ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы быстро соображали там, в Безанкуре, - сказала она ему.
- Не особенно. Я просто использовал имевшиеся возможности.
Он присел в воду по горло, пытаясь привыкнуть к холоду.
- Вы часто так делаете? - спросила она, с ее волос падали мыльные
хлопья. - Используете возможности?
- Это единственное, что я умею. - "Волчий способ", - подумал он. -
Брать, что дают.
Габи намылила себе руки, плечи и груди, движения ее были скоры и
расчетливы, а не медлительно-соблазняющими.
Здесь ждать нечего, - подумал Майкл.
Габи просто механически действовала. Казалось она совершенно не
думала о том, что ее плотное крепкое тело было менее чем в семи футах от
него, и эта ее незаинтересованность - ее уверенность в том, что она может
справиться с любой проблемой, если та возникнет - заинтриговала его. Но от
холодной воды возникла только дрожь, а не пробуждение желания. Майкл
наблюдал, как она намыливала спину, сколько могла достать, но не попросила
его помылить остальное. Потом она намылила лицо, еще раз окунулась и
вынырнула с розовыми щеками. Затем бросила мыло ему.
- Ваша очередь.
Майкл соскреб со своего лица маскировочную краску. Грубое мыло щипало
кожу.
- Свет, - сказал он и кивнул в сторону двух ламп, свисавших на
проводах на стене. - Как вы снабжаетесь электричеством тут, внизу?
- Мы подключились к линии, идущей на особняк в двух милях отсюда, -
сказала Габи. Она слегка улыбнулась, на ее волосах все еще была мыльная
пена. - Нацисты используют его как командный пункт. - Она еще раз
ополоснула волосы, смывая остатки мыла, хлопья поплыли от нее как
кружевные гирлянды. - Мы не пользуемся электричеством с полуночи до пяти
часов утра, и расходуем его не слишком много, чтобы они не заметили.
- Очень плохо, что у вас нет нагревателя воды.
Майкл намочил голову и волосы, окунувшись в воду, затем намылил и
вымыл из волос песок. Он еще раз поскреб грудь, руки и лицо, смыл мыло и
заметил, что Габи рассматривает его очищенное от красок лицо.
- Вы не англичанин, - решила она после нескольких секунд изучения его
без маскировочной раскраски.
- Я - британский гражданин.
- Возможно, так оно и есть... но вы не англичанин.
Она подступила к нему ближе. Он чувствовал естественное благоухание
ее чистой плоти, и ему вспомнился яблоневый сад, цветущий белым цветом под
весенним солнцем.
- Я видела многих англичан, захваченных немцами в 1940 году. Вы не
выглядите таким, как они.
- И как же они выглядят?
Она пожала плечами. Придвинулась на фут-другой ближе. Его зеленые
глаза могли бы загипнотизировать ее, если бы она позволила, поэтому она
стала глядеть на его губы.
- Я не знаю. Может... они словно дети, занятые игрой. До них не
доходило, с чем они столкнулись, когда попытались воевать с нацистами. Вы
похожи... - Она запнулась, на ее груди задержалась холодная вода. Она
попыталась выразить то, о чем подумала. - Вы, похоже, воюете как будто
очень давно.
- Я был в Северной Африке, - сказал он.
- Нет. Это не то, что я имею в виду. Вы похожи... как будто ваша
война тут. - Габи прижала пальцы к своему сердцу. - Ваша битва - она
где-то внутри, да?
Теперь была его очередь отвести взгляд, потому что она видела слишком
глубоко.
- Разве так не у всех? - спросил он и пошел в воде к ступенькам. Пора
было обсушиться и отправляться на задание.
Электрические лампочки мигнули. Раз, еще раз. Они потухли до
красноватого свечения, потом совсем, и Майкл остановился в темноте,
холодная вода колыхалась у бедер.
- Воздушный налет, - сказала Габи; он услышал в ее голосе дрожь и
понял, что она боится темноты. - Немцы отключили электричество!
Послышался далекий приглушенный шум, как будто сквозь подушку ухнул
молот, или взорвалась бомба, или выстрелила пушка большого калибра,
подумал Майкл. За этим последовали другие взрывы, более ощутимые, чем
слышимые, под ногами Майкла вздрагивали камни.
- Сейчас может стать намного хуже, - на этот раз она не могла скрыть
страха в голосе.
- Всем держаться! - прокричал кто-то по-французски из другого
помещения. Раздался удар, тряхнуло, и Майкл услышал как звонко треснуло
перекрытие, точно выстрелило. Осколки камня посыпались в воду. То ли
близко над головой упала бомба, то ли зенитная батарея методично сплошь
простреливала небо. Римская пыль забила Майклу ноздри, и следующий взрыв,
показалось, ударил в пятидесяти ярдах от его головы.
Горячее, дрожащее тело прижалось к нему. Габи вцепилась в его плечи,
и Майкл обвил ее руками.
Вокруг них в воду сыпались обломки камней. Шесть или семь штук,
размером с гальку, упали Майклу на спину. Еще один взрыв заставил Габи
прижаться к нему теснее, пальцы ее вцепились в его тело, и во временные
затишья между взрывами он слышал, как она вздыхает и постанывает в
ожидании падения следующей бомбы. Он стоял с напряженными мышцами и гладил
Габи по мокрым волосам, пока на землю падали бомбы и гремели зенитные
орудия.
Потом все затихло, и целую минуту слышались только звуки их дыхания.
Сердца их колотились, и Майкл ощущал, как тело Габи вздрагивало от ударов
сердца. В другом помещении кто-то закашлял, и голос Мак-Каррена прокричал:
- Кто-нибудь ранен?
Отвечали различные голоса, сообщая, что раненых нет.
- Габи? - позвал Мак-Каррен. - Ты и бритт в полном порядке?
Она попыталась ответить, но ноздри и глотка у нее были забиты пылью и
она чувствовала, что готова отключиться. Она ненавидела темноту, ощущение
заточения в малом пространстве, и молотом грохотавшие взрывы, которые
возбудили воспоминание о страшных мгновениях четыре года назад, когда она
и ее семья сидели в подвале, пока самолеты "Люфтваффе" в щепки разносили
деревню.
- Габи? - с легкой нервозностью прокричал Мак-Каррен.
- С нами все в порядке, - спокойно сказал Майкл. - Просто немного
потрясло.
Шотландец издал вздох облегчения и продолжил поверку.
Габи не могла справиться с дрожью. Ее вызывала и холодная вода, и
собственная стылая кровь. Она держала голову на плече мужчины, и внезапно
ей пришло в голову, что она не знает - да и не должна знать - его
настоящее имя. Это было одним из правил игры. Но она ощущала запах его
тела сквозь запах носившейся в воздухе древней пыли и подумала на
мгновенье - нет, конечно, такого не могло быть - что от его кожи несло
едва уловимым духом зверя, похоже на то, как пахнет от животных. Это не
было неприятно, просто... по-другому, она не могла точно выразить, как.
Электрические лампочки замигали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185