ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь сам король подчас не может устоять перед ней, король, перед которым склоняется все и вся в королевстве, что же говорить о солдате короля…
Людовик XIII снова обратил пристальный взор на своего мушкетера. Худощавое подвижное лицо гасконца носило следы недавних тягот – не столько физических, сколько душевных. Мушкетер имел право посетовать на королевскую неблагодарность. Во взгляде короля снова мелькнуло нечто похожее на обычную человеческую признательность – случай редкий.
– Я понимаю вас, шевалье, – произнес Людовик. – Осталось только одно неясное мне обстоятельство. Я имею в виду побег из Бастилии испанского дворянина дона Эспинозы, которого вы взяли в плен под Казале.
– Право же, ваше величество, мне ничего не известно об этом деле…
– …в котором, заметьте себе, сударь, самое деятельное участие принимали мушкетеры! – воскликнул король.
– Очень сожалею, если это так, ваше величество, но…
– …деле, которое стоило места прежнему коменданту Бастилии! – с оттенком легкого раздражения продолжал король. – Однако я вижу, вам нечего сообщить мне по этому поводу?
– Я в отчаянии, ваше величество, но это действительно так. Несколько месяцев я провел в Бастилии и совершенно не в курсе последних новостей.
– Эти гасконцы положительно неисправимы! – вскричал Людовик. – Неужели вам так хочется обратно за решетку, сударь?!
Д'Артаньян выдержал взгляд короля. Это было дерзостью, но мушкетер не отвел глаз. Это пришлось сделать королю.
– Вы хотите уверить меня, что не подозревали о том, что ваши друзья хотят устроить вам побег, гасконский упрямец?!
– Нет, ваше величество. Потому что уверять вас в этом – значит сознательно вводить в заблуждение своего государя. По счастью, у меня и впрямь есть друзья, на которых я всегда могу положиться.
– Так, значит, вы признаете, господин д'Артаньян, что ваши друзья, пытаясь устроить вам побег из Бастилии, по ошибке вытащили оттуда испанского шпиона, совершив тем самым государственное преступление?
– Нет, ваше величество.
– «Нет»?! Вы говорите – «нет»?!
– Я признаю только, что у меня есть верные друзья, ваше величество.
Людовик XIII сцепил руки за спиной и прошелся по кабинету. Затем подошел к дверям, распахнул тяжелые резные створки и крикнул:
– Господин Дезэссар, войдите!
Глава шестидесятая
Как важно владеть искусством компромисса
(продолжение)
– Я здесь, ваше величество, – ответил дворянин, переступив порог кабинета короля. Дезэссар молниеносно оценил ситуацию и понял, что она оставляет желать лучшего.
– Господин Дезэссар, отвезите шевалье д'Артаньяна туда, откуда вы доставили его в Сен-Жермен, – ледяным тоном произнес король.
Бывают ситуации, которые требуют мгновенных решений.
К чести г-на Дезэссара ему удалось без раздумий отыскать верное.
– Ваше величество, умоляю вас дать мне другой приказ, так как, если я попытаюсь выполнить тот, который только что получил, моя воинская честь пострадает непоправимо.
– Как вы смеете, сударь?! Вы понимаете, что вы говорите?! Выполнение королевского приказа покроет вас, офицера гвардии, бесчестьем?!
– Ни в коем случае, ваше величество.
– Так что же вы имеете в виду?!
– Только то, что я не сумею его выполнить, ваше величество, а это, несомненно, – урон для чести офицера.
– Что же мешает вам доставить шевалье обратно в Бастилию?
– Слово дворянина, ваше величество, – Так, понимаю, – хмуро констатировал Людовик. – Вы дали слово господину д'Артаньяну.
– Нет, ваше величество, – Что за день сегодня! Еще чуть-чуть и я, кажется, сойду с ума.
Дезэссар и д'Артаньян осторожно склонили головы, как бы давая понять, что внезапное сумасшествие монарха было бы чрезвычайно нежелательно.
– Дело заключается в том, ваше величество, что перед вами не один, а двое пленников, – твердо продолжал г-н Дезэссар. – Причем положение мое никоим образом нельзя считать более предпочтительным, чем положение господина д'Артаньяна.
– Я все же не пойму, чей вы пленник, господин Дезэссар?
– Я связан словом, данным мною нескольким отважным и благородным людям, которые взамен сохранили мне жизнь, ваше величество!
– А что угрожало вашей жизни, господин Дезэссар? – раздраженно спросил Людовик.
В этот момент в дверях королевского кабинета показался Ла Шене, который пользовался привилегией входить к Людовику XIII без вызова.
– В приемной ждет граф де Ла Фер, ваше величество, – сообщил он с подобострастным поклоном.
– Я не назначал аудиенции графу, – ледяным тоном ответил Людовик XIII, но в следующее мгновение какая-то новая мысль посетила короля, что отразилось на его лице.
– Граф только просил передать вашему величеству свои заверения в готовности служить вашему величеству словом и делом, а также сообщил мне, что он посмел напомнить о себе лишь постольку, поскольку его дело теснейшим образом связано с делом господ Дезэссара и д'Артаньяна, и если ваше величество пожелает получить от него какие-либо разъяснения или вызвать его в качестве свидетеля, то на этот случай граф де Ла Фер и прибыл в Сен-Жермен.
Лицо короля вытягивалось по мере произнесения мэтром Ла Шене вышеприведенной тирады. Король не скрыл своего удивления:
– Неужели никто не объяснит мне, что все это означает?! Хорошо! – согласился он наконец. – Вижу, что граф дожидается в моей приемной не случайно. Ла Шене, пригласите графа де Ла Фер!
И через несколько томительных мгновений Атос был введен в кабинет короля. Атос поклонился королю, встретился глазами с д'Артаньяном, затем перевел взгляд на Дезэссара и все понял.
– А, вот и вы, граф! – воскликнул король. – У вас поразительный дар предвидения, вы знаете, что можете понадобиться мне, даже тогда, когда об этом не знаю я сам!
И что означают все эти ваши взгляды?!
– Ваше величество, – начал Дезэссар. – Если бы не благородство графа, то ваш слуга пал бы в бою, выполняя свой долг. Мой клинок многим внушает уважение, но мне противостоял клинок куда более искусный.
В ответ Атос молча поклонился капитану гвардейцев.
– Если бы не благородство графа де Ла Фер, – взволнованно продолжал Дезэссар, – господин д'Артаньян сейчас мог направляться в действующую армию, чтобы присоединиться к своим солдатам. Но вместо этого вы видите его перед собой, ваше величество. Он и граф де Ла Фер держали мою жизнь в своих руках, но они предпочли добровольно явиться сюда…
– Держали вашу жизнь в своих руках?! – вскричал Людовик XIII.
– Да, ваше величество.
– Теперь я начинаю понимать… – Король подошел к Атосу. – Кстати, граф, это не вам ли я обязан военным успехом, который одержан мушкетерами на улице Святого Фомы? Тогда еще сгорел дотла дом герцога де Шеврез…
– Они сами подожгли его, ваше величество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121