ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Должен же кто-то управлять паровозом; я, говорит, старший, и ты должен меня слушаться". Ну я и сделал, как он сказал…
– Значит, Барри был старше?
– Да, на три минуты. Он продолжал отстреливаться, а я давай деру вниз по склону… – Ларри смахнул рукавом набежавшие слезы. – Ну и показал он этим тварям… Верно, сэр?
Дойл кивнул.
– Мы с ним иногда болтали об этом, ну, там, кто первый умрет и все такое. И Барри всегда говорил, что он умрет первым. И знаете, сэр, он совсем не боялся этого. Совсем. Мистер Спаркс нам много чего рассказывал об этом, и Барри думал, что, может, смерть – это просто начало чего-нибудь другого… Как вы думаете, док?
Ларри первый раз за все это время взглянул на Дойла.
– Думаю, что да. Вполне возможно, что это начало чего-то другого, – ответил Дойл.
Ларри с торжественным видом кивнул.
– Мистер Джек сказал, что вы убили того типа, который сотворил это с Барри.
– Да.
– Тогда, сэр, я ваш должник до скончания дней.
Дойл промолчал.
Снова утерев слезы, Ларри сказал:
– А сейчас, сэр, если не возражаете, я бы хотел побыть с ним один.
– Конечно, конечно, – сказал Дойл и, пожав Ларри руку, направился в вагон.
Спаркс сидел за откидным столиком; перед ним стояли бутылка коньяка и два стакана. Дойл расположился напротив. Спаркс наполнил стаканы. Выпив коньяку, Дойл почувствовал, как тепло приятной волной разливается по телу. Весь ужас последних дней постепенно отступал.
Дойл подробно рассказал Спарксу о том, как его брат появился во дворе гостиницы, как их повезли в Рэвенскар и что произошло во время обеда до того, как подоспел Джек. Спаркс слушал очень внимательно, задавая вопросы, касающиеся только Александра.
– Может быть, они просто сумасшедшие, Джек? – спросил Дойл. – Если они верят, что… в состоянии вернуть Князя тьмы в этот мир?
Помолчав, Спаркс сказал:
– А что вы скажете о тех монстрах, которых мы видели в музее? Как вы можете это объяснить?
– А как вы можете объяснить, что такое вообще жизненная сила?
– Существуют разные объяснения, – сказал Спаркс.
– А подлинная разгадка может находиться где-то за пределами нашего опыта, – пожал плечами Дойл.
Они выпили еще.
– Я хочу вернуться к той истории, которую рассказывал старый китобой нашему приятелю Стокеру, – проговорил Спаркс. – Вернуться к тому моменту, когда эти мерзавцы высаживались на берег.
– Они привезли с собой гроб с останками вашего отца.
– Моряк рассказывал, что у них было два гроба. Что, по-вашему, было во втором?
– Мы его не видели.
– Если тот, о котором они говорят, действительно когда-то пребывал в этом мире, можно предположить, что Александру и его кампании нужны были его останки, чтобы оживить его вновь, как полагаете?
– Звучит вполне логично.
– Я думаю, Дойл, что истинной целью путешествий Александра на Востоке было стремление узнать, кем был Князь тьмы в предыдущем воплощении и где искать его останки.
– Резонно.
– В таком случае главным для них был второй гроб. И я уверен, где бы Александр ни находился сейчас, этот гроб с ним.
Дойл заметил, что Джек вертит в руке серебряный талисман, как будто разгадка тайны заключалась именно в нем.
– Но что конкретно они собирались сделать? Каким образом они намеревались осуществить свой план? – спросил Дойл.
– Ну-у, притворялись сумасшедшими и все такое, – едва заметно улыбнулся Спаркс.
Дойл сконфуженно развел руками.
– Они делали ставку на принца Альберта. Его ребенок от женщины, соответствующей их выбору, должен был бы стать будущим королем.
– Это нелегкая задача.
– Конечно. И тем не менее. Тело ребенка стало бы оболочкой, в которую – после определенного ритуала, осуществленного "Семеркой", – вселилась бы сущность "ожидающего у входа". А потом… что из этого следует, Дойл?
– Надо было бы избавиться от тех, кто стоит на пути претендента на трон, – сказал Дойл.
– Совершенно верно. А поскольку ребенку надо подрасти, торопиться особенно некуда, дабы не вызывать подозрений. К тому же королева на троне уже почти пятьдесят лет, а она не вечна…
– Следовательно, начинать надо с принца Уэльского.
– Да, с дедушки ребенка, первого претендента на корону, но какое-то время его можно не трогать: зачем убирать со сцены наследника престола, повергая королевство в хаос? Они могут позволить себе терпеливо ждать. Тем временем королева Виктория уйдет в мир иной, их белокурый воспитанник станет подростком, а Эдвард, уже в преклонном возрасте, унаследует трон. Ну, Дойл, и кто тогда будет на пути ребенка к трону?
– Только его отец.
– Правильно. Но ни одному нормальному человеку не придет в голову мысль, что этот недоумок может держать скипетр в своих руках. Принцу Эдди придется отправиться к праотцам, и наверняка вскоре после рождения сына. Он умрет совершенно естественно – при таком образе жизни это нетрудно организовать.
Дойл согласно кивнул.
– После его смерти останется всеми обожаемый малыш, наследник престола, чуть ли не круглый сирота, который займет место на троне после смерти своего дедушки. Остальное – дело техники. Короля Эдварда прикончат, и наследный принц такой-то и такой-то направится после коронации в Виндзор.
– Но на все это уйдет не меньше двадцати лет.
– Неважно. Мальчик будет расти, а тем временем "Семерка" укрепит свои позиции в свите короля. Между прочим, принца еще до коронации введут в курс дела, объяснив ему, кто он на самом деле и каким будет его тысячелетнее правление во главе одной из самых могущественных держав мира.
Спаркс устало откинулся на сиденье. Дойла потрясало, насколько просто выглядели со стороны планы Темного братства. Вместе с тем все это было похоже на бред сумасшедшего.
– Зачем им это надо, Джек?
– Короли затевают войны, а Братство наращивает свою военную мощь. Все очень логично. Думаю, именно об этом мы не должны забывать.
Дойл неуверенно покачал головой.
– А как же земли, которыми они владеют? А заключенные? А медицинские опыты Вамберга?
– Человек податлив, как глина. Из него можно вылепить все, что угодно, – пожал плечами Спаркс.
– Наверняка "Семерка" движима и какими-то более практическими интересами…
– Они могут создавать собственные вооруженные отряды.
– Для нужд обороны?
– Не только. И для нападения тоже.
– Но вы же видели, что эксперимент Вамберга не удался, – проговорил Дойл, вспоминая лица несчастных заключенных.
– Превратить человека в безмозглого и покорного раба весьма сложно, как ни старайся.
Дойл допил коньяк и продолжил, осторожно подбирая слова:
– Джек… перед отъездом из Лондона мне стало известно, что вы сбежали из… Бедлама.
– Значит, вы все-таки назвали в полиции мое имя?
– Да. Потому что меня уверяли, что вы сумасшедший.
Спаркс взглянул на Дойла, словно сомневаясь в чем-то.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110