ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– О Боже! Куда он идет? – проговорил Мэрэм.
– ОУВРРРУУЛЛЛ! – завывали голоса Синих, что следовали за герцогом Юлану, бряцая топорами.
И Альфандерри каким-то иным голосом запел:
– Ла валаха ешама халла, лайс арда алхалла…
Его музыка обрела новое качество, стала слаще и печальнее, чем все, что я когда-либо слышал. Похоже, он был близок к тому, чтобы отыскать вожделенные слова и звуки небес.
– Вэлаша Элахад! – крикнул герцог Юлану, неуклонно приближаясь к нам в окружении своих палачей. – Сложи оружие, и тебя помилуют!
Альфандерри запел громче, и герцог, натянув поводья, остановил коня. Рыцари и Синие за спиной Юлану смотрели на менестреля, как на сумасшедшего. Песня Альфандерри стала еще шире и глубже, она взлетела, как стая лебедей, стремящихся к небу. Так удивительна была созданная им музыка, что казалось, будто люди герцога не в силах двинуться.
Что-то в этой музыке тронуло и мастера Йувейна, как я понял по отрешенному выражению его глаз. Он вглядывался в прошлое в поисках ответа на приближающуюся смерть Атары, он искал ответ в ускользающих образах памяти и строках «Сэганом Эли»… Но там он никогда бы его не нашел.
– Посмотрите на нее. – Я взял свободную руку мастера Йувейна и положил на руку Атары, прикрыв своей рукой обе. – Посмотрите, сир.
Я не убеждал и не просил. Я не ощущал больше негодования за то, что ему не удалось исцелить Атару; мною овладела ошеломляющая благодарность за то, что он попытался .
Пульс Атары под моими пальцами стал глубже, шире и, несомненно, крепче. Его сладкое биение напомнило мне о том, как прекрасно быть живым, наполнило сердце лучами света. А когда я заглянул в глаза мастеру Йувейну, он отыскал в этом свете себя.
– Я и не знал, Вэль… – прошептал он.
Потом мастер Йувейн, повернувшись к Атаре, посмотрел – и заглянул в свое сердце. Улыбнулся, словно наконец что-то осознав, коснулся раны на груди девушки и поднес к ней варистеи.
Я думал, что джелстеи засияет мягким исцеляющим светом. Даже Кейн, несмотря на свое отчаяние, взглянул на камень, будто ожидая, что тот вспыхнет, как волшебный изумруд.
То, что случилось, потрясло нас всех. Яркий огонь вдруг выплеснулся из глаз мастера Йувейна; одновременно зеленые языки почти непереносимого пламени ударили из джелстеи и вонзились в рану Атары. Та закричала, пораженная горящей стрелой, но зеленый огонь продолжал наполнять отверстие в ее груди, и вскоре синие глаза потеплели от прилива жизни. Несколько мгновений спустя лишь один, последний, огонек кружился у открытой раны, словно сшивая ее сверхъестественным светом. Когда и он потускнел и постепенно потух, я моргнул, не веря собственным глазам. Ибо Атара теперь могла свободно дышать, и ее плоть вновь была целой.
– О Боже! – выдохнул Мэрэм, стоявший над нами. – Боже!
Похоже, ни герцог Юлану, ни его люди не видели чуда, потому что спины Лильяны и мастера Йувейна закрывали им обзор. Но им открылось чудо иное – пока Альфандерри стоял лицом к лицу с передовым отрядом целой армии, он отыскал слова того языка, поискам которого посвятил всю жизнь. Эти звуки истекали из него теперь, словно золотые капли света. Слова и музыка были едины, ибо Альфандерри пел Песнь Единого. В ее вечных гармониях и чистых тонах не сфальшивишь и не увидишь мир иным, чем он есть на самом деле, – каждое слово было истинным именем мысли или вещи.
Я понял это, держа Атару за руку и внимая прекрасной песне – исступленно прекрасной, почти невыносимой. Ничего подобного не слышали в Эа с тех пор, как Звездный народ впервые сошел на землю. С каждым проходящим моментом слова Альфандерри делались яснее, слаще, ярче. Они растворяли время, как море соль, – и ненависть, и гордость и горечь. Они призывали вспомнить все то, что мы утратили и могли обрести вновь, они напоминали о том, кем мы были на самом деле.
Слезы наполнили мои глаза, и я с изумлением заметил, что Кейн тоже плачет. Каменные Синие на мгновение опустили топоры, чтобы закрыть лица руками. Даже герцог Юлану растерял свое презрение, его глаза затуманились; вот-вот он откажется от Каллимуна и Морйина, и весь мир станет свидетелем чудесной перемены…
В магии того момента все казалось возможным. Огонек рядом с Альфандерри кружился яростно, прекрасно, торжествующе. Стены камня разносили музыку и пели сами. Высоко на небе расступились облака; сквозь них пробился луч света и коснулся головы менестреля. Мне почудилось, что я вижу над ним золотую чашу, изливающую свет из неиссякаемого источника.
Так Альфандерри пел вместе с ангелами. И все же он остался всего лишь человеком. Одна простая строка из песни Галадинов – вот все, что он смог спеть. Через некоторое время его голос начал колебаться и сорвался. Альфандерри чуть не заплакал, потеряв небесную связь.
А потом заклинание рассеялось.
Герцог Юлану, сидевший на коне в боевых доспехах, помотал головой, словно очнувшись от сна. Он понял, какую ужасную статую вылепил из самого себя, из той священной глины, что дал ему Единый. И его гнев пал на Альфандерри – за то, что тот ему это показал. И за то, что встал между ним и нами.
Судорога ярости прошла по лицу герцога, он выхватил меч, а рыцари нацелили на Альфандерри копья. Синие нечувствительными пальцами схватили топоры и приготовились напасть.
– ОУВРРРУУЛЛЛ! ОУВРРРУУЛЛЛ!
Под вой Синих, поглотивший последние отголоски музыки Альфандерри, я схватил меч и вскочил на ноги. Кейн поднял свой джелстеи, и его дикие черные глаза устремились к кристаллу Мэрэма.
– Я сожгу их! – крикнул тот. – Я сделаю это, сделаю!
Облака над проходом еще больше разошлись, лучи света устремились вниз и наполнили огненный камень Мэрэма. Тот начал светиться ярко-малиновым.
Альфандерри, отошедший от нас по проходу на много ярдов, повернулся и посмотрел направо. Казалось, что-то привлекло его взгляд. На мгновение он возликовал, и малая толика потерянного языка Звездного народа вернулась.
– Ахура аларама!
– Что? – крикнул я, собираясь с силами, чтобы бежать к нему.
– Я его вижу!
– Кого?!
– Вы зовете его Огоньком. – Он улыбнулся, как ребенок. – О Вэль… цвета!
Но потом, как раз когда герцог Юлану пришпорил лошадь, посылая ее вперед, джелстеи Мэрэма полыхнул и обжег ему пальцы. Рука Мэрэма дернулась; мощная струя пламени изошла из огнекамня и взорвала валуны вдоль стен прохода. Кейн поспешно работал с черным кристаллом, стараясь поглотить силу красного джелстеи, но тот черпал свою силу от самого солнца. Земля вокруг начала яростно колебаться. Я рухнул на колени. Вокруг градом сыпались камни, и один из них угодил мне в шлем. Затем пришел оглушительный рев валунов, падающих со стен прохода. В несколько мгновений огромная насыпь возникла между Альфандерри и нами, отрезав менестрелю путь к отступлению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258