ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он осмотрелся, увидел, что все расходятся небольшими группами, шепо-
том переговариваясь друг с другом. Келсон шел вместе с Джаредом и леди
Маргарет. Дерри стоял рядом с Морганом. Он участливо кивнул, когда уви-
дел, что Морган сморит на него.
- Может быть, вам следует отдохнуть, сэр? Ведь скоро наступит время,
когда отдыхать будет некогда.
Морган закрыл глаза, потер лоб, как бы желая стереть все тревоги и
печали прошлых недель, затем покачал головой:
- Прости, Дерри, я хочу немного побыть один.
- Конечно, сэр.
Дерри посмотрел ему вслед, и Морган выскользнул из толпы и исчез в
саду, примыкающему к церкви. Пройдя никем не замеченным по дорожкам са-
да, он наконец очутился у часовни, где была похоронена его мать, и про-
шел в тяжелые дубовые ворота.
Он давно уже здесь не бывал - так давно, что даже не мог вспомнить,
когда это было в последний раз - но он сразу вспомнил эту комнату, пол-
ную света и воздуха. Кто-то открыл окно с цветными стеклами, и теперь
солнечный свет играл в золоте и серебре усыпальницы, наполняя жизнью
изображение его матери.
Все это пробудило в Моргане счастливые воспоминания. Ведь в детстве
он любил приходить сюда с Бронвин и леди Верой. Они приносили цветы,
слушали чудесные рассказы леди Веры о том, какой замечательной женщиной
была леди Алиса де Корвин де Морган, и у него появлялось чувство, что их
мать никогда не оставляет детей, что ее незримое присутствие сопровожда-
ет их в играх.
Он вспомнил те счастливые времена, а затем лег на спину в бассейне
света, который создавали на полу солнечные лучи, проникавшие сквозь отк-
рытое окно. Он прислушался к своему дыханию, шелесту листвы деревьев:
память каким-то образом внесла успокоение в его душу. Внезапно он поду-
мал, а что если бы его мать сейчас узнала, что ее единственная дочь ле-
жит в каменной гробнице совсем недалеко отсюда.
Тяжелые медные цепи окружали саркофаг. Морган подошел к нему и долго
стоял, печально опустив голову и взявшись за цепь. Затем он откинул ко-
нец цепи на мраморный пол, пробежал пальцами по высеченной из камня руке
матери и вдруг услышал какие-то ритмичные звуки в саду.
Это была знакомая мелодия - одна из самых известных песен Гвидона -
но когда Морган закрыл глаза, приготовившись слушать, зазвучали совсем
иные слова, которых он никогда не слышал. Пел Гвидон - его голос невоз-
можно было спутать. Он смешивался с красивыми аккордами лютни, создавая
впечатление чего-то невыразимо красивого. Но в его голосе было что-то
необычное. И Моргану потребовалось время, чтобы понять, что Гвидон пла-
чет.
Морган не мог разобрать слов: слова терялись во всхлипывании певца, а
их выразительность была такова, что можно было без труда разобраться,
что за чувства владеют певцом, что выплескивает он песней из своей гру-
ди.
Он пел о весне и пел о войне. Он пел о золотоволосой девушке, которая
похитила его сердце, о молодом прекрасном лорде, который любил девушку и
умер вместе с ней... Он пел о том, что война слепа, что она поражает как
тех, кто воюет, так и безвинных. И если смерть приходит, то люди должны
оплакивать потерю. Ибо только печаль и горе придают смерти смысл, зовут
к отмщению и победе.
У Моргана перехватило дыхание. Он опустил голову на гробницу матери.
Трубадур прав. Они ведут войну, и многие погибнут, прежде чем она закон-
чится. Это необходимо для того, чтобы Свет восторжествовал над Тьмой.
Но окружающие не должны забывать ни на секунду, какой ценой они доби-
лись победы над тьмой, сколько слез пролито над погибшими во имя победы.
И слезы тоже необходимы. Они смывают все: боль, вину, освобождают сердце
от тяжести и тревоги.
Он открыл глаза, посмотрел на солнце, ощутил, как щемящая пустота за-
полнила его, почувствовал, как у него перехватило горло, когда он вновь
осознал горечь потерь.
Бронвин, Кевин, Брион, которого он любил как отца и как брата, юный
Ричард Фиц Вильям - их уже нет. Он пали жертвой этой жестокой, бессмыс-
ленной борьбы, которая сейчас усиливается, угрожает спокойствию всего
государства.
Но сейчас, когда есть возможность перевести дух, сейчас человек дол-
жен оплакивать свои потери в этой борьбе.
Золотой свет поплыл перед глазами, и зрение Моргана затуманилось. На
этот раз он не стал сдерживать себя, и слезы хлынули из глаз бурным по-
током. Вскоре он понял , что певец замолк, и на гравийной дорожке послы-
шались шаги.
Он услышал их задолго до того, как они приблизились к двери часовни.
Он понял, что его ищут. К тому времени, как дверь стала медленно откры-
ваться, он уже взял себя в руки и вернул своему лицу свое обычное выра-
жение. Морган глубоко вздохнул и повернулся к двери. В проеме двери, на
фоне яркого солнечного дня виднелся силуэт Келсона. Рядом с ним стоял
курьер в грязной тунике. Джаред, Эван, Дерри и несколько других военных
советников сопровождали Келсона. Но они держались на почтительном расс-
тоянии от своего юного короля, который вошел в часовню. Свиток пергамен-
та с большим количеством подписей и печатей был у него в руке.
- Курия в Джассе рассмотрела вопрос об интердикте, Морган, - сказал
Келсон.
Его серые глаза внимательно смотрели на Моргана.
- Епископы Кардиель, Арлиан, Толливер и еще трое других порвали с Ло-
рисом в знак несогласия с его решением. Они готовы встретить нас в Джас-
се через неделю. Арлиан уверен, что они соберут к концу месяца пятиты-
сячную армию.
Морган опустил глаза, отвел их в сторону и стал нервно теребить пер-
чатки.
- Это хорошо, мой принц.
- Да, хорошо, - сказал Келсон, улыбнувшись краткости ответа. Он подо-
шел вплотную к Моргану. - Ты думаешь, нам следует выступить против Бари-
на? А если так, то смогут ли Джаред и Эван сдержать натиск Венсита из
Торента на севере, пока мы помогаем восставшим епископам?
- Не знаю, мой принц, - тихо сказал Морган. Он поднял голову и рассе-
яно посмотрел в открытое окно. - Я думаю, что Арлиану не следует вести
войну против Барина. Ведь сделать так - значит признать, что позиция
церкви относительно магий целых двести лет была ошибочной, что крестовый
поход Барина против Дерини неправилен. Я не уверен, что епископы захотят
заходить так далеко, даже Арлиан.
Келсон помолчал, ожидая, что Морган добавит что-нибудь еще, но тот,
казалось, закончил.
- Ну так что же ты предлагаешь? - спросил Келсон нетерпеливо. - Фрак-
ция Арлиана предлагает нам помощь. А у нас не такое блестящее положение,
чтобы отказаться. - Морган опустил глаза: ему очень не хотелось напоми-
нать Келсону о причинах своих колебаний. Если молодой король будет под-
держивать его и Дункана, то отлучение и интердикт обрушатся на весь Гви-
нед, тогда и восставшие епископы не смогут помочь ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125