ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если они не
нервничали на круге, их нервировала толпа, всякий раз, когда кто-либо
чисто преодолевал препятствие, издававшая улюлюканье, терзающий рев и
вопли, "Так держать, так держать."
Появление Людвига пробудило определенный интерес, когда объявили, что
он завоевал золото на прошлой Олимпиаде и был вторым на Мировом
Чемпионате. Выглядя, олицетворением здоровья, Клара рысью выбежала на
круг, пряла длинными ушами, ловя малейшие команды, ее умные глаза
блестели, глядя на огромную толпу. Вскоре, пока она изящно проходила круг,
оставив полосу голубой воды в футе после себя и сумев замедлить бег и
стать первой лдошадью, преодолевшей лодку, стало очевидно, что она в
прекрасной форме. Тем не менее, вопли и одобрительные возгласы,
приветствовавшие это достижение, совершенно выбили ее из колеи. Она с
грохотом ударила по хот догу, врезалась в изгородь и сбила огромный
триплет, закончив с восемью ошибками. Остальные наездники сочувственно
апплодировали, когда Людвиг уезжал, уныло покачивая головой. Вместе с тем,
подумала Фэн, это пока лучшее выступление. Очевидно, здесь невозможно
пройти круг чисто. Она попыталась точно вспомнить, как Людвиг взял лодку,
чтобы рассказать Джейку. Глядя, как мексиканец по имени Иисус безнадежно
потерпел неудачу, она все сильнее и сильнее волновалась за него.
Еще хуже ей стало, когда, пока Айвор пошел в конюшни, чтобы разогреть
Джона, кто-то пододвинулся к ней и она обнаружила, что сидит рядом с Хелен
и миссис Макулай.
"Это родственница Джейка, Феннела," сказал Хелен. "А это мама."
Фэн и миссис Макулай без особой приязни кивнули друг другу. Фэн
подумала, рассказала ли Хелен все своей матери о Джейке. Хелен поглядела в
молчаливое лицо Фэн.
"Джейк, кажется, слишком напряжен," сказала оан. "Я пыталась
познакомить его с мамой."
"Единственный, с кем бы он хотел познакомиться сейчас, это наш
создатель."
"Но он и в самом деле ужасно тревожится," сказала Хелен.
"Он скучает по Тори," сказала Фэн. "Он пытался позвонить ей сегодня
утром, но все линии были заняты."
"Полагаю, он женился по расчету," натянуто сказала Хелен.
"О, Боже, нет," сказала Фэн. "Он был без ума от нее. Вспомните, как
он разъярился, когда Руперт в Диснейленде сострил по поводу того, что она
слишком толстая."
"И он никогда не заводил любовных интрижек," не удержавшись, спросила
Хелен.
"О, не больше, чем любой средний наездник," беззаботно солгала Фэн.
"Вы же знаете, какие они. Слишком много возможностей, чтобы ожидать
абсолютной верности, но он всегда возвращается к Тори."
Видя подергивающееся страдающее лицо Хелен, Фэн решила, что зашла
слишком далеко. Я попаду в ад, если буду такой сукой, подумала она, но с
тех пор, как не приехал Дино и я не участвую в Олимпиаде, я в любом случае
в аду, так что это не имеет значения.
"О, посмотрите, выезжает Мэри Джо," сказала миссис Макулай. "Извини,
Хелен, но это моя девочка. Я отказываюсь поддерживать английскую команду."
На пять минут огромная толпа, все утро поднимавшаяся и садившаяся,
приостановила свое паломничество за едой и напитками. Подбодренные их
пылом и истерическим энтузиазмом и своим собственным страстным желанием
выиграть, Мэри Джо и Балтазар прошли круг с четырьмя ошибками, задев
только хот дог, и вышли в лидеры. Покраснев, как ее камзол, улыбаясь от
уха до уха, подбрасывая в воздух и ловя свою шляпу, как церемонимейстер на
параде, она галопом ускакала с круга, пока толпа, вся как один, встала и
апплодировала ей.
Не в состоянии видеть самодовольство миссис Макулай, Фэн попросила
Хелен постеречь ей место и отправилась вниз по лестнице, чтобы подподрить
Айвора, которому предстояло прыгать через пару выступлений. Боже, как
жарко. Как будто ты заснул и забыл выключить электрическое одеяло.
Служащие в коралловых спортивных куртках и белых панамах истекали потом,
разноцветные флаги поникли на фоне гор, с покрытыми снегом вершинами. Она
нашла Айвора, когда мимо, горько рыдая, проехала бедная маленькая
швейцарка. Четыре года надежд были разбиты вдребезги тремя остановками
перед первым препятствием.
Айвор выступал не намного лучше. Охваченный страхом перед ареной, он
прыгал, как новичок. Не помогло и объявление, что выступает Айвор Брейн из
Великобритании верхом на Джоне. Толпа, находя ужасно смешным, что кто-то
смог назвать свою лошадь именем туалета, стала гоготать и издавать кошачьи
вопли. Обиженный и совершенно расстроенный, Джон трижды останавливался
перед хот догом.
"О, нет, Джон, нет, Джон, нет," сказал Руперт и побежав прогнать
Горную по тренировочному кругу, как всегда застал Диззи, прыгающего на
совершенно неправильном шаге, так что Горная сбивала каждое препятствие и
получала ушибы сама.
"Учи ее быть осторожной," сказал Руперт.
Донесшийся со стадиона громкий рев свидетельствовал о том, что выехал
Кэрол Кеннеди и собирается прыгать.
"А вот и этот красивый мужчина," сказала мисси Макулай. "Все таки в
американских мужчинах что-то есть."
"Он гомосексуалист, мама," огрызнулась Хелен.
Даже привыкшую к неистовому энтузиазму американских толп Скарлетт
О'Хару нервировал шум. Она задела хот дог, потом, казалось, шла чисто, но,
когда прыгала через последний элемент комбинации, толпа издала такой
ликующий вопль, что кобыла решила, что выступление закончено. Кэролу
понадобилось все его умение, чтобы направить ее на огромное спаренное
препятствие, где она опрокинула последний шест. С восемью ошибками он так
и остался вторым вместе с Людвигом.
"Разве он не принц?" сказала сидящая с Хелен девушка, когда Руперт
ждал своего выхода. "Я видела его вчера вечером по телевизору. Надо
признать превосходство англичан, у них действительно есть класс."
Совершенная в каждой своей линии, Горная, наверное, была
прекраснейшей лошадью на соревнованиях, под блестящей янтарной кожей
подобно змеям извивались мускулы, а когда она танцевала на арене,
настораживая длинные уши, видя непривычное зрелище и слыша незнакомые
звуки, смесь взрывной мощи с естественной грацией была незабываема.
"Ради Бога, будь осторожнее," предупредил Мэлис.
Горная была лучшей лошадью на соревнованиях, но она никогда раньше не
видела такой большой толпы, не слышала такого сильного шума, не видела
такого огромного числа волнистых рядов кепок, как в переполненном
птичнике.
Ее передние ноги стали болеть, когда она ударилась о препятствие. Она
сердито махала хвостом;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142