ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


День был безоблачный, солнце - нежное и теплое. Бронвин и Кевин толь-
ко что вернулись с утренней прогулки по зеленых холмам, окружавшим Кул-
ди. И теперь они резвились, как пара шаловливых детей, бегая по саду
между деревьями и статуями. Они играли почти четверть часа, причем Кевин
изображал охотника, а Бронвин - его добычу. Наконец Кевин загнал Бронвин
в ловушку у небольшого фонтана, где уставшая девушка, сделав несколько
кругов и увидев, что сбежать ей не удастся, сдалась. Кевин бросился на
нее, обхватил руками, увлек на землю и припал к ее губам. Бронвин обмяк-
ла в его объятиях и, открыв губы в ответ, ответила на поцелуй. От неопи-
суемого блаженства Кевин едва не потерял сознание. И тут он услышал сза-
ди чье-то многозначительное покашливание.
Он, поняв, что они не одни, застыл, открыл глаза, и с усилием отор-
вался от губ любимой. Когда он отстранился от Бронвин, то увидел, что
глаза ее расширились и она хихикнула. Кевин оглянулся и встретился
взглядом со своим отцом: Дюк Джаред, улыбаясь, глядел на них.
- Я знал, что найду вас здесь, - сказал Дюк, увидев глуповатую улыбку
сына. - Встань и приветствуй своих гостей, Кевин.
Кевин поднялся на ноги, подал Бронвин руку и тут увидел, что отец
действительно не один: с ним были управитель замка лорд Девериль и архи-
тектор Риммель. Девериль едва сдерживал улыбку, а Риммель как всегда был
серьезен. А кроме того, рядом с отцом стояли Келсон, Дерри, рыжебородый
дюк Эван, один из лордов королевского совета. Келсон в своей алой дорож-
ной одежде лукаво улыбнулся Кевину и Бронвин и отступил в сторону, чтобы
показать седьмого гостя - маленького человечка со смуглой кожей, одетого
в пышную розово-фиолетовую одежду. Это был не кто иной, как великий тру-
бадур Гвидон. Пузатая лютня висела на золотом шнуре через плечо, а чер-
ные глаза трубадура внимательно изучали влюбленную пару.
Кевин посмотрел на Келсона и улыбнулся ему:
- Добро пожаловать в Кулди, сэр, - сказал он, стряхивая с себя траву,
и приветствовал остальных гостей. - Благодарю вас за оказанную мне
честь.
- Ошибаешься, это Гвидон оказал мне честь, - засмеялся Келсон. - И
если ты представишь его своей молодой леди, то я уверен, что это вдохно-
вит его и он нам доставит большое удовольствие своим представлением.
Гвидон поклонился Келсону, а Кевин улыбнулся и взял руку Бронвин.
- Бронвин, я рад представить тебе несравненного Гвидона из Пленнета.
О его искусстве пения и игры на лютне ты уже слышала. Мистер Гвидон, это
леди Бронвин де Морган, моя невеста. Это она, зная о вашем искусстве,
настаивала, чтобы я попросил Алярика отпустить вас сюда.
- Леди, - проговорил Гвидон, снимая свою немыслимую шляпу, низко кла-
няясь, а его длинные рукава коснулись травы, - перед лицом такой ред-
костной красоты я готов рискнуть вызвать гнев вашего жениха. - Он снова
поклонился и поцеловал ей руку. - Простите меня, но в вашем присутствии,
прекрасная леди, я теряю дар речи.
Бронвин счастливо улыбнулась, опустила глаза, легкая краска появилась
на ее щеках.
- Мистер Гвидон, вы действительно хотите выступить перед нами? Мы так
долго ждали вашего приезда.
Гвидон вспыхнул и снова поклонился.
- Я весь в вашем распоряжении, леди. Этот сад так прекрасен, что са-
мим богом предназначен для прекрасных песен, а разве можно противиться
природе? Я буду петь прямо здесь и сейчас.
- Ваше Величество? - спросила Бронвин.
- Он приехал сюда петь для тебя, Бронвин, - глядя на нее с восхищени-
ем, ответил Келсон. - Если ты хочешь, чтобы он пел здесь, он будет петь.
- О да!
С поклоном Гвидон пригласил всех сесть на траву, снял с плеча лютню и
пристроился на краю фонтана. Кевин скинул свой плащ и расстелил его на
траве. Бронвин утроилась на плаще. Дерри, Девериль и Эван тоже начали
садиться. Кевин хотел сесть рядом с Бронвин, но заметил взгляд Келсона и
уступил место отцу. Келсон и Кевин стали медленно удаляться от группы.
Гвидон настроил лютню и стал пощипывать струны, извлекая из инструмента
божественные звуки.
Келсон оглянулся, посмотрел на восторженное лицо Бронвин, а затем по-
вернулся к Кевину. Лицо юного короля стало серьезным.
- Ты получал известия от своего брата в последнее время, мой лорд?
Он произнес это как бы между прочим, но Кевин почувствовал, как все
тело его напряглось, и он с трудом заставил себя подавить волнение.
- Вы говорите это так, как будто он не с вами, сэр, - ответил он ров-
ным тоном.
- Нет, - ответил Келсон. - Десять дней назад мы получили сведения,
что Дункана вызывают на церковный суд Ремута, чтобы лишить сана. Относи-
тельно этого мы ничего не смогли бы сделать - это дело чисто церковное и
касается только самого Дункана и его начальства. Но мы все - я, Дункан и
Нигель решили, что ему лучше уехать из Ремута.
Келсон остановился и стал внимательно изучать носки своих черных
блестящих сапог, а затем продолжал:
- Но в это же время мы получили и другие сведения, и гораздо более
серьезные, чем лишение сана Дункана. Лорис и Корриган хотят наложить на
Корвин интердикт. Они хотят покончить с Морганом и со всеми Дерини в
Одиннадцати Королевствах. И вот Дункан поехал к Моргану, чтобы сообщить
ему о планах архиепископов, а заодно уклониться от церковного суда. Лорд
Дерри вернулся оттуда четыре для назад и сообщил, что там все нормально,
а Морган и Дункан собираются ехать в Джассу, чтобы выступить перед кури-
ей и убедить духовенство не накладывать интердикт. С тех пор о нем ниче-
го не слышно.
- Лишение сана? Интердикт? Что случилось после того, как я уехал из
Ремута?
Келсон криво усмехнулся.
- На севере возникло религиозное движение фанатиков, которые начали
священную войну против Дерини. Этот интердикт будет им на пользу. И к
тому же Весит из Торента вот-вот нападет на нас и захватит Кардоссу. Ес-
ли не учитывать всего этого, то остальное все великолепно. Твой драго-
ценный братец сказал, чтобы я оставался спокойным, не волновался, пока
он и Морган не приедут ко мне для того, чтобы руководить всеми моими
действиями. Он, конечно, прав. Несмотря на положение и могущество, я еще
молод и неопытен. Я чересчур откровенен с тобой, Кевин, но это так труд-
но - просто сидеть и ждать.
Кевин медленно кивнул. Затем оглянулся назад, на компанию, слушавшую
пение Гвидона. Он не мог разобрать слов, но мелодия, плывущая в теплом
осеннем воздухе, была чистой, прозрачной и красивой. Он скрестил руки на
груди и опустил глаза.
- Я полагаю, что об этом никто больше не знает?
- Дерри известно все. И Гвидон что-то подозревает, но конкретного не
знает ничего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125