ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Один из вас подойдет к дверям, не скрываясь, и постучится в них. Жюль и Франсуа, вы притаитесь по обе стороны. Я и Монфарж присоединимся к вам, как только дверь отопрут. Кто бы ни открыл дверь – неважно: шпагу к груди, дуло в лицо, чтобы не вздумал кричать и поднимать шум. Все остальные – в дом вверх по лестнице – на второй этаж – туда, откуда подают сигналы. В первую очередь арестовать д'Эрбле, потом всех, кого найдете в доме. Действуйте.
И агентура его высокопреосвященства, вкупе с подчиненными главного полицейского комиссара, собравшись перед дверьми дома, приступила к выполнению намеченного плана.
В тот момент, когда человек в черном подошел к дверям дома, собираясь постучаться, их створки распахнулись, и на пороге появился Арамис с обнаженной шпагой в одной руке и пистолетом с взведенным курком – в другой.
– По всей видимости, вы разыскиваете меня, господа! – сказал он. – Чем я могу быть вам полезен?
От неожиданности соглядатай чуть не выронил шпагу из рук. Еще двое подручных Рошфора замерли слева и справа от него, выпучив глаза. Долго эта немая сцена продолжаться не могла, но нескольких мгновений замешательства в стане противника было вполне достаточно. Позади послышались два гулких удара, два тела упали наземь – то отцы-иезуиты, вынырнув из темноты за спинами Рошфора и Монфаржа, проверили их черепные коробки на прочность. Оба рухнули как снопы. Монах и духовник из Люксембургского дворца орудовали крепкими дубинками, которые были достаточно коротки, чтобы прятать их под полами плащей, и достаточно длинны, чтобы являться грозным оружием в умелых руках.
Жюль и Франсуа обернулись на шум и увидели перед собой две темные фигуры, переступившие через тела их поверженного начальника и его помощника. Тем временем Арамис неторопливо приставил к горлу стоявшего перед ним человека острие своей шпаги, и тот оказался точно в той же ситуации, в какую за минуту до этого собирался поставить того, кто отворит ему дверь. Жюль и Франсуа заметались: позади стоял Арамис, целясь из пистолета и угрожая пронзить горло их товарищу, перед ними двое, выскочившие словно из-под земли, занесли дубинки над головой. Мгновением позже эти предметы опустились на их головы. И все погасло.
Позади Арамиса послышались шаркающие шаги старого алхимика – он хотел сделать глоток свежего воздуха. Увидев четыре неподвижно лежащие тела он только осведомился:
– Вы убили их? – Мессир Бежар уже ничему не удивлялся.
– Не в наших правилах совершать бесполезные поступки, – глухо отозвался монах из-под своего капюшона.
Сюффрен молча отступил назад. Он считал, что мессиру Бежару вовсе незачем видеть его, пока ситуация не прояснилась.
– Любезный, э-э, мессир, – проговорил Арамис, не отрывая взгляда от агента, которого продолжал удерживать в прежнем положении. – Поднимитесь к себе, разбудите, э-э… девушку и соберитесь в дорогу… Возьмите деньги и самое необходимое.
Бежар понял, что произошло нечто, изменившее планы иезуитов, и Арамис не хочет называть имен при человеке Рошфора. Он, как автомат, повернулся и послушно отправился исполнять приказ Арамиса. Сюффрен сделал еле заметное движение, услышав, что Арамис предлагает алхимику и его дочери собраться в дорогу, но не проронил ни звука.
После этого Арамис сделал знак, приглашающий монаха покараулить единственного твердо стоявшего на ногах агента, а сам с Сюффреном отошел в сторону. Им надо было посовещаться.
– Он подписал бумагу? – быстрым шепотом спросил Сюффрен.
– Он готов был ее подписать.
– Вам помешали?
– Как видите. Я выглянул в окно и заметил Рошфора.
– Значит, они искали вас, – полуутвердительно заметил духовник Медичи.
– Я же сказал вам, что меня теперь повсюду разыскивают.
– Вам пора уйти со сцены. Но он не должен видеть меня, пока у нас не будет его расписки.
– Она скоро будет у нас, ручаюсь.
– Вы хотите укрыть их где-то в другом месте?
– Да. В надежном месте.
– Верно, теперь им нельзя оставаться здесь. Но где?
– Я попрошу герцогиню де Рамбулье…
– Вы знакомы с герцогиней?! – Удивление Сюффрена было столь велико, что Арамис улыбнулся. Было так темно, что он мог себе это позволить.
– Немного.
– Хорошо. Герцогиня не кардиналистка. Но дом ее обычно полон гостей…
– Я не сказал, что попрошу герцогиню оказать гостеприимство мессиру и его дочери в своем особняке, я только сказал, что попрошу ее помочь в атом деле. Быть может, я обращусь к преподобному Мерсенну из монастыря миноритов.
– Отлично. Я полагаюсь на вас. Но думаю, что лучше, если заботам герцогини или ее друзей будет поручена только девушка. Бежару же следует теперь неотлучно находиться во дворце.
– Но мы же не можем отправиться во дворец прямо сейчас, посреди ночи.
Сюффрену снова пришлось удивиться:
– Не хотите ли вы сказать, что нам удобно привести этих двоих в самую глухую пору в отель Рамбулье?!
– Допустим, – согласился Арамис, прилагавший титанические усилия, чтобы его собеседник не догадался о том, как ему хочется спасти Бежара от уготованной ему страшной участи. – Но зато мы легко найдем пристанище до утра в миноритском монастыре.
К счастью, Сюффрен был далек от того, чтобы заподозрить Арамиса в попытке противопоставить свою волю воле Ордена. Он легко согласился:
– Тем лучше! У миноритов строгий устав, и попасть к ним незваным гостям будет непросто. Но с одним условием.
Бежар должен дать расписку.
– Но не сейчас! – воскликнул Арамис. – Мы обнаружены и следует поторопиться.
Иезуит приписал излишнее волнение Арамиса естественному чувству самосохранения. Поэтому он лишь примирительно сказал:
– У нас есть возможность кое-что прояснить. Давайте допросим этого человека.
Он направился к пленнику, и Арамису не оставалось ничего другого, как последовать за ним.
– Послушай-ка, любезный, – обратился Сюффрен к человеку, опасливо поглядывавшему на грозную дубинку в руке стоявшего рядом с ним рослого монаха в низко надвинутом капюшоне. Сюффрен тоже спрятал свое лицо. – Что вас привело на эту улицу? За кем вы следили?
– Нам было приказано выследить и арестовать некоего д'Эрбле, сударь, – быстро ответил соглядатай. – Он вошел в этот дом, вот мы и остались караулить его.
– Что это за дом? Кто в нем живет? Отвечай, быстро! – отрывисто приказал Сюффрен.
– Этого я не знаю! – отвечал перепуганный соглядатай.
– А твой начальник? Как его имя?
– Граф де Рошфор.
– Известно ему что-нибудь?! Говорил он тебе или другим, что это за дом?
– Мне ничего сказано не было, а относительно остальных или намерений начальника – не могу сказать, сударь.
Не знаю.
Сюффрен переглянулся с Арамисом.
– Вы сами видите, – заметил последний, – никакой уверенности в том, что они не выследили Бежара, быть не может.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121