ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Сэр Вэлаша, сын мой – ты вернулся к нам. И не с пустыми руками.
Он сидел прямо и гордо в искрящихся доспехах, с удивлением рассматривая камень Света, да и меня заодно. Мы словно сделались друг для друга новыми людьми. Его черные глаза, своим блеском так напомнившие мне глаза Кейна, обласкали меня и озарили душу радостью и любовью, а яростный взгляд горел уверенностью в том, что он прожил жизнь не зря.
Пока король Хэдэру и ишканы выстраивались с другой стороны от нас, отец осмотрел мой изорванный плащ и почти превратившееся в лохмотья сюрко.
– А где щит, что я дал тебе в это путешествие?
– Его больше нет, сир. Он сгорел в драконьем огне.
При этих словах величайшие лорды Ишки и Меша вздохнули от изумления, словно зеленые юнцы. Все они придвинулись ближе. Никто, похоже, не понимал, стоит ли воспринимать мои слова буквально.
– Огонь дракона, вот как? – Король Хэдэру, медведеподобный, раздражительный, восседал на своем огромном коне и скептически разглядывал меня. Ястребиный нос выдавался вперед, словно бы угрожая вырвать правду. – А где ты сражался с этим драконом?
– В Аргатте.
Это имя, древнее и ужасное, исторгло из лордов очередной взрыв вздохов и удивленных восклицаний. Все они подняли глаза и уставились на золотую чашу, источавшую свет в моей руке.
– В Аргатте отыскали мы камень Света. – сказал Мэрэм.
Принц Сальмелу подъехал поближе к своему отцу и, качая головой, прикрыл глаза рукой. Шрам, бежавший через все его лицо к безвольному подбородку, горел красно-золотым. Потом он отвел взгляд от камня Света и с вызовом посмотрел на меня холодными мрачными глазами. В этом взгляде читалась великая ненависть, ставшая лишь еще ядовитее за те месяцы, что прошли, пока он оправлялся от раны, полученной в поединке.
– Так ты утверждаешь, – неприятным голосом произнес мой недруг, – что это камень Света?
– Незачем утверждать. Это, как ты видишь, воистину та чаша, которую принесли на землю наши предки.
Он заставил лошадь подойти еще на несколько шагов, чтобы получше рассмотреть реликвию. Уродливые, скрытные глаза не отражали и части ее света.
– И ты утверждаешь, что вошел в запретный город и принес оттуда эту чашу?
– Во исполнение нашего поиска, да.
– А какие у тебя доказательства тому? – воскликнул он. – Почему мы должны верить слову человека, обесчестившего себя участием в поединке, который ему не хватило духа закончить?
Несмотря на намерение сохранять ясную голову, я вцепился в рукоять Элькэлэдара. А Сальмелу, двигавшийся теперь медленнее из-за ран на груди и руках, стиснул пальцы на своей кэламе.
– Вэль, – отчетливым шепотом напомнил мне мастер Йувейн, – если ты и в самом деле хочешь остановить битву, сейчас не место для гордости.
– Может, и не для гордости, но для чести.
Пока я пытался вынырнуть из неугасимого, вечно пылающего озера ненависти, которое поглотило бы меня, если бы я позволил, зазвенел чистый голос моего отца:
– Сэр Вэлаша, сегодня в чести с тобой не сравнится ни один из рыцарей Эа.
Его слова омыли меня, словно поток прохладной воды. Я вдруг отпустил меч.
Но похвала моего отца только воспламенила Сальмелу и усилила его злость. Перед двумя королями и собравшимися здесь лордами Ишки и Меша, перед тысячами воинов двух армий, ожидающих и наблюдающих, он начал глумиться надо мной.
– А у тебя все еще не хватает храбрости доказать, был ли тот удар, что ранил меня так бесчестно, нанесен умелой рукой или только удачливой!
Я глубоко вздохнул и сказал:
– Мы проехали половину Эа и вернулись сюда не для того, чтобы доказывать что-либо – но чтобы рассказать о том, что видели.
Я поведал собравшимся лордам о битве за Суррапам и о завоевании Йарконы герцогом Юлану и ужасными Синими. Я говорил о мощной армии, что собирает Морйин под скалистым щитом Скартару. Потом я призвал к миру между Мешем и Ишкой и сказал, что валари должны объединиться и отказаться от внутренних распрей, поединков и официальных сражений. Ибо когда-нибудь Морйин оправится от раны, что я нанес ему. И тогда нам придется участвовать в войне без правил и милосердия, в ужасной войне, от которой зависят судьбы мира – и, может быть, многое еще.
– Великая прорицательница Атара арс Нармада предсказала, что мы можем храбро погибнуть, как ишканы и мешцы, – крикнул я. – Или жить как валари!
Сальмелу заставил лошадь подойти еще ближе и указал на камень Света.
– Сэр Вэлаша готов сказать все что угодно, лишь бы не сражаться. Как можем мы верить его словам? Откуда нам знать, что это воистину чаша наших предков, а не один из тех Фальшивых Джелстеи, о которых говорится в древних хрониках? Или даже какой-нибудь яснокамень, которому придали такую форму, чтобы обмануть нас?
Да, Сальмелу был ядовитой змеей. И настало время вырвать его клыки.
– Тот, кто служит лорду Лжи, слышит ложь даже в правде, что говорят другие.
Сальмелу заледенел от ненависти, а все лорды Ишки, за исключением короля Хэдэру, схватились за рукояти мечей. Король же спокойно восседал на лошади под белым флагом, что держал его оруженосец, глядя на Сальмелу и остальных, словно напоминая им, что мы собрались на священное перемирие. Потом он повернулся ко мне и заговорил смертельно спокойным голосом:
– Ты обвиняешь моего сына в предательстве?
– Да, в предательстве и более того. – Я посмотрел Сальмелу прямо в черные, кипящие глаза. – Это он пустил в меня отравленную стрелу в лесу. Он – убийца, посланный Красным Драконом, чтобы…
Я полагал, что Сальмелу не перенесет такого позора, и был готов к тому, что он выхватит меч и нанесет мне предательский удар. Но в последний момент, когда он с криком направил на меня коня, я вдруг понял, что, вынув из ножен Элькэлэдар, чтобы защитить себя, я послужу причиной начала битвы, которую приехал предотвратить.
– Будь проклят, Элахад!
Кэлама серебристой молнией обрушилась на мою руку, державшую камень Света. Бритвенно-острое лезвие легко отсекло бы ее, но я крепко сжал чашу и подставил под удар. Золото джелстеи – Джелстеи – встретилось с холодной сталью, металл лязгнул о металл. Меч разлетелся на кусочки, а Сальмелу неверящим взглядом уставился на рукоять, оставшуюся в стиснутом кулаке.
– Стоять! – приказал король Хэдэру, пришпоривая лошадь. Он двинулся к лорду Ишшуру, лорду Нэдру и лорду Местивэну. – Остановите его, сейчас же! Да не назовут ишканов нарушителями перемирия!
Лорды и рыцари Ишки столпились вокруг Сальмелу, вцепившись в него и в поводья лошади, а король Хэдэру собственной рукой вырвал у сына сломанный меч и швырнул на землю. Потом поднял руку в боевой перчатке и ударил Сальмелу по лицу.
– Нарушитель перемирия! Ты опозорил себя перед друзьями и противником!
Мой отец, восседавший на коне между Азару и лордом Харшей, смотрел, как мертвенная бледность разливается по лицу Сальмелу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258