ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- На какой период времени? - спросил я. - Их здесь ещё несколько лет не будет - нет сомнений в том, что мы сумеем установить связь с...
- У нас нет нескольких лет. У нас есть всего от четырёх до шести месяцев.
Мои аргументы были отметены прежде, чем успели заявить о себе.
- Месяцев?
Он кивнул.
- Эксперты адмирала Йошиды просчитали предполагаемую мощность двигателей корабля захватчиков, причем не один раз, а пять, и шли по пяти разным направлениям. Они рассчитали, что через четыре - шесть месяцев захватчики приглушат свои двигатели, развернут корабли и перестроятся для долгой фазы замедления.
- Но, если они снизят скорость?..
- О, в действительности они так еще лет семнадцать будут лететь до Солитэра, но дело не в этом, - махнул рукой он. - Когда они перейдут в фазу замедления... в общем, сопла их двигателей будут направлены в ту же сторону, куда они будут двигаться... понимаешь?
И вдруг меня осенило.
- То есть, иначе говоря, - медленно произнес я, - струя отходящих газов будет также направлена вперед, и они смогут запросто превратить в пар все, что мы против них пошлем. Следовательно, не уничтожь мы их сейчас, у нас не будет более благоприятного шанса избавиться от них, так?
У него дернулась щека, а чувства представляли собой комок самой настоящей, искренней боли.
- Это военная флотилия, Джилид. Чем больше эксперты Йошиды изучают ее, тем больше они в этом убеждаются. Если мы их допустим в Солитэр - колония будет для нас потеряна раз и навсегда.
- У нас есть семнадцать лет на подготовку...
- Хоть сто лет - нет у нас возможности, чтобы сражаться с флотилией в сотню кораблей в открытом космосе.
Я смотрел на него в упор.
- На Солитэре менее полумиллиона человек. Они вполне могут быть переселены куда угодно.
Мой взгляд не смутил его.
- Значит, просто взять и смыться из системы, и всё в порядке? Это ты предлагаешь?
- А почему бы и нет?
- Тому есть две причины. - Он поднял вверх два пальца. - Первое: это будет означать отказ от разработки колец.
В животе у меня стало холодно. Да, конечно, что-то в этом роде и должно было произойти.
- Значит, из-за каких-то нескольких миллионов тонн металла мы должны хладнокровно убить тысячи...
- И второе, - лорд Келси-Рамос мягко перебил меня, - это значит отказаться от гремучников и оставить их один на один с захватчиками. А вот теперь, скажи мне, пожалуйста, где правильный, с точки зрения морали, путь?
Мой праведный гнев улетучился, ему на смену пришла растерянность.
Не досаждай инородцам в своей стране. Обходись с ними так, как если бы это были родные тебе по крови, и возлюби их как себя - ибо и вы когда-то были инородцами в Египте...
- Не знаю, - вынужден был признаться я. - Я знаю, что это будет массовое убийство.
Лорд Келси-Рамос вздохнул.
- Где-то там, глубоко-глубоко, я с тобой согласен, но на уровне интеллекта я не вижу альтернатив. Ты можешь себе представить, сколько времени займут поиски подходящих способов общения с чисто технической точки зрения? Разработать средства для передачи нашего сообщения захватчикам, их ответ, если он вообще последует, неминуемо запоздает, и они окажутся здесь раньше, не говоря уже о том, чтобы изобрести приемлемый язык для общения и способ доведения до них сути проблемы.
- Минутку, - меня внезапно осенила догадка. - А как же насчет гремучников? Может быть, они могут как-то связаться с ними?
- Может быть, и могут, - согласился лорд. - И если ты сумеешь найти либо способ, либо язык общения, я не сомневаюсь, что комиссию это заинтересует. Но мы и сами неоднократно поднимали этот вопрос в переговорах с ними, раз десять, наверное, но они напрочь игнорировали наши попытки.
- Они явно знают что-то об этом, уверен, что знают.
- Я с этим согласен, - мрачно согласился лорд Келси-Рамос. - Но, если они нам ничего об этом не расскажут, какой от этого прок?
- Но как же в таком случае мы можем рассуждать о них, как об угрозе для себя? - не соглашался я. - Хорошо, предположим, что эти корабли действительно военные. Кто скажет, что это не гремучники сами их на себя навлекли?
Лорд Келси-Рамос пристально смотрел на меня.
- А если и навлекли, что ты предлагаешь? Принять сторону захватчиков и разом с ними обрушиться на гремучников?
Меня охватило отчаяние, горечью собравшееся где-то внизу в животе.
Благословенны будут миротворцы...
- Не знаю я.
Мы долго стояли молча. Потом лорд Келси-Рамос поднял голову.
- Интересное место, - отметил он, глядя вверх на скалы. - Уникальное... Мы по пути сюда разглядывали массу снимков поверхности Сполла, но ничего подобного, клянусь тебе, больше нигде нет.
- Гремучники обладают многими чувствами, схожими с чувствами людей, - механически произнес я, мои мысли были где-то далеко, я видел перед собой ужасающую картину грядущего сражения и гибели. - Они сказали нам, что, по возможности, предпочитают жить вот такими тесными общинами.
- Угу, - кивнул он: - Как ты думаешь, позволят этой общине пребывать здесь?
Картина расправы тотчас же исчезла из моих мыслей, я внимательно смотрел на лорда Келси-Рамоса. В его чувствах появилось что-то новое, какая-то частичка, очень и очень маленькая, но все же отличная от господствовавшего фона суровости.
- Что же это? - тихо поинтересовался я.
- Подозрительность, - ответил он. - И ничего больше. На данный момент, - подчеркнул он. - Впрочем, мой вопрос - не риторический.
Я обвел взглядом Батт-сити.
- Мне это, действительно, неизвестно, сэр, - признал я. - Должно же быть какое-то защищенное от непогоды место - вот, пожалуй, и всё, что приходит мне в голову.
Лорд Келси-Рамос кивнул и стал пристально смотреть на ту скалу, по которой мы с Каландрой когда-то взбирались к гремучнику - как же это было давно - в другом тысячелетии!
- Запись твоего допроса с применением супернаркотиков упоминает, что ты обнаружил пятна термического происхождения, которые располагаются вверх по этому утесу, - сказал он, показав рукой на скалу. - Ты мне их не покажешь?
- Конечно. Пойдёмте вот сюда, пожалуйста...
Я провел их с Куцко к основанию скалы, где были замечены пятна, и продемонстрировал то из них, которое было ниже.
- Вначале мы думали, что на этих местах они раньше росли, - объяснил я. - Им явно потребовалось несколько стадий, чтобы разместить свои семена по всей скале до самой вершины.
- Часовой, - отметил лорд Келси-Рамос. - Да, я помню, ты упоминал о нем во время допроса. А тебе до сих пор не приходило в голову задать себе вопрос, для чего тем, кто в состоянии отделяться от своих физических тел и странствовать где угодно, мог понадобиться часовой?
Я нахмурился. Честно говоря, не приходило.
- Может быть, для того, чтобы вовремя заметить приближение непогоды, например, - неуверенно предположил я.
- Непохоже, - покачал головой лорд Келси-Рамос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109