ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он также бросил в
фонтан 50 пенсов и наблюдал как монетка, колеблясь из стороны в сторону,
опускалось на покрытое бронзой и серебром дно. Его губы беззвучно
шевелились, лицо выглядело изможденным, а волосы в свете солнца казались
еще более седыми.
- Наверное, он загадывает, чтобы вернуться в Рим с Дженни, - подумала
Фен. - О, бедный, бедный Билли.
Вернувшись с соревнований после обеда, Фен не почувствовала себя
лучше. Сейчас она распаковывалась, чтобы к одинадцати часам улечься в
постель, следуя успокаивающим заверениям Мелиза, что ей не следует
переживать, что она скоро встанет на ноги и что ей надо просто хорошо
выспаться. А как она уснет, когда на улице такой гам и веселье?
Не улучшило ее настроения и другое событие. Сару и Диззи пригласили
две американские теннисные звезды посмотреть турнир, который проходил
одновременно с соревнованиями на лошадях. Обе девушки использовали ванную
в ее номере, чтобы помыться, привести в порядок волосы и переодеться, а
затем ушли в приподнятом настроении, выглядя просто восхитительно.
Фен вышла на балкон. Ну вот, она в самом прекрасном городе на земле,
весной, первая зелень, в парках и на улицах полно влюбленных, которые
целуются, держатся за руки, обнимаются прямо посреди уличной суеты, лежат
на траве. Куда бы она не пошла, тут же пристраиваются восхитительные
итальянские мужчины с темными женственными глазами, начинают восхищенно
присвистывать и стараются ущипнуть за зад. Но Руперт, Билли и Мелиз рьяно
опекают ее, не дают возможности даже подойти к ней. Вот только сегодня на
приеме она попыталась поболтать с фантастически красивым французским
теннесистом, который как раз приглашал ее пойти с ним в ресторан, как тут
же подошел Руперт и предложил ему сходить в туалет.
- О чем это вы говорите? - не понял француз.
Тогда Руперт объяснил ему по-французски еще убедительнее, так что
француз ушел пятясь спиной и с побелевшим лицом. Расстраивала и другая
вещь. На чемпионате мира отпускал в ее адрес такие словеса, а сейчас
обращался с ней так, словно она была очень надоедливой девятилетней
девчонкой, за которой ему поручили смотреть. Нет сомнений, они-то с Билии
сегодня вечером пойдут кутить.
Надо было раздеваться и ложиться спать. Но вечер был настолько жарким
и душным, что она осталась стоять на балконе, наблюдая за огоньками в
парке у виллы Боржезе. Даже луна была окутана в золотистую люриксовую шаль
облаков, словно вышла погулять на вечер.
Над входной дверью отеля был выбит девиз Аполлона: "Ничто не лишне".
- А у меня нет шанса получить даже что-нибудь умеренное, - подумала Фен
удрученно.
- Аполлон, пожалуйста, - жалобно попросила она, - ведь я не хочу
ничего такого сверх. Просто дай мне немножечко веселья.
Словно в ответ на ее молитву зазвонил телефон. Фен бросилась к нему.
- Buona Notte?
- Хай, - проговорил в трубке мягкий голос. - Это Фен?
- Кто это? - пропищала она. Ее сердце учащенно забилось.
- Это Дино. Дино Ферранти.
Фен плюхнулась на кровать и на мгновение лишилась дара речи.
- Алло, алло, - продолжал звать он, - Фен.
- Да, - заикаясь ответила она. - Рада слышать тебя.
- Я скучал по тебе, маленькая. Ты получила мою телеграмму?
- О, да. Так мило с твоей стороны. А как ты узнал?
- У меня есть шпионы. Как у тебя дела?
- Не блестяще. Ни одной победы.
- Не расстраивайся, это чертовски паршивая площадка. Руперт, наверно,
ухлестнывает за тобой?
- Наоборот. Они все ведут себя так, словно у меня тиф.
- Благословенное богом поведение.
- Где ты?
- В Риме.
- В Риме? - Она, конечно, знала, что ей следовало бы оставаться
холодной, но не смогла удержаться от вскрика радости.
- Да, заглянул посмотреть на лошадей. Я завтра улетаю. Сейчас,
конечно, поздно, но может быть куда-нибудь сходим?
- О, да. С удовольствием.
- Тогда я заберу тебя через полчаса.
Фен никогда в жизни не мыла волосы и не купалась так быстро. Хвала
богу, она еще не одевала свое новое розовое платье и розовые туфли -
берегла для специального случая. - Все в избытке, - проговорила она своему
сияющему отражению в зеркале, капая везде купленные на пароме безпошлинные
духи: в туфли, под колени и за ушами, на свою копну волос.
Она очень надеялась, что Дино не упадет в обморок из-за того, что она
постригла волосы. Жаль, конечно, что нет времени накрасить ногти на
пальцах ног.
Фен решила не пользоваться лифтом: с ее удачей обязательно наткнешься
прямо на Мелиза, и начала потихоньку спускаться по широкой лестнице,
держась за перила для устойчивости. Ноги еле держали ее. Через минуту она
увидит Дино.
Бац! Внизу в вестибюле стояли Руперт и Дриффилд, разглядывая, по всей
видимости, какую-то дорогостоящую вязанную кофточку в стеклянной витрине.
Она метнулась было вверх, выглядывая из-за перил. Черт! Они все еще там.
Ладно, надо просто идти напролом. Почему она не может пойти и выпить с
Дино? Она сошла с лестницы и на цыпочках уже почти дошла до входной двери,
когда Руперт и Дриффилд повернулись, покатываясь со смеху.
- В чем дело? - спросила Фен, проходя мимо них с высоко задранным
носом.
- Первого апреля никому не верят, - пропел Руперт.
Игнорируя его, Фен пошла дальше.
Поймав за руку, он похлопал ее по плечу. - Первого апреля никому не
верят, - снова пропел он.
- Не понимаю, о чем ты?
- Я сильно скучал по тебе, маленькая. Это и есть твой Дино Ферранти.
Сбитая с толку, Фен подняла на него глаза.
- Он уже здесь. Где он?
Руперт посмотрел на нее. Его глаза превратились в щелочки, на
прекрасном лице заиграла насмешливая и жестокая улыбка.
- Насколько мне известно, в Америке.
- Нет, он в Риме, - терпеливо возразила Фен. - Я только что
разговаривала с ним по телефону.
- И он заглянул посмотреть на лошадей, а вся британская команда
обходится с тобой так, словно у тебя тиф.
Фен побледнела.
- Это был ты.
- Конечно я. Как ты считаешь, хорошо я научился у своей жены
американскому акценту?
Фен с ужасом посмотрела на него. - Ты ублюдок. Как ты мог?
Руперт пожал плечами. - Просто это новая дразнилка для девиц. - Он
взъерошил ей волосы. - Пойдем, я куплю тебе выпить.
- Черта с два я с тобой пойду! - Слезы брызнули у нее из глаз, и она
побежала вверх по лестнице.
Когда она запыхавшаяся и всхлипывающая добралась до второго этажа,
Руперт выходил из лифта.
- Пошли, это была всего лишь шутка.
- Для меня это не шутка. - Она помчалась по коридору, но, пока она
отчаянно рылась в сумочке в поисках ключа, Руперт догнал ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142