ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Приближаясь к площадке, Амальфи приник к стене всем телом. Удар о
поверхность площадки был довольно ощутимым, но, к счастью, все-таки
обошлось без переломов. Он доковылял до парапета и, ни секунды не
раздумывая, перелез через него. Предстоял еще один длинный спуск. Амальфи
спускался все ниже, воздух свистел в его ушах.
Едва свалившись на бетон, Амальфи вскакивал на ноги и решительно
бросался преодолевать следующий спуск. Руки и лоб были обожжены так,
словно их окунули в кипящий котел, а ноги, обутые в тефлоновые башмаки,
пузырились как масло на сковороде.
Добравшись, наконец, до земли, Амальфи не мог сразу прийти в себя и
потерял несколько драгоценных минут.
Здание, по стене которого он только что спустился, издавало глубокий
стонущий звук.
На улице было полно людей, застывших в самых несуразных позах.
Картина эта напомнила Амальфи первый круг ада. Амальфи поднялся на ноги и,
преодолевая приступы надвигающейся тошноты, заковылял к башне управления.
Шмелиное жужжание заполняло все вокруг.
- Амальфи! Боже мой, что с тобой произошло...
Кто-то взял его за руку. Жидкость, сочившаяся из огромного пузыря на
лбу Амальфи, попала в глаза.
- Марк...
- Да, да. Что случилось? Как ты?
- Взлетаем.
Боль со всей силой обрушилась на него, и Амальфи провалился в
звенящую темноту.

Прошло немного времени. Амальфи очнулся, чувствуя что-то
приятно-прохладное на лбу и руках. Прикосновения были очень нежными и
успокаивающими. Он попробовал сделать вдох.
- Тише, Джон. Тише.
Джон... Его никто не называл по имени. Голос женский. Женские руки.
- Тише.
Амальфи издал неопределенный звук и произнес несколько невнятных
слов. Руки ритмично скользили по его лбу, даря нежную прохладу.
- Тише, Джон. Все в порядке.
- Мы летим?
- Да.
- Кто это? Марк...
- Нет, - ответил голос. Смех прозвучал, как музыка. - Это Ди, Джон.
Девушка Хэзлтона.
- Гамильтонианка?
Он немного помолчал, наслаждаясь прохладой. Предстояло так много еще
сделать.
- А полицейские? Они завладели планетой?
- Да. И нас чуть было не захватили. Не очень-то они держат свое
слово. Они обвинили нас в помощи Утопии и приравняли это к государственной
измене.
- А что произошло?
- Доктор Шлосс заставил работать машину-невидимку. Марк говорит, что
машину, вероятно, повредили при перевозке, так что лиранцы все-таки не
обманули вас. Он спрятал Шлосса в этой машине, - это была ваша идея? - но
тому стало скучно, и он попытался узнать, что это за агрегат. Ну, и узнал.
Поставил там какую-то перемычку и, пока она не сгорела, город почти
полчаса был невидимым.
- Невидимым? Или он просто затемнился? - Амальфи подумал, какую
огромную пользу сможет извлечь из этого город. А ведь по его приказу
Шлосса чуть было не уничтожили. - Если бы мы могли воспользоваться этим...
- Уже воспользовались. Мы прошли прямо через полицейский кордон, а
они нас даже не заметили. Сейчас мы на пути к следующей звездной системе.
- Надо уходить дальше, - заметил Амальфи, поежившись. - Если они
обвинили нас в измене, надо убираться ко всем чертям. Полицейские найдут
нас, будут преследовать. Скажи Марку, что мы идем на Провал.
- Что такое Провал, Джон?
Амальфи замолчал, чувствуя полнейшую бесполезность любых объяснений.
Ему показалось, что он снова падает в ту огромную яму, в которой мысленно
оказался в ту ночь, когда Хэзлтон вернулся в город. Как можно объяснить
этой девушке, которая кроме своей родной планеты и не видела ничего, что
такое Провал? Как объяснить ей, что во вселенной есть место столь
пустынное и мрачное, что даже бродягам оно снится в ужасных снах?
- Провал - это самая настоящая дыра. Это место, где нет никаких
звезд. Яснее я объяснить не могу. Скажи Марку, что мы отправляемся туда.
Наступило продолжительное молчание. Девушка явно испугалась. Наконец,
она сказала:
- Провал. Я передам ему.
- Он будет возражать. Скажи, это приказ.
- Да, Джон. Провал. Это приказ.
Девушка замолчала. Амальфи был удивлен: она со всем смирилась.
Движение ее холодных рук по его лбу нагоняло сон. Что-то все-таки
продолжало беспокоить его.
- Ди?
- Да, Джон?
- Ты сказала: "мы направляемся"?
- Да, Джон.
- И ты тоже? Даже на Провал?
Пальцы девушки исполнили на его лбу легкий танец.
- И я тоже, - сказала она. - Даже на Провал. Гамильтонианка с Утопии.
- Нет, - произнес Амальфи. Он вздохнул. - Больше ты не
гамильтонианка, Ди. Теперь ты - Бродяга.
Ответа не последовало. Пальцы девушки продолжали свою нежную работу.
С пчелиным жужжанием город летел вверх в сырую ночь.

3. ПРОВАЛ
Даже жители летающих городов испытывали перед Провалом необычайный
ужас. Одиночество - вполне естественное состояние в бесконечном
пространстве, и люди привыкли к нему. Плотность звезд в обычных по
размерам скоплениях была иногда столь велика, что даже самыми опытными
бродягами овладевала там клаустрофобия. Пустынность и одиночество,
окружавшие Провал, были в своем роде уникальны.
Насколько Амальфи знал, еще никому из людей, не говоря уже о
городах-Бродягах, не доводилось пересекать границу этой звездной системы.
Когда он спросил об этом Отцов Города, они подтвердили: действительно, на
Провале еще не бывал никто. "Правильно ли мы поступаем, отправляясь туда
первыми?" - подумал Амальфи.
Впереди и позади мерцали стены Провала, звездная дымка, которая
находилась слишком далеко, чтобы приборы могли выхватить из нее контуры
отдельных планет. Стены мягко склонялись к звездному основанию, которое
отстояло так далеко - на много парсеков "вниз" от гранитного киля города,
- что казалось окутанным поднимающимся туманом звездной пыли.
"Вверху" не было ничего - пустота, которая наступает, когда дверь
захлопнули навсегда. Это был безжизненный и пустой океан космоса,
плещущийся между галактиками.
Провал по существу представлял собой огромную долину, вырубленную
внутри галактики. В долине плавали несколько звезд, отстоящих друг от
друга на тысячи световых лет. Они так и остались нетронутыми в процессе
колонизации вселенной человеком. В дальнем конце этой долины явно
находилась какая-нибудь необитаемая планета, а следовательно, и работа для
города.
В начале долины дежурили полицейские корабли. Это, слава богу, были
не те ребята, которые наводили порядок на Утопии и в графстве Горт.
Невозможно было себе представить, чтобы одинокий отряд полиции решил за
столь незначительные нарушения преследовать город на такой огромной
дистанции, преодолеть которую он мог бы только за три столетия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85