ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Еще! Еще!
И мы снова кружили, наблюдая и выжидая, в вихре движений обмениваясь ударами мечей. Так мы фехтовали очень долго – так долго, что пот начал стекать по моей кольчуге, а прохладный воздух обжигал легкие, как огонь. Двигаясь по залитой звездным светом земле в тщетных поисках прорехи в его защите, я в конце концов отступил к костру, где, глядя на нас, сидели остальные, поднял руку, потряс головой и остановился, чтобы перевести дыхание.
– Давай бейся! – закричал Кейн. Костер бросал красные блики на его белые волосы и жесткое лицо.
– Что ты делаешь? – Атара была явно встревожена и держалась за рукоять своей изогнутой сабли.
– Сражайся, Вэлаша! – прорычал Кейн. – Нечего прятаться за других! Черт тебя побери, сражайся!
Мне оставалось лишь драться. Если бы я не отражал удары, он отправил бы меня на тот свет, и даже быстрая Атара не успела бы остановить его. Ярость нескончаемых атак Кейна захватила меня, словно водоворот. Его черные глаза сверкали в свете костра, меч был подобен молнии… и я почувствовал, что мои глаза тоже вспыхнули. Мне стало понятно, что творилось внутри Кейна. Все его существо горело одной целью: пронзить, ударить, разорвать, рассечь, выжить – нет, процветать, жить полно и глубоко, торжествующе, с восторгом уничтожая все то, что пытается сопротивляться. Знать с полной уверенностью, что ты не проиграешь, что предначальный свет всегда покажет, куда должен ударить меч, и что бесконечный огонь всегда готов наполнить твое дикое сердце.
Его меч скрестился с моим, и я вдруг ощутил эту ужасную свободу и в себе, осознав, что свет способен прогнать любую тьму. Это был первый и последний урок Кейна.
– Хорошо! Хорошо!
Я неожиданно нашел в себе силы броситься вперед и атаковать со всей яростью, которой он научил меня. Сталь просияла звездным светом, когда скрестились наши клинки. На мгновение мне почудилось, что я смогу пробить защиту Кейна…
Но мой наставник был более искушен и лучше владел мечом. Он парировал мой удар и с невероятной скоростью сделал выпад. Неожиданно я ощутил у своего горла острие меча.
– Хорошо! Очень хорошо, Вэлаша!.. Ну, для одной ночи достаточно.
Кейн убрал меч и подошел, чтобы обнять меня. Я отступил, внимательно глядя ему в глаза.
– Ты мог бы убить меня, да?
– Мог бы?.. – Его взгляд сделался жестким. – Да, мог бы, если бы ты не сражался, вкладывая в это всю душу. Наш поиск – вовсе не тренировка. Нам представится лишь один шанс обрести камень Света, и мы должны быть готовы.
Я засыпал, размышляя о том, что он мне сказал – и чему научил, и следующим утром проснулся, горя нетерпением скрестить с ним клинки. Но надо было ехать в неизведанные земли. Кейн обещал следующий раунд игры мечей вечером, если я захочу; пришлось этим удовлетвориться.
Начался спуск к Вардалууну. Тропа, по которой мы следовали привела нас в холмистые земли на самой его границе. Вскоре местность вокруг нас покрылась ручейками и спокойными водоемами. Хотя лес здесь был гораздо гуще, мы без препятствий пробирались через него. Вязы и дубы были привычными друзьями, птицы пели в ветвях, а черничные кусты прижались к земле под тяжестью ягод и обещали прекрасное дополнение к нашим трапезам.
И все-таки что-то меня тревожило. Воздух был слишком спертым и горячим, и слишком мало солнечных лучей проникало через девственную листву. Белки, вившие там свои гнезда, казались вялыми и тощими. Олениха, пересекшая нашу тропу, двигалась медленно, ее глаза потухли. Странно, что в лесу, где никто никогда не жил, вообще была дорога. Скорее это просто звериная тропа.
– Может, здесь и люди ходят, – сказал Мэрэм, когда мы остановились перевести дух.
– Сомневаюсь, – ответил Кейн. – Никогда не слышал о том, чтобы в Вардалууне жили люди.
– Наверняка живут. – Мэрэм прихлопнул комара, опустившегося на его потную щеку, и помахал рукой, отгоняя остальных, пищавших над ухом. – Что бы тогда ели эти кровопийцы?
Так продолжалось наше путешествие на тропе, проложившей себе путь сквозь деревья на запад. Людей мы не видели, зато комаров было множество даже жарким днем. Они сидели на листьях кустарников и жужжащими ордами поднимались в воздух, мучили нас и лошадей. Темный лес вскоре наполнился шлепками ударов и лошадиным фырканьем.
– Я ошибался, Вэль! – крикнул Мэрэм. Его мощный голос заполнил все пространство, перекрыв даже стук копыт Эльтару и жужжание взбесившихся комаров. – Люди здесь жить не могут. И мы тоже. По-моему, лучше повернуть назад.
– Помолчи! – крикнул Кейн из хвоста группы. – Никто еще не умирал от комариного укуса.
– Значит, я буду первым, – вздыхая, пожаловался мой друг. – Ну, по крайней мере хуже уже не будет.
Однако вечером, когда мы разбили лагерь у группки прелестных тополей, стало хуже. Едва лес покинули последние лучи солнца, как комары вылетели из кустов, будто демоны из ада. Они набрасывались на нас рой за роем, и теперь я начал бояться, что они и вправду могут нас убить. Если бы не гвоздичная мазь, которую мастер Йувейн извлек из своего деревянного сундучка, мы были бы совершенно беспомощны перед этой напастью. Мы намазали красноватой мазью лица, руки и шеи, быстро истощив запасы драгоценного снадобья. Комары, к сожалению, не убрались прочь, но по крайней мере теперь казалось, что их стало поменьше и они жалят не так больно.
– Никогда не видел таких комаров, – сказал Мэрэм, размахивая огнекамнем и хлопая ладонью по лицу. – Таких… неестественно громадных.
Мы сидели меж трех дымных костров, которые он развел, – закутавшись в плащи, закрыв лица капюшонами и страдая от густых клубов дыма.
– Они просто голодные, – пробормотал Кейн. – Если бы ты был голоден, то прирезал бы на обед собственную мать.
В любое другое время Мэрэм легко нашел бы ответ на насмешку Кейна. Однако теперь он помрачнел, принялся жалеть себя и уже не мог остановиться. Мастер Йувейн попытался подбодрить его цитатами из книги Эпох, но Мэрэм махнул рукой на слишком возвышенные слова, отгоняя их, как комаров. Лильяна сделала ему немного мятного чая, подслащенного медом; мой друг заявил, что вечер слишком жаркий для чая. Он отказался даже от чашки бренди, предложенной Атарой. А когда Альфандерри взял мандолину и запел, Мэрэм пожаловался, что не слышит его пения из-за комариного писка в ушах.
– Нам всем плохо, – сказал я, опускаясь рядом с ним на колени. – Не усугубляй обстановку.
– А что мне делать?
Я прошел к ручью, через некоторое время вернулся с небольшим круглым камнем и вручил его Мэрэму.
– Прекрасная вещь, правда?
– Камень? – удивился он.
– Да. Но, по-моему, у него изящная форма.
– Согласен.
– Ему только одного не хватает.
– Чего же?
– Дырки.
– Дырки? – Мэрэм глянул на меня так, будто моя собственная голова была вся в дырках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258