ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мэттью… — растерянно произнесла она.
Как мог он оказаться здесь, в сотнях миль от Белмора, от Англии? Случайно? Нет, конечно. Но тогда его нужно прогнать, прогнать немедленно!
— Тебе не стоило приезжать за мной, — сказала женщина, потупившись.
Широкие ладони охватили ее руки, совершенно спрятав их. В них было тепло, уютно и безопасно.
— Мы с тобой женаты, Джесси. Или ты уже забыла об этом?
Как будто она могла забыть! Господи Боже, как она любила этого человека! Как жаждала вернуться в его объятия!
— Я все написала тебе в записке…
— И думала, конечно, что этого будет достаточно?
— Достаточно будет… — начала Джессика и запнулась, не в силах продолжать.
— …аннулировать наш брак? — продолжил за нее Мэттью. — Достаточно для кого? Для тебя или для меня?
— Для меня?! — вырвалось у Джессики, и волна отчаяния окатила ее, волна боли, особенно нестерпимой сейчас, когда она еще раз пыталась отказаться от счастья. — Я думала о тебе, Мэттью! Я знаю, тобой движет чувство долга и, может быть, жалость, но ты ни в чем не будешь виноват, если покончишь с нашим браком. Я обманом заставила тебя жениться на мне. В ту ночь, на постоялом дворе… ты всего лишь поцеловал меня. Остальное… остальное я выдумала, зная, что ты слишком благороден, чтобы оставить меня обесчещенной.
Женщина подняла взгляд, ожидая удивления, гнева, обвиняющих слов, но вокруг глаз Мэттью вдруг собрались веселые лучики морщинок.
— Вот как? — произнес он задумчиво. — А можно узнать, что толкнуло тебя на это?
— Я любила тебя, Мэттью, — ответила она искренне.
— Любила? Или все еще любишь?
Джессика несколько раз сглотнула, поднесла руку к горлу и сказала совсем тихо:
— Всем сердцем… Наступило долгое молчание.
— Ты заслуживаешь настоящей леди, — наконец начала Джессика, — настоящей, а не насквозь фальшивой, как я.
— Что? — спросил Мэттью, словно выходя из глубокой задумчивости, осознав наконец услышанное и схватив ее за плечи. — Ты хоть понимаешь, что говоришь? Леди! Да ты больше леди, чем кто бы то ни было! Ты великодушна и милосердна, у тебя есть ум и сила духа, ты обладаешь врожденной элегантностью и вдобавок лояльна до идиотизма! По сравнению с тобой Каролина Уинстон кажется фальшивкой, Джесси. А теперь вернемся к нашей главной проблеме. Значит, все, что мне нужно сделать, — это аннулировать наш брак? — Женщина деревянно кивнула. — Отказаться от лучшего, что случилось со мной в жизни? Повернуться и уйти и тем самым потерять единственную женщину, которую я когда-либо любил, чтобы остаток жизни провести в сожалениях? Оставить маленькую Сару и тебя и никогда больше не знать счастья?
Его руки вес сильнее стискивали ее плечи, принося сладостную боль, а потом Джессика оказалась в объятиях, о которых уже и не мечтала.
— Мэттью… ты приехал, Мэттью… — только и могла она повторять.
— Черт возьми, Джесси, как я мог не приехать!
Он сдернул косынку с ее головы, и волосы рассыпались по плечам золотисто-белокурым водопадом. Мэттью погрузил в них руки, поднял золотую волну, прижался к ней лицом.
— Я так скучал, Джесси, мне так недоставало тебя! Я люблю тебя, люблю тебя! Не смей больше оставлять меня!
Плакать сейчас было, наверное, глупо, но она заплакала, позволив слезам счастья смыть другие, горькие и безнадежные, от которых так долго жгло глаза.
— Я никогда больше тебя не оставлю, — торжественно пообещала Джессика, прижимаясь теснее. — Как я могу? Я не переживу новой разлуки. — Внезапно пришедшая мысль заставила ее похолодеть и отстраниться. — Но что же мы будем делать? Мы не можем вернуться домой!
— А нам и не нужно возвращаться, во всяком случае, сразу, — утешающе Оказал Мэттью и снова привлек ее к себе. — Нам будет где жить: Адриан Кингсленд недавно получил очередное наследство — плантацию на острове Барбадос, а поскольку он не имеет желания выходить в отставку, то предложил располагать этой его собственностью на такой срок, какой понадобится. Если жизнь плантаторов придется нам по вкусу, мы сможем выкупить его плантацию или купить другую. Сейчас не стоит беспокоиться о дальнейшем. Главное, что мы снова вместе, Джесси.
Она молча обвила руками его шею и прижалась всем телом, нимало не заботясь, пристало ли это настоящей леди. На какое-то время они забыли обо всем, но скрежет отодвигаемых стульев и сдержанные смешки в конце концов привлекли их внимание и заставили нехотя отстраниться друг от друга.
Моряки с «Виндмеера» стояли полукругом, очевидно, донельзя довольные романтическим поворотом событий, а из-за их спин высовывались лица двух основных покровителей Джессики с улыбками от уха до уха.
— Выходит, нашу леди похищают? — спросил один из них.
— Это не просто леди, а моя законная жена, и я имею полное право ее похитить, — мягко ответил Мэттью.
— Ага, — произнес другой. — Я все думал — ежели парень не объявится, то дурак он и есть.
— Правильно думал, приятель, — усмехнулся Мэттью. — Правильнее некуда!
С этими словами он наклонился и на виду у всех поцеловал Джессику. Это был страстный, жадный, ненасытный поцелуй, и моряки одобрительно захохотали. Возможно, они подумали, что, кем бы ни был этот красивый англичанин, он уж точно не дурак.
Эпилог
Окна гостиной были распахнуты настежь, и вечернее солнце, все еще теплое в это время года, заливало светом диван, на котором расположились маркиз Белмор и Сара Ситон, приемная дочь Мэттью. Кроме того, на колене маркиза подскакивал и елозил от избытка живости неугомонный Реджинальд Мэттью, чей возраст едва перевалил за год.
— Расскажи, дедушка! — теребила маркиза Сара. — Расскажи еще одну сказку. Про старого-старого маркиза, который построил этот дом.
— Дедушка не может рассказывать сказки с утра до вечера, — ответил маркиз со смешком. — Он уже старенький и еле волочит ноги.
При этом Реджинальд Ситон бросил взгляд в противоположную сторону комнаты, где сидели за чаепитием Джессика и новоявленная маркиза Белмор, в недавнем прошлом графиня Бейнбридж, которая, услышав слова мужа, повернулась и поймала взгляд, явственно говоривший о том, что на самом деле маркиз далеко не так стар, как пытается показать. Очевидно, она сделала какое-то замечание Джессике по поводу этого, потому что та засмеялась.
Реджинальд Ситон улыбнулся, с удовольствием слушая звук, которого поместью недоставало в течение двух лет. Именно столько времени понадобилось, чтобы загладить скандал и вымостить детям безопасную дорогу назад в Англию. Два года интриг и манипуляций, крупных денежных взяток самым разным лицам и откровенный подкуп лорда Лэнсдоуна, которому пришлось вернуть закладную на Уинстон-Хаус, учтя се как оплаченную. За это граф обязался потребовать от дочери признания ошибки, совершенной вследствие путаницы в именах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130