ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мигрень, да? — спросила костюмерша.
Индия молча кивнула.
— Надо прикрутить фитили ламп, — сказала миссис Гаррети.
Костюмерша сновала по гримерной, прикручивая фитили масляных ламп и убирая их подальше от зеркала.
— Ну вот. Так ведь лучше? Налить вам капельку лауданума?
— Нет, я хочу домой.
— Минутку, мне надо закончить кое-что…
— Я хочу уехать сейчас же.
Миссис Гаррети внимательно посмотрела на Индию.
— Что ж, тогда я вызову вам кеб.
— Да, пожалуйста.
Миссис Гаррети тотчас вышла из гримерной. Индия же взглянула в зеркало — и не узнала себя. Глаза, смотревшие на нее из зеркала, не принадлежали ей. Это были глаза Маргрейва…
Внезапно дверь отворилась, и перед ней появился Дубин.
— Все в порядке, мисс? — спросил он. — Я видел, как отсюда вышла миссис Гаррети.
— Она собирается нанять для меня кеб.
— Значит, сегодня она будет сопровождать вас домой?
— Да, у меня мигрень.
— Не могу ли я что-нибудь сделать для вас? — спросил Дубин.
— Нет-нет, уходи.
Мальчик не сумел скрыть обиду; он смотрел на Индию широко раскрытыми глазами.
— Ради Бога, уходи, — пробормотала она. — Да уходи же…
Краем глаза Индия заметила, что мальчик обратился в бегство.
— Ах, Дубин, — прошептала она, — ты слишком раним.
Тут вернулась миссис Гаррети. Костюмерша помогла Индии одеться, потом сказала:
— Вы не поверите тому, что я сейчас узнала.
Индия была не в таком настроений, чтобы угадывать; она даже не пыталась угадать.
— Мистер Кент только что сообщил мне весьма интересную новость, — продолжала костюмерша. — Сегодня вечером герцог Уэстфал скончался.
— Герцоги тоже смертны, разве не так? — пробормотала Индия. Она нагнулась, чтобы взять ридикюль, и вдруг покачнулась, почувствовав странную легкость в голове. — Да, полагаю, они не настолько уверены в себе, чтобы считать, что для них будет сделано исключение.
Миссис Гаррети усмехнулась и проговорила:
— А вы разве не считаете себя исключением? — Она взяла Индию под руку. — Пойдемте, там вас ждет кеб.
Индия пробормотала в ответ что-то неразборчивое. Костюмерша же продолжала:
— Знаете, моя дорогая, все дело в огнях рампы. От этих ламп идет ужасный смрад, когда масло скверного качества. Я поговорю с мистером Кентом без обиняков и прослежу, чтобы больше такого не было, Он вас не поблагодарит, даже если вы испустите дух прямо на сцене во время следующего спектакля. У него карманы глубокие, как Северное море. Их не так-то просто наполнить.
Они вышли из театра, и кебмен, увидев Индию, тотчас же открыл дверцу. Он помог ей забраться в экипаж и выслушал наставления миссис Гаррети. Выглянув из окна кеба, Индия спросила:
— Разве вы не едете со мной?
— Нет-нет, я отправлюсь следом за вами, — ответила костюмерша.
Несмотря на боль в висках, Индия поняла: что-то не так — слишком уж быстро костюмерша изменила свои планы. Но она не стала возражать и, молча кивнув, откинулась на спинку сиденья.
Кебмен тут же сел на козлы, экипаж покачнулся и тронулся с места. Индия закрыла глаза и стала молить Бога, чтобы Он послал ей сон, прежде чем ее вырвет.
Гостиница в «Королевском перекрестке» принадлежала Тадеушу Бринкеру, человеку доброму и щедрому. Впрочем, дела вела его более практичная и, как говорили некоторые, более прижимистая дочь. Мистер Бринкер встречал экипажи, а мисс Бринкер занималась всем остальным.
— Теперь сюда, — сказал Тадеуш, придерживая дверцу экипажа. — Она скверно себя чувствует, бедняжка. Осторожнее с ней, милорд. Так, пожалуй, она ударится головой.
Тут с головы Индии свалилась шляпка. Бринкер тотчас же поднял ее и отступил, пропуская лорда с молодой леди.
— А она не одурманена? Вы не воспользуетесь ее беспомощностью? — Бринкеру случалось видеть подобное, и он не хотел, чтобы говорили, будто в «Королевском перекрестке» такие вольности приветствуются. — Эта дорога не ведет в Гретна-Грин, милорд.
Дочь хозяина гостиницы интересовал только цвет монет лорда, но Тадеуш был не таким глупцом, чтобы удержаться от нескольких важных вопросов.
— Она не одурманена, — ответил Саутертон. — И нам не надо в Гретна-Грин. Эта леди — моя жена. Ведите нас быстрее. А мой человек присмотрит за нашими вещами.
Дарроу, сидевший на козлах, молча кивнул — он играл роль кучера с той минуты, как они пересели из наемного экипажа в экипаж виконта.
— Сюда, милорд. — Хозяин поднял над головой фонарь и направился к двери.
В этот поздний час за столиками таверны сидели всего несколько посетителей — все местные жители. Все умолкли при виде Саута, но Бринкер бросил на них испепеляющий взгляд, и они тотчас же отвели глаза.
— Эти люди не привыкли к тому, чтобы здесь появлялись такие леди, — пробормотал Тадеуш.
Саутертон не вполне понял, что имел в виду хозяин гостиницы, однако промолчал и не потребовал более обстоятельных разъяснений. Перед виконтом маячила узкая винтовая лестница с крутыми ступенями, а Индия едва держалась на ногах. Немного помедлив, Саут взвалил свою спутницу на плечо и начал подниматься.
Отведенная им комната оказалась маленькой, но чистой. Мистер Бринкер тотчас же снял покрывало с постели, сообщив при этом, что белье недавно стирали, а одеяла проветривали. Тут появилась его дочь с водой для омовения, и Бринкер прошептал:
— Энни, она не одурманена. И она — его жена.
Энни пожала плечами и поставила кувшин с водой на ночной столик. Потом поворошила дрова в камине, добавила угля и в смущении проговорила:
— Может, милорд в чем-нибудь нуждается?
Саут покосился на Индию. Она уже лежала на кровати и, казалось, крепко спала. Виконт попросил, чтобы принесли чаю или бульона и накормили кучера.
Похоже было, что последняя просьба не понравилась дочери хозяина. Но тут в комнату вошел Дарроу, с трудом тащивший два огромных саквояжа. Вероятно, Энни пожалела беднягу. Тяжко вздохнув, она кивнула и удалилась.
— Кажется, тебя можно поздравить с победой, — сказал Саут своему слуге, как только дверь за девицей закрылась.
— С победой? — переспросил Дарроу. — Вы имеете в виду дочь хозяина гостиницы?
— А она его дочь? — удивился виконт. — Не много же времени тебе понадобилось, чтобы узнать все подробности о здешних обитателях. Теперь тебе остается только попросить ее руки у папаши.
Дарроу усмехнулся и пробормотал что-то насчет местных завсегдатаев — якобы те уже кое-что ему сообщили.
Саут снял плащ и бросил его на спинку стула. Потом принялся снимать с Индии ее бархатную пелерину.
— Знаешь, — проговорил вдруг виконт, покосившись на слугу, — я не ожидал, что с мисс Парр получится все так просто.
Дарроу пожал плечами и с невозмутимым видом заметил:
— Должно быть, на вашем счету немало похищений.
Саут осторожно высвободил руки Индии из рукавов пелерины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78