ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он больше здесь не появлялся, но после его отъезда меня постигла череда несчастий. Кто-то отравил моих овец, и я потерял всю отару; у меня было небольшое стало молочных коров, и как-то ночью половину их перестреляли. А затем… — Голос фермера сорвался, и он замолчал.
— А затем подожгли сарай? — спросил Перегрин. Фермер кивнул.
— И сарай, и амбар. Это был явный поджог, но как узнать, кто это сделал? Сгорело все зерно, и мы остались без денег, но это еще не самое худшее. — По его задубленному ветрами лицу пробежала судорога. — Мой мальчик, Джимми… На вид он казался дурачком, но он был таким добродушным, так любил животных. Он чуть не сошел с ума, когда убили наших животных. Мы с женой всегда знали, что он не сможет управлять фермой, и решили оставить все нашему третьему сыну Уиллу с условием, что он будет заботиться о Джимми, а теперь… — Фермер замолчал и смахнул слезу.
— Джимми погиб в огне?
Кроули кивнул.
— Была сушь, и соломенная крыша сарая моментально вспыхнула. Джимми слышал, как заржали наши плужные лошади, и бросился спасать их, но крыша рухнула, и он сгорел в огне.
Фермер яростно закрутил головой, стараясь отогнать слезы.
— Через несколько дней я получил анонимное письмо, где предлагалось… Что мне оставалось делать? У меня жена и еще двое детей, и я не мог ими рисковать, потому и забрал заявление.
Вне всякого сомнения, за этим стоял Велдон. Перегрин едва сдерживал ярость.
— Вы уже получили деньги и передали им свои права на землю? — спросил он.
— Пока нет. Я должен сделать это через две недели, и тогда они заплатят мне. Их цена вдвое меньше стоимости земли.
— Вы не обращались в суд, местный магистрат или к вашему выборному члену парламента?
— Что толку? Свой свояка видит издалека. Я уверен, что это Велдон убил мой скот и поджег сарай, но у меня нет доказательств. Кто мне поверит? Они там все заодно. Никто мне не позволит обвинять такого богача, как Велдон.
— Возможно, — ответил Перегрин. — Может, стоит продать ферму и уехать подальше отсюда?
— Я думал об этим, — ответил Кроули, которому хотелось высказать все, что накипело на душе, — но у меня нет денег, чтобы начинать все с нуля. Кроме того, на этой земле жили мои предки еще со времен королевы Елизаветы. Мне ничего не остается, как взять деньги и попытаться свести концы с концами. Потребуются годы, чтобы восстановить сарай и амбар да еще выкупить закладную. Если случится неурожай, то мы все пропадем. У меня нет выбора. Хоть какие, но деньги, и они мне помогут первое время.
Фермер стянул с головы бесформенную шляпу и запустил руку в седеющие волосы. — Может, и есть выход, но я его не знаю. У меня как будто вынули сердце. Смерть Джимми сделала меня бесчувственным.
— Сына уже не вернуть, но вы должны подумать и о других, — сказал Перегрин. — Я могу вам помочь восстановить ферму и отомстить Велдону.
Фермер бросил на Перегрина долгий, испытующий взгляд. На смену отчаянию пришла подозрительность.
— Почему? — только и спросил он.
— Потому что я хочу уничтожить Чарлза Велдона, — спокойно ответил Перегрин, — и хочу, чтобы вы помогли мне в этом.
— Что я должен сделать? — спросил Кроули после долгого молчания.
— Продать мне право проезда через вашу землю, и я сам подам исковое заявление. Я выкуплю вашу закладную и дам вам две тысячи фунтов. Вы и ваша семья должны на время исчезнуть из страны. Поезжайте к сыну в Канаду. Когда Велдон перестанет представлять для вас опасность, вы вернетесь и займетесь восстановлением фермы. Думаю, к весне вы сможете вернуться.
— А если у вас ничего не получится?
— Такое может случиться, хотя и невероятно. Если Велдон победит и я умру, — сказал Перегрин бесстрастным голосом, — то вы сами решите, что делать дальше. Если вы не осмелитесь вернуться сюда, то по крайней мере сможете продать ферму с большей выгодой для себя, чем сейчас, и начать все снова в каком-нибудь другом месте.
Кроули раздумывал лишь мгновение. Он вскочил с камня и протянул Перегрину руку.
— Мистер, право проезда ваше.
С довольной улыбкой Перегрин пожал мозолистую руку. Еще одна веревочка вплелась в сети, расставленные на Велдона. Скоро, очень скоро жертва попадет туда. Но сначала нужно избавить леди Сару от железной хватки его врага.
Перегрин поставил графин на сверкающий стол красного дерева и посмотрел на сидящего за ним лорда Росса.
— Я знаю, что джентльмены пьют после обеда портвейн, но я предпочитаю бренди. А что будешь пить ты? Мой новый дворецкий сделал запасы разнообразных напитков.
— Я тоже буду пить бренди, — ответил с улыбкой Росс. — Мне никогда не нравился портвейн.
Накануне Перегрин переехал в арендованный дом и пригласил Росса отпраздновать это событие. Разливая бренди по хрустальным стаканам, он вспомнил, что последние несколько недель проводил больше времени со своим врагом, чем с Россом и Сарой, которых любил. Однако он не зря потратил время. Сэр Чарлз Велдон стал считать его своим другом и надежным партнером по бизнесу. Эта «дружба» позволила Перегрину выудить из англичанина подробности его деловой и личной жизни, что было очень ценно.
Перегрину доставляло огромное удовольствие разговаривать с Велдоном, смеяться над его шутками, в то время как внутри него бушевал адский огонь ненависти. Ведя непринужденную беседу, он мысленно представлял себе, как враг медленно умирает после жесточайших восточных пыток. Он угощал Велдона обедом, поил вином, желая при этом, чтобы его гость испытал на себе всю горечь предательства. Он понимал, что ведет себя, как садист, но ничего не мог поделать с темными силами своей души, которым каждый момент общения с врагом приносил несказанное удовлетворение.
Россу даже в голову не могло прийти, какие мысли обуревают его друга.
— Несмотря на отвращение к портвейну, ты быстро вписался в английское общество, — заметил он, принимая стакан из рук Перегрина. Затем оглядел столовую и добавил: — Ты словно родился здесь.
— Ты прекрасно знаешь, где я родился.
— Конечно, это сильно отличается от твоего дома в Кафиристане, — согласился Росс. — Все эти люди и животные, которые приходят к тебе, когда им заблагорассудится. Я так и не смог разобраться, кто они такие и кто из них твоя родственники.
— Я тоже плохо в этом разбираюсь, — смеясь, ответил Перегрин.
Дом кафира был большим и гостеприимным, и туда часто приходили совсем чужие люди.
— Как продвигается твоя книга? — спросил принц, отпивая глоток бренди. — Мы с тобой последнее время редко виделись.
Росс сделал кислую мину.
— Не знаю, зачем я взялся за нее, но дела потихоньку продвигаются. Ты извини, что я не уделял тебе много времени, но мне казалось, что ты и без меня хорошо справляешься и не нуждаешься в моей помощи.
— Никаких извинений. Ты мне не нянька. У меня действительно не возникало никаких проблем. Многие дамы были рады заполучить дикаря в свои салоны. К тому же мне не хотелось отвлекать тебя от книги. Я знаю, что муза приходит нечасто.
— Должен честно признаться, что мы с музой в ссоре, и, если бы не мой издатель, который меня постоянно торопит, я бы уж давно бросил эту затею. Мне скоро опять придется отвлечься от книги. — Мама настаивает, чтобы я устроил бал в честь Сары и сэра Чарлза. Он состоится в моем поместье за три недели до их свадьбы. Приглашения еще не разосланы, но тебя я приглашаю заранее. Надеюсь, что ты погостишь у меня несколько дней. В моем доме давно не было гостей. С тех пор как… — Росс замолчал, подыскивая слова. — В общем, уже много лет.
Перегрин с трудом скрывал бурную радость. Судьба преподносила ему подарок: последняя нить будет вплетена в расставленные им сети.
— Почетные гости будут жить у вас в доме? — спросил он.
— Да. Моя мать взяла на себя основную работу, так что мне грех жаловаться.
— Я буду рад познакомиться с твоими родителями. Они ведь постоянно живут за городом?
— Да. Отцу скоро восемьдесят. Он пока не жалуется на здоровье, но предпочитает сидеть дома. Однако на сей раз приедет. Он просто обожает Сару.
— Леди Сара удивительная молодая особа, — небрежно заметил Перегрин. — Теперь я понимаю, почему ты так любишь ее.
Лицо Росса приняло серьезное выражение.
— Похоже, тебе не удалось разубедить ее выйти замуж за сэра Чарлза.
— Я пока не оставил надежду, — ответил Перегрин, подливая себе бренди.
Он несколько раз встречался с Сарой на балах и даже танцевал с ней, и каждый раз ему приходилось сдерживать себя. Он не мог забыть, что между ними было. Ему хотелось целовать ее, продолжить то, что было начато в Сулгрейве.
Если Сара и хотела того же самого, то она это тщательно скрывала. Она была обходительной и вежливой, но вела себя так, как будто совсем не знала его.
Перегрин залпом выпил бренди и налил еще. Надо действовать как можно быстрее, нечего щадить ее чувства.
— Сомневаюсь, что леди Сара привязана к Велдону, — сказал он. — Скорее она выходит замуж из чувства долга.
— В этом вся Сара, — с сожалением заметил Росс. — В ней слишком много благородства. Она перешагнет через себя, но сделает все как полагается. Если у тебя есть веские причины, почему она не должна выходить за Велдона, то тебе лучше сказать ей всю правду, а там пусть сама решает.
Такой простой путь, чтобы открыть Саре глаза, никогда не приходил Перегрину в голову. Но он сразу же отверг его.
— Не думаю, что это сработает. Преступления Велдона настолько чудовищны, что в них трудно поверить. Они отвратительны и не для ушей благородной леди. А те сведения, которые я собрал о его легальном бизнесе, недостаточны для того, чтобы убедить леди Сару порвать со своим женихом.
Росс нахмурился.
— Неужели Велдон так ужасен? Я никогда особенно не любил его, но он мне не кажется таким чудовищем, как ты говоришь.
— Он хуже, чем ты можешь себе вообразить. Ведь не в пример леди Саре ты повидал мир. И даже ты, который всегда мне верил, не можешь сейчас поверить, что Велдон сущий дьявол. Так как же мне убедить в этом такую чистую женщину, как твоя кузина?
— Я тебя отлично понимаю, но мне было бы легче поверить, если бы ты привел хоть несколько примеров злодеяний Велдона, — возразил Росс. — Однако у тебя, наверное, есть причины молчать. Так ты говоришь, что не оставил надежду убедить Сару?
Перегрин посмотрел другу в глаза и начал врать:
— Я скоро получу неопровержимые доказательства его вины. Я хотел бы представить их леди Саре в присутствии тебя, ее отца и Велдона. Я дам ему возможность выступить в свою защиту, а вы все выступите в качестве свидетелей. Ты готов мне помочь?
— Это представляется мне справедливым, — ответил Росс после некоторого раздумья. — Если все будет так, как ты говоришь, я готов тебе помочь.
Перегрин, салютуя, поднял стакан.
— За счастье леди Сары!
Он залпом выпил бренди. Понятие справедливости в английском понимании этого слова для него не существовало. Он жил по Ветхому Завету и хотел, чтобы Чарлз Велдон понес заслуженную кару. Сара не должна достаться Велдону, и не имеет значения, каким путем это будет достигнуто. Он готов пожертвовать и дружбой Росса, и репутацией самой Сары, лишь бы достичь цели.
Глава 10
— Вы прекрасно танцуете, леди Велдон.
Сара весело рассмеялась:
— Я пока еще не леди Велдон, Чарлз, но скоро буду. Тебе здесь нравится?
— Очень, — ответил жених с очаровательной улыбкой.
В этот вечер он был просто неотразим. Вечерний официальный костюм, слегка тронутые сединой виски делали его очень респектабельным.
— Как любезно со стороны твоего кузена устроить в нашу честь этот бал.
— Основная заслуга в этом принадлежит тете Маргарите, — ответила Сара, бросив любящий взгляд на высокую золотоволосую герцогиню Уиндермеер, стоявшую в дальнем конце сверкающего огнями зала и с удовольствием глядевшую на результаты своей работы.
Несмотря на свои пятьдесят с небольшим, она все еще была красива. Сара в который раз пожалела, что ее собственная мать — точная копия герцогини — не дожила до дня, когда ее дочь будет выходить замуж.
Герцогиня перехватила взгляд Сары и нежно ей улыбнулась.
— Даже сейчас, когда тетя Маргарита добровольно отказалась от света, чтобы ухаживать за своим мужем, она выглядит самой элегантной женщиной, — сказала Сара, кружась в вихре вальса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

загрузка...