ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он решил, что я вела себя, как шлюха
- и это после всего, что он сделал. И я ревновала тебя к этой
отвратительной рыжей, с которой ты болтал. В общем, у меня просто
кончилось терпение. Но я клянусь, что не спала с ним.
Целую минуту Билли не мог слова вымолвить от облегчения.
- Так что я не хочу, чтобы Мелис ответил взаимностью Умберто, и
вообще.
- Вряд ли он это сделает после того, как Умберто дал ему билет на
концерт Плачидо Доминго, - сказал Билли.
- Не шути так, - всхлипнула Фен. - Это не смешно.
- Значит, ты все еще нетронута.
Фен скорбно кивнула.
- Да, особенно хвастать мне нечем. При том, что все вокруг так и
норовят трахнуть.
- Не считая Умберто.
- Ох, заткнись, - шмыгнула носом Фен.
Внезапно до нее дошло, что на нем до сих пор надеты брюки и сапоги,
забрызганные ее кровью. Он снял белую жокейскую куртку и сменил красный
пиджак на темно-синий джерси с дырой на локте, но забыл сменить брюки.
- Ты отправился сюда прямиком с состязаний! Не стоило так
волноваться. Извини, я испортила твои брюки.
- Фенелла, - мягко сказал Билли. - Если ты закроешь рот хоть на
минутку, я смогу тебе кое-что показать.
Он сунул руку в карман и вытащил красную розочку и маленькую
серебрянную статуэтку волчицы с младенцами Ромулом и Ремом.
- Ч-что это?
- Мы победили.
- Но как? Гризл была двенадцатой, а меня исключили.
Билли ухмыльнулся.
- Немцы ни хрена не добились, а я пришел первым.
Фен открыла рот, потом закрыла, и обвила Билли руками за шею.
- Но это же чудсно! И мистер Блок смотрел. О, как я счастлива!
- Мелис сияет, как Чеширский кот, который сожрал канарейку.
Фен взяла розочку.
- Он все еще зол на меня?
- Наоборот. Теперь он думает, что ты очень храбро поступила, что
вообще участвовала. Руперт сказал ему, что ты вчера вечером съела несвежую
устрицу, и вызвалась участвовать только потому, что больше никого не было.
- Руперт так сказал? - недоверчиво переспросила Фен. - Это потрясающе
благородный поступок с его стороны.
Билли расмеялся.
- Руперт любит побеждать. Так что теперь Мелис считает тебя очень
отважной.
- Я не такая, - пробормотала Фен. - Я просто идиотка. - Она снова
посмотрела на розочку. Та была такого же точно цвета, как пролитая кровь.
- Я не участвовала в победе. Я не заслуиваю этого.
- Ты заслужила ту, которую в начае недели получил Людвиг. Считай, что
эта вместо той.
Но Фен снова расплакалась.
- Ангел, не плачь. Пожалуйста.
Билли снова привлек ее в объятия, позволив ее слезам промочить ему
рубашку. Билли был таким теплым, таким надежным и успокаивающим. Фен не
могла отпустить его.
Вошла нянечкасо словами, что время визита истекло, и Фен нужно
отдохнуть.
Билли поднял голову.
- Duo momento, grazie.
Он повернуля обратно к Фен.
- Я приду завтра утром и заберу тебя.
- Ты не мог бы принести мне какую-нибудь одежду? Лучше всего
паранджу.
- А завтра вечером мы пойдем с тобой поужинать, и я буду обращаться с
тобой, как со взрослой.
Фен, которая вышла наутро из больницы, была очень бледной и покорной
Фен. Били принес ей одежду, но то, что ему второпях показалось платьем,
оказалось хлопчатобумажной ночной рубашкой с розовой пантрой спереди. Губы
и нос Фен все еще были распухшими и в синяках.
- Не смотри на меня, я такая уродина.
Нянечка свернула ее окровавленную одежду в узел.
- Надеюсь, нас не арестуют, - сказала Фен.
- Боюсь, что таксисты бастуют, - сказал Билли, беря ее под руку. -
Так что нам придется ехать автобусом до Вилла Боргезе.
- Ой! - вскрикнула Фен, когда прохожий-итальянец задел ее.
Прибыл переполненный автобус, с трудом проложив себе дорогу среди
автомобильной толчеи.
- В Риме запрещено пользоваться гудками, - сказала Фен.
- К несчастью для сов, - сказал Билли, когда они пробивали себе
дорогу к автобусу. По крайней мере на десять секунд их разделила толпа,
потом Билли пробился к Фен.
- Ты в порядке?
- Мне очень не хватает перочинного ножика для заточки локтй. И еще
меня общупали примерно шесть мужчин.
- Может, ты хочешь сказать "нащупали"?
Автобусные двери закрылись, втолкнув еще десяток человек внутрь, и
плотно прижав Фен к Билли. Она в смущении попыталась отстраниться от него,
но ничего хорошего из этого не вышло: толпа снова толкнула ее к нему, а
вдобавок Фен выпустила поручень и влетела в объятия Билли, как реактивный
снаряд. Билли сомкнул объятия.
- Я пожалуюсь в Сардинс Либ, - смущенно пробормотала Фен.
- А я - нет, - сказал Билли. - Расслабься.
Подняв голову, Фен увидела в его глазах нежность и бытро отвернулась.
Но снова она почувствовала в нем что-то такое надежное и успокаивающее,
что позволила себе расслабиться до кона поездки, мысленно молясь о том,
чтобы Билли не услышал, как сильно бьется ее сердце.
"Он любит Джейни", - яростно убеждала она себя. - "Он всего лишь
вежлив по отношению ко мне".
Весь день прошел как во сне. Все кроме Гризельды были невероятно
милы. Мелис позволил Фен проехаться на Дездемоне, чтобы вернуть
уверенность в себе, и был очень обрадован е успехами. С чувством
нереальности происходящего Фен сидела в служебной ложе на трибунах рядом с
мистером Блоком и смотрела гонки на Главный приз, которые закончились
состязанием между Пьеро, Рупертом, Людвиго, Вишбоуном, Билли и Гризельдой.
К Билли, вдохновленному вчерашними двумя победами, казалось, вернулись
прежний запал и прежняя уверенность в себе. Он гнал так, как будто при нем
была запасная шея, и пришел первым. Руперт, отставший от него на
три!секунды, был вторым.
- На кой черт я притащил тебя обратно, если все, что ты делаешь - это
обгоняешь меня? - проворчал Руперт, когда они скакали в круг.
В конюшне все уже начали собирать вещи. Гризельда наблюдала, как
работает Джорджи. Она проворчала:
- Скверное возвращение домой. И все из-за этой глупой девчонки
Максвелл. Надеюсь, что Мелис понял свою ошибку, и выгонит ее из команды.
Билли, который ухаживал за ногами Багля, сердито глянул на нее.
- Фен уже взяли в команду для Парижа и Люцерны.
- О господи, не говорите мне, что я должна терпеть ее до конца
месяца! Нужно поговрить с Мелисом, чтобы он размещал ее в дороге не со
мной.
Руперт, который кормил Снейкпита кукурузой, глянул на Билли и
вопросительно поднял бровь. Билли кивнул.
- Мелис уже это сделал, - сказал Руперт. - Я продал пару лошадей на
прошлой неделе, так что мы забираем Фен обратно к себе.
- А что с Сарой? - спросила Гризельда тоном глубокого отвращения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142