ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он знает нас с дядей Пэтом как хороших каменщиков и строителей. В этом все дело. - Ирландец помолчал и добавил уверенно: - Я думаю, он рекомендовал нас еще и потому, что мы ему нравимся.
- Ах, вот как? - сухо обронила Эмма, с сомнением глядя на него. Ей трудно было в это поверить.
Блэки наклонился через стол и доверительно сказал:
- Пожалуй, это больше чем симпатия. Знаешь, крошка, мой дядя Пэт три года назад спас сквайру жизнь, и он благодарен ему.
- Спас сквайру жизнь, - холодно повторила Эмма. - И как же ему это удалось?
- Сквайр ехал в своей двуколке через Лидс, кажется, это было у Даун Бриггейт, и его лошадь понесла. Дядя Пэт увидел это и, отважно вскочив на лошадь, с большим трудом успокоил ее. Думаю, это была страшная картина. - Блэки невольно расправил плечи. - Мой дядя - крепкий и сильный мужчина, но ему пришлось постараться изо всех сил. Сквайр наверняка мог погибнуть и погиб бы, если б не дядя Пэт. Опасность была очень серьезная. Лошадь чуть не затоптала дядю и не покалечила его на всю жизнь.
Блэки лукаво взглянул на Эмму.
- Во всяком случае, сквайр, как я уже сказал, был благодарен и потрясен храбростью дяди Пэта. Он хотел отблагодарить его. - Блэки покачал головой и насмешливо продолжал: - Но мой дядя ни за что бы не взял денег. „Только варвар берет деньги за то, что спас человеку жизнь”, - ответил он сквайру. И вот из неизменного чувства благодарности он дает нам работу и рекомендации, - торжествующе закончил Блэки, кивая головой. - И мы очень рады получать и то и другое, моя дорогая.
- Твой дядя, должно быть, очень смелый, - сказала Эмма. Она подумала немного и, сжав губы, жестко добавила: - Надеюсь, вы прилично берете со сквайра и с тех, кому он вас рекомендует.
- Эмма Харт! Да что такое ты говоришь! - вскричал Блэки, притворно ужаснувшись. Он подавил усмешку и воскликнул: - Да я вижу, ты превращаешься в настоящую практичную йоркширскую барышню.
- Чай готов, - объявила кухарка, прервав их разговор. - Эмма, достань лучшие чашки и блюдца и накрой стол самой лучшей кружевной скатертью, ведь сегодня воскресенье и у нас гости. - Переваливаясь с одного бока на другой, она принесла поднос с чаем.
- Чем я могу вам помочь, миссис Тернер? - спросил Блэки, резко вскочив.
- Не беспокойся, мальчик. Усаживайся. Через пару минут все будет готово. - Она заторопилась и несколько минут спустя вернулась с другим подносом, на котором были разложены большие бутерброды с ветчиной, куски чудесного пирога с телятиной и окороком, горячие мясные рулеты, а на маленьких тарелочках - маринованный лук, свекла, острые пикули, теплые лепешки с маслом, ежевичный джем, а еще - огромный кекс с тмином.
- Клянусь, я сроду не был на таком чаепитии, миссис Тернер, - сказал Блэки. - Вы просто превзошли себя, голубушка. Это, без сомнения, самый роскошный пир, какой я только видел.
- Ты говоришь так, будто перед отъездом из Ирландии приложился к Камню лести, - проворчала кухарка, но глаза ее смеялись и искрились весельем. Она с теплотой посмотрела на Блэки и хлопнула его по плечу. - Ну тебя, парень! Будешь льстить такой старухе, как я, многого не добьешься!
В этот момент горничная Энни спустилась со второго этажа. Это была высокая и крепкая девушка, кровь с молоком, у нее были льняные волосы и светло-голубые глаза. Со своими степенными манерами она больше походила на типичную молочницу, чем на горничную.
Расставляя чашки и блюдца, Эмма взглянула на нее и спросила:
- Ты все закончила наверху, Энни? Все в порядке, дорогуша?
Энни важно кивнула, но на ее лице не было обычного безмятежного выражения. Эмма тотчас заметила это.
- Тогда пойди к умывальнику и вымой руки, милочка, сейчас будем пить чай, - быстро проговорила Эмма, отводя Энни в другой угол кухни, и, когда кухарка не могла их слышать, спросила: - Ты что-нибудь разбила?
- Нет, Эмма. Я была очень осторожна, как ты мне наказывала.
- В чем же дело? Ты кажешься до смерти напуганной. Да ты просто на себя не похожа!
- Это все миссис Фарли, - заговорщически зашептала Энни, - это она напугала меня.
- Что случилось? - Эмма открыла кран и сделала вид, что моет руки, чтобы заглушить их голоса.
- Я поднялась к госпоже, как ты мне говорила, после того, как накрыла на стол. Когда я постучалась в дверь, она не отозвалась. Я все же вошла в гостиную и увидела, что она сидит в темноте и болтает без умолку...
- Ну и что ж такого? - нетерпеливо перебила ее Эмма.
- Как ты не понимаешь! Она была одна. Она обращалась к пустому стулу, - прошептала Энни, и глаза ее округлились, как блюдца.
- Да нет, Энни, милочка, этого не может быть. Может, госпожа Уэйнрайт тоже была там? Наверно, она была где-нибудь в комнате, а ты ее не заметила, - возразила, нахмурившись, Эмма, хотя уже начала понимать, что, возможно, горничная права.
- Миссис Уэйнрайт еще не вернулась из Киркенда, - проговорила Энни. - Во всяком случае, когда хозяйка увидела меня, она перестала разговаривать со стулом. Я спросила, будет ли она пить чай. Я спросила очень-очень вежливо, как ты мне и наказывала. Она ответила, что не будет, но просила передать тебе, что поужинает позже в своей комнате, - сообщила Энни. Она вздохнула немного свободнее от того, что была уже в полной безопасности, вернувшись на кухню.
- Я, пожалуй, поднимусь к ней, - озабоченно предложила Эмма.
- Нет, Эмма, не надо. Госпожа сказала мне, что устала, и я помогла ей лечь в постель. Она улеглась и почти тотчас же уснула. - Энни умолкла и взяла Эмму за руку. - Эмма, - робко начала она и снова замолчала.
- Да, милочка, что такое? - спросила девушка.
- От госпожи Фарли так странно пахло. От нее пахло виски. Во всяком случае, мне так показалось, - сообщила Энни.
Глаза Эммы сузились, но она заговорила с недоверием:.
- Ах, Энни, ты просто выдумываешь.
- Нет, Эмма, честное слово!
Эмма строго взглянула на нее.
- Во-первых, Энни Стед, откуда ты знаешь, как пахнет виски? Ведь твой отец пьет только пиво. - Она строго посмотрела на горничную и покровительственно добавила: - Миссис Фарли принимает особое лекарство. Это оно так пахнет, Энни Стед.
- Ну, если ты так говоришь... - произнесла Энни, благоговевшая перед Эммой и к тому же побаивавшаяся ее. Все же она собралась с духом и добавила: - И все-таки госпожа разговаривала сама с собой. Я не ошиблась.
Эмма, чувствуя себя обязанной защищать Адель Фарли, быстро сообразила и понимающе усмехнулась:
- Да, я вспомнила, что госпожа Фарли часто читает вслух. Возможно, она как раз этим и занималась, когда ты вошла к ней. Ты просто не заметила книгу, вот и все. - Девушка так строго посмотрела на Энни, что та побледнела и отвела глаза.
- Но если ты так беспокоишься, я поднимусь к ней прямо сейчас, - сухо добавила Эмма.
Энни покачала головой:
- Нет-нет! Оставь ее в покое, Эмма. Когда я выходила из комнаты, она уже крепко спала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138