ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– О, сир… – пролепетала Шон.
– Не притворяйся покорной и смиренной подданной, лицемерка! Садитесь рядом со мной, графиня. Какой у вас прелестный профиль!
– Вы только сегодня это заметили, государь?
– А как бы я заметил?! Я привык смотреть вам в глаза, графиня. Ваш повар и в самом деле большой мастер. Какой суп из раков!
– Так я была права, прогнав его предшественника?
– Совершенно правы.
– В таком случае, сир, следуйте моему примеру, и вы только выиграете.
– Я вас не понимаю.
– Я прогнала своего Шуазеля, гоните и вы своего!
– Не надо политики, графиня. Дайте мне мадеры. Король протянул стакан. Графиня взялась за графин с узким горлышком и стала наливать королю вина.
Пальчики у очаровательного виночерпия от напряжения побелели, а ноготки покраснели.
– Лейте не торопясь, графиня, – сказал король.
– Чтобы не взболтнуть вино?
– Нет, чтобы я успел полюбоваться вашей ручкой.
– Ах, ваше величество! – со смехом отвечала графиня. – Вы сегодня делаете открытие за открытием.
– Клянусь честью, да! – воскликнул король, приходя постепенно вновь в хорошее расположение духа. – Мне кажется, я готов открыть…
– Новый мир? – спросила графиня.
– Нет, нет, это было бы слишком честолюбиво, с меня довольно и одного королевства. А я имею в виду остров, маленький клочок земли, живописную гору, дворец, в котором одна моя знакомая будет Армидой, а безобразные чудовища будут охранять вход, когда мне захочется забыться…
– Сир! – заговорила графиня, протягивая королю графин с охлажденным шампанским (совсем новое по тем временам изобретение), – вот как раз вода из Леты.
– Из реки Леты, графиня? Вы в этом уверены?
– Да, сир, его доставил бедный Жан из самой преисподней, откуда он едва выбрался.
– Графиня, – произнес король, поднимая свой бокал, – давайте выпьем за его счастливое воскрешение! И не надо политики, прошу вас!
– Ну, тогда уж я и не знаю, о чем говорить, сир! Может быть, ваше величество расскажет какую-нибудь историю?
– Нет, я вам прочту стихи.
– Стихи? – воскликнула Дю Барри.
– Да, стихи… Что вас удивляет?
– Ваше величество их ненавидит!
– Черт возьми, еще бы! Из сотни тысяч стихов девяносто девять тысяч нацарапаны против меня.
– А те, что вы собираетесь прочесть, выбраны, вероятно, из оставшихся десяти тысяч? И разве они не могут заставить вас простить остальные девяносто тысяч?
– Вы не то имеете в виду, графиня. Те стихи, что я собираюсь вам прочесть, посвящены вам.
– Мне?
– Вам.
– Кто же их автор?
– Господин де Вольтер.
– И он поручил вашему величеству.
– Нет, он посвятил их непосредственно вашему высочеству.
– То есть как? Не сопроводив письмом?
– Нет, почему же? Есть и прелестное письмо.
– А, понимаю: ваше величество потрудились сегодня вместе с начальником почты.
– Совершенно верно.
– Читайте, сир, читайте стихи господина де Вольтера Людовик XV развернул листок и прочел:
Харит благая мать, богиня наслаждений,
На кипрские пиры любви и красоты
Зачем приводишь ты сомнении мрачных тени?
Героя мудрого за что терзаешь ты?
Улисс необходим своей отчизне мирной
И Агамемнону опорой служит он.
Талант политика и ум его обширный
Способны победить надменный Илион.
Пусть боги власть любви признают высшей властью!
Пусть поклоняются все красоте твоей!
Сплетая лавр побед и розы сладострастья,
Улыбкой светлою нас одари скорей!
Без милости твоей покоя нет и счастья
Для неспокойного властителя морей.
Зачем же смертного, кого боится Троя,
Преследует твой гнев? Улиссу страшен плен.
Ведь перед красотой нет бога, нет героя,
Который бы, смирясь, не преклонил колен.
– Знаете, сир, – проговорила графиня, скорее задетая, нежели польщенная поэтическим посланием, – мне кажется, господин де Вольтер хочет с вами помириться.
– Напрасный труд, – заметил Людовик XV. – Этот разбойник все разгромит, если возвратится в Париж Пускай отправляется к своему другу – моему кузену Фридриху Второму. С нас довольно и Руссо. А вы возьмите эти стихи, графиня, и подумайте над ними на досуге Графиня взяла листок, свернула его в трубочку и положила рядом со своей тарелкой.
Король не спускал с нее глаз.
– Сир! – заговорила Шон. – Не хотите ли глоток токайского?
– Его прислали из погребов его величества императора Австрии, – сообщила графиня, – можете мне поверить, сир.
– Из погребов императора… – проговорил король. – Настоящие винные погреба есть только у меня.
– А я получаю вино и от вашего эконома.
– Как! Вам удалось его обольстить?
– Нет, я приказала…
– Прекрасный ответ, графиня. Король сказал глупость – Однако государь…
– Государь по крайней мере в одном прав: он любит вас всей душой.
– Ах, сир, ну почему вы и в самом деле не хозяин в своем королевстве?
– Графиня, не надо политики!
– Не желает ли король кофе? – спросила Шон.
– С удовольствием.
– Его величество будет подогревать кофе сам, как обычно? – спросила графиня.
– Да, если хозяйка ничего не будет иметь против. Графиня встала.
– Почему вы встали?
– Я хочу за вами поухаживать, сир.
– Я вижу, что лучшее, что я могу сделать, – это не мешать вам, графиня, – отвечал король, развалившись на стуле после сытного ужина, который привел его в состояние душевного равновесия.
Графиня внесла серебряную спиртовку, на которой стоял небольшой кофейник с кипящим кофе. Она поставила перед королем чашку с блюдцем из позолоченного серебра и графинчик богемского стекла. Рядом с блюдцем она положила свернутый в трубочку лист бумаги.
С напряженным вниманием, с каким обыкновенно король это проделывал, он отсчитал сахар, отмерил кофе и аккуратно налил спирту так, чтобы он плавал на поверхности. Потом взял бумажную трубочку, подержал ее над свечой, поджег содержимое чашки и бросил бумажный фитиль на спиртовку – там фитиль и догорел.
Через пять минут король, как истинный гурман, уже наслаждался кофе.
Графиня дождалась, пока он выпьет все до последней капли.
– Ах, сир, – вскричала она, – вы подожгли кофе стихами господина де Вольтера! Это принесет несчастье Шуазелям.
– Я ошибался, – со смехом отвечал король, – вы не фея, вы – демон. Графиня встала.
– Сир! – проговорила она. – Не желает ли ваше величество взглянуть, вернулся ли господин дворецкий?
– А! Замор! А зачем?
– Чтобы вернуться сегодня в Марли, сир.
– Да, верно, – согласился король, делая над собой усилие, чтобы выйти из блаженного состояния, в котором он пребывал, – пойдемте посмотрим, графиня, пойдемте. Графиня Дю Барри подала знак Шон, и та исчезла. Король опять было взялся за расследование, но совсем в другом расположении духа, чем вначале. Философы отмечали, что взгляд человека на мир – мрачный или сквозь розовые очки – зависит почти всецело от его желудка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181