ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Они очень старые, как вам известно, - пояснил Проктор. - Сегодня
их, наверняка, делают значительно большими.
Это, конечно же, совершенно не соответствовало действительности.
Современные спиндиззи были раз в десять меньше. Это замечание породило в
душе Амальфи новые подозрения относительно статуса Хелдона. Раньше ему
казалось, что Проктор не позволит ему после осмотра даже прикоснуться к
спиндиззи. В ГМТ наверняка есть немало специалистов, способных, получив
подробные инструкции, самостоятельно провести необходимый ремонт. И сам
Хелдон, и любой Проктор обладают достаточными познаниями в физике, чтобы
понять разъяснения Амальфи. Теперь же Амальфи сомневался, что Хелдон
поведет себя таким образом, а от ответа на этот вопрос зависело, сколько
Амальфи сможет проделать своих модификаций, чтобы этого не заметили.
Мэр взобрался по металлической лестнице к служебному проходу,
проложенному в верхней части генераторов, и бросил взгляд вниз на Карста.
- Чего ты там стоишь, идиот? - прокричал он. - Поднимайся сюда.
Карст, подчинившись, принялся карабкаться вверх. Хелдон последовал за
ним. Амальфи, не обращая на них внимания, разыскивал в корпусе генератора
контрольное окошко и, обнаружив, открыл его. Заглянув внутрь, он увидел
мощный выпрямитель плюс усилитель для какого-то монитора - наверное
принадлежащего цифровому компьютеру. Усилитель был снабжен специальной
системой увеличения, состоящей из бесчисленных вакуумных ламп. Подобной
конструкции Амальфи прежде не видел. Для питания сеток накаливания имелся
специальный источник постоянного тока. Две вакуумные лампы были размером с
кулак мэра.
Карст, наклонившись, положил на пол тюк, который притащил с собой.
Мэр извлек из него кусок черного кабеля и подключил его к ближайшей
розетке. На другом конце кабеля небольшой, правильной формы пузырь
вспыхнул неоново-красным светом.
- Компьютер работает, - сообщил он. - Другое дело, в своем он уме или
нет. Ну что, Хелдон, можно мне подключить главную память?
- Я сам включу, - сказал Проктор. Он уже спускался вниз по ступеням.
Амальфи тут же принялся шептать, не двигая губами, одновременно
разглядывая что-то в смотровом окошке. Для ушей Карста результат этого
шепота мог показаться весьма странным. Метод разговора без движения губ
состоит в том, чтобы заменять гласные, для произношения которых требуется
двигать губами, на звуки, которые можно произносить без подобной
артикуляции. Если человек слышит такую речь изнутри резонирующей камеры -
так же как и в случае с микрофоном, закрепленным на горле, - она не
слишком сильно отличается от нормальной, только чуть менее четкая. Но,
звучащая вне носоглотки говорящего, она больше напоминает японский суржик.
- Нэблдай зэ Хэлднэм, Кэрст. Смэтри, кэкэй выклчэтэль эн нэжимээт и
зэпмни, гдэ эн рэсплэжэн. Пэнл? Хэршэ, - говорил Амальфи.
Лампы засветились. Карст тихонько кивнул. Проктор наблюдал снизу за
тем, как Амальфи осматривает установку.
- Будет работать? - спросил он. Голос его звучал приглушенно, будто
он боялся говорить громче, чем необходимо.
- Думаю, да. Из одной лампы выходит газ. Есть еще отдельные
незначительные неисправности. Прежде чем предпринять что-либо серьезное,
надо все обстоятельно проверить. У вас есть течеискатели?
Лицо Хелдона заметно расслабилось, хотя он изо всех сил старался не
выдавать своих чувств. Возможно, ему и удавалось обманывать таким образом
своих коллег и подчиненных, но с Амальфи темнить было совершенно
бесполезно. Как всякий опытный мэр города-Бродяги, он без труда
прослеживал внутреннюю игру чувств своего оппонента, пусть даже на лице
его она проявлялась неуловимым движением мускулов. Для Амальфи подобный
язык эмоций был столь же ясным и отчетливым, как если бы эти эмоции
выражались словами. Вот и сейчас переживания Проктора представлялись
совершенно очевидными, словно Хелдон сам подробно изложил их на бумаге и
скрепил собственной подписью.
- Конечно, - ответил Хелдон. - Что-нибудь еще вам понадобится?
- Думаю, нет. Вам следует убрать добрую половину всех этих схем и,
где только можно, установить транзисторы. Необходимый для этого германий
мы можем вам продать по обычному курсу. По моей оценке на каждый блок у
вас приходится по две-три сотни ламп, и если хотя бы одна из них откажет в
полете - единственное подходящее для того, что может произойти слово -
б_а_-_б_а_х_!
- Вы скажете нам, как это исправить?
- Возможно, - ответил мэр. - Если вы позволите мне осмотреть всю
систему полностью, я дам вам точный ответ.
- Хорошо, - согласился Хелдон. - Только не тяните. Мы можем
рассчитывать максимум на полдня.
Это было даже больше того, о чем Амальфи мог мечтать. Имея в своем
распоряжении столько времени, он наверняка сможет добраться до главного
пульта управления. Его, правда, настораживало то явное несоответствие
между выражением лица Хелдона и его словами, не заметить которое было
просто невозможно. В чем тут дело? Это еще предстояло выяснить. Амальфи
достал из пакета, принесенного Карстом, бумагу и карандаш и принялся
рисовать схемы, одновременно давая необходимые разъяснения.
Когда ему стало окончательно ясно, каким образом следует
модернизировать первую установку, легче было определиться и со второй. Эта
работа заняла много времени, однако Хелдон не торопил его и не выказывал
нетерпения, внимательно слушая импровизированную лекцию Амальфи.
Третий спиндиззи дополнял картину, но Амальфи теперь гадал, для чего
нужен четвертый. Оказалось, что он выполнял роль дополнительного
ускорителя - бустера - установки, предназначенной для компенсации потерь
других спиндиззи в тех случаях, когда их выходная мощность оказывалась
недостаточной. Усилитель располагался в контуре обратной связи, позади, а
не впереди компьютера. Таким образом, все коррективы, вносимые машиной,
проходили через него. Амальфи не сомневался, что в результате этого всякий
раз, когда компьютер передавал очередную коррекцию, четвертый двигатель
испытывал значительные возмущения. Казалось, что спиндиззи ГМТ соединены
между собой доисторическим человеком - кроманьонцем.
Но они смогут поднять город. Это было самым важным.
Амальфи закончил осмотр четвертого генератора-усилителя и, болезненно
поморщившись, распрямил ноющие мышцы спины. Он не имел ни малейшего
представления, сколько часов у него ушло на работу;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85