
— У первого консула, вероятно, прекрасное собрание оружия, сударыня? — спросил Эдуард.
— Да, превосходное. Ну что же, тебе покажут оружие первого консула.
Жозефина увела с собой мальчика в одну дверь, а г-жа де Монтревельвместе со служителем вышла в другую.
По дороге им встретился худощавый блондин с бледным лицом и тусклым взглядом; он оглядел графиню с каким-то беспокойством, которое, похоже, было ему вообще присуще.
Она поспешно отступила к стене, чтобы дать ему дорогу.
Служитель заметил, как она вздрогнула.
— Это министр полиции, — сообщил он шепотом. Госпожа де Монтревель с любопытством посмотрела ему вслед: в ту эпоху Фуше уже заслужил свою зловещую славу.
Вдруг двери кабинета раскрылись и в их просвете показался Бонапарт.
Он увидел гостью.
— Госпожа де Монтревель, — сказал он, — входите, входите!
Ускорив шаг, она вошла в кабинет.
— Входите! — повторил первый консул, затворяя за собой двери. — Я заставил вас ждать, что весьма досадно: мне пришлось устроить головомойку Фуше. Знайте, что я очень ценю Ролана и при первом случае намерен дать ему чин генерала. В котором часу вы приехали?
— Только что, генерал.
— Откуда вы прибыли? Ролан говорил мне, но я забыл.
— Из Бурка.
— Какой дорогой?
— Дорогой на Шампань.
— На Шампань? Значит, вы проехали через Шатийон? Когда?
— Вчера утром, в девять часов.
— В таком случае вы должны были слышать о нападении на дилижанс.
— Генерал…
— Да, в десять утра был задержан дилижанс между Шатийоном и Бар-сюр-Сен.
— Генерал, это был наш дилижанс.
— Как? Именно ваш?
— Да.
— Вы находились в дилижансе, когда на него напали?
— Да, я была там.
— А, значит, я могу узнать от вас подробности. Извините, но вы понимаете, как мне важно выявить все основательно, не правда ли? В цивилизованной стране, где генерал Бонапарт — первое должностное лицо, нельзя безнаказанно нападать на дилижансы прямо на дороге, среди бела дня, в противном случае…
— Генерал, я ничего не могу сообщить, кроме того, что люди, напавшие на дилижанс, подъехали верхом и все были в масках.
— Сколько их было?
— Четверо.
— Сколько мужчин ехало в дилижансе?
— Четверо, считая кондуктора.
— И никто не защищался?
— Никто, генерал.
— Однако в донесении полиции указано, что было два пистолетных выстрела.
— Да, генерал, но эти выстрелы…
— Ну?
— Это стрелял мой сын.
— Ваш сын? Но он же в Вандее.
— Ролан там, но Эдуард был со мной.
— Эдуар? Кто такой Эдуар?
— Брат Ролана.
— Он говорил мне о брате, но ведь тот еще ребенок.
— Ему еще не минуло двенадцати лет, генерал.
— Это он два раза выстрелил из пистолета?
— Да, генерал.
— Отчего вы не взяли его с собой?
— Он здесь.
— Где же?
— Я оставила его у госпожи Бонапарт. Бонапарт позвонил, вошел служитель.
— Попросите Жозефину прийти сюда вместе с мальчиком.
Первый консул стал прохаживаться по кабинету.
— Четверо мужчин, — возмущался он, — и один только мальчик подает им пример мужества! И никто из бандитов не был ранен?
— В пистолетах не было пуль.
— Как так не было пуль?
— Это были пистолеты кондуктора, а тот из предосторожности зарядил их холостыми зарядами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196