ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Поражение всегда имеет горький вкус.
- Нет, - устало покачал головой я. - Просто мне показалось, что есть какая-то надежда. Но её, оказывается, нет. Мы для них лишь насекомые, только побольше. Играют они с нами - не наиграются. Вот уже семьдесят лет. И если Служба безопасности наложит на это свою лапу...
Эдамс повернул голову, его взгляд уперся в забор.
- Может быть, они не просто слепы или снедаемы жалостью, - негромко предположил он. - Возможно, они просто не в состоянии усмотреть какую-то приемлемую альтернативу в виде сотрудничества с нами? - Он колебался. - Да, скажите, а лазеры гремучников - они что же, действительно, могут выпаривать из колец легкие элементы?
Значит, он уловил не только смысл нашего диалога, но и его детали.
- Да, могут, и лорд Келси-Рамос сказал, что на это им потребовались годы. По меньшей мере, целое десятилетие, а скорее всего, и целых два. Их индивидуальные биолазеры не обладают большой мощностью, вероятно, они развились у них лишь для того, чтобы растревожить в случае надобности рой насекомых для защиты от приближающегося хищника. Так что, если бы они попытались использовать его против нас, это никогда не стало бы эффективным оружием.
- Но им же удалось расплавить дуло игломета, - возразил он.
- Это был очень маленький объём, - пояснял я. - И для этого им наверняка потребовалось собрать весь Батт-сити. Согласен, прямая конфронтация с ними могла бы представлять определенный риск. Но не думаю, чтобы Патри дало бы себя этим запугать.
Эдамс тихо хмыкнул.
- В таком случае, вы правы. Это должна быть либо жадность, либо слепота.
- Думаю, жадность.
С минуту мы молчали. Я взглянул на сверкающие белые облака, проплывавшие по синему небу, и они невольно напомнили мне о контратаке, готовившейся сейчас против пришельцев. Причем, такой, что, тем, кто находился на кораблях, скорее всего, не будет суждено даже понять, что именно произошло.
- Вы не должны на этом останавливаться, - сказал Эдамс.
Повернув голову, я встретился с его умоляющим взглядом.
- Я не собираюсь останавливаться, но испробовал уже всё, что только могло прийти мне в голову, и теперь у меня нет никаких новых идей. Даже если гремучники вразумят нас относительно методов вступления в контакт с пришельцами, нет никакой гарантии, что мы достаточно быстро сумеем докричаться до них, а если и успеем, то не хватит времени на то, чтобы выяснить причину их конфликта с гремучниками.
- Но всё же, если пришельцы сумеют донести до нас их понимание положения вещей, я могу спорить на что угодно, что гремучники тут же раскроют карты и выдадут собственную версию.
- Это, конечно, было бы очень здорово, но мораль сей басни такова - остаёмся мы с гремучниками - рудники на кольцах наши. Не думаю, чтобы гремучники позволили Патри забыть об этом.
- Да, если такое напоминание вообще потребуется Патри. По-моему, уж об этом они не забудут.
- Совершенно верно. - Я медленно поднялся, мышцы никак не хотели слушаться. - Очень благодарен вам, пастырь Эдамс, за вашу готовность рискнуть ради меня жизнью.
Он махнул рукой.
- Пустяки. Что вы сейчас собираетесь делать?
- Не знаю. - Я бросил взгляд в направлении Батт-сити. - Переговорю с доктором Айзенштадтом и лордом Келси-Рамосом, наверное. Буду надоедать им до тех пор, пока они не устанут и не согласятся что-нибудь предпринять.
Он улыбнулся.
- «На долгое время он отказался, - стал цитировать он, - но потом сказал себе: даже если я не испытываю ни страха перед Богом, ни уважения к простым смертным, я должен даровать этой вдове её права истинные, ибо она докучает мне и грозится дать мне пощёчину».
- Более или менее похоже, - признался я. За исключением того, что в отличие от судьи в этой притче, им необязательно ждать, пока я...
Резкий зуммер телефона заставил меня замолчать. Вздрогнув, я тут же ответил, понятия не имея, кто мог меня искать.
- Слушаю, Бенедар.
- Джилид, это Айзенштадт. - Голос ученого звучал озабоченно. - Где вы находитесь?
- Недалеко. Мы с пастырем Эдамсом беседуем возле забора, - ответил я, чувствуя, как постепенно напрягается мой живот. - Что случилось?
Он едва слышно вздохнул.
- Видимо, вам лучше прийти на корабль. Здесь несколько агентов Службы безопасности... у них ордер на ваш арест.
ГЛАВА 32
Маленькая камера с голыми стенами, без особых излишеств - своего рода копия моей комнаты-ячейки в здании «Группы Карильон» в Портславе, пришел я к такому выводу с каким-то почти мазохистским удовлетворением. Разумеется, здесь не было той великолепной панорамы, да и интерком мог бы работать получше.
- Насколько можно судить, это какое-то недоразумение, - охарактеризовал происшедшее лорд Келси-Рамос, - которого, впрочем, следовало избежать. - Его изображение подергивалось на экране, и поэтому мне пришлось попотеть, прежде чем удалось разобраться в сумбуре его мыслей.
- То, что случилось - результат блужданий предписания по закоулкам Верховного суда в Портславе, которое обязало Службу безопасности задержать тебя по обвинению в содействии побегу Каландры Пакуин. Разумеется, всё это чушь собачья, в особенности, если вспомнить о том, что произошло за последнее время. Но до тех пор, пока мы не сумеем в деталях восстановить всю картину событий, я вряд ли смогу чем-нибудь помочь.
Я сокрушенно кивнул головой.
- Думаю, нет необходимости долго гадать, кто за этим стоит?
Он скривился.
- Еще бы. Я говорил с Рэндоном, и мы оба пришли к выводу, здесь приложил руку этот ублюдок Айкман, с которым вы бодались не на жизнь, а на смерть. Он решил преподнести тебе своеобразный подарок на память.
- На память? Он что, куда-нибудь уехал?
- Отбыл неделю назад. Получил новое назначение на Янус, как мне рассказали люди из «Эйч-ти-ай».
- Повезло, - пробормотал я.
- Очень, - мрачно согласился лорд Келси-Рамос. - Но не беспокойся - мы и там его достанем.
Я вздохнул, почувствовав во рту горьковатый привкус.
- Незачем, сэр. Он этого не стоит.
Лорд бросил на меня испепеляющий взгляд.
- Ты, конечно, простишь, если я напомню, что подставлять другую щеку - не из моей философии.
- Да нет, не в этом дело, сэр, - возразил я. - Поверьте, он, действительно, не стоит таких усилий с вашей стороны. Вероятно, вам будет совсем нетрудно вытащить меня отсюда, причем совершенно легально, так к чему ещё и им заниматься? Мне совершенно не хочется увидеть еще раз его физиономию. К тому же, окажись Айкман здесь, он непременно попытается еще раз вцепиться мне в глотку и будет торжествовать по поводу моей беды.
- А ты позволишь?
- Нет, сэр, - покачал я головой. - Поймите, ведь теперь он уже окончательно проиграл свою самую первую битву - Каландра избежала «Пульта Мертвеца». Ему не удастся насладиться созерцанием того, как я стану наблюдать за ее гибелью, а ведь он именно этого хотел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109