ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Келсон взглянул на медальон, затем на Дерри.
- Можно я дотронусь до него? Может, мое могущество увеличит его силы.
Дерри кивнул, и Келсон взял медальон в правую руку. Он, сосредоточив-
шись, посмотрел на него, затем положил левую на плечо Дерри.
- Расслабься и закрой глаза, как тебя учил Морган. Открой мне свой
мозг, - приказал Келсон.
Дерри повиновался, и Келсон, быстро облизнув губы, стал концентриро-
вать свою волю. Вокруг медальона образовалось алое свечение. Келсон шеп-
тал заклинание, и алое свечение перемешалось с зеленым по мере того, как
заклинание Келсона смешивалось с заклинанием Моргана. Затем свет погас,
Келсон опустил руки и вздохнул. Медальон отливал серебром на фоне серой
туники Дерри.
- Ну вот, это должно тебе помочь, - взглянув на медальон, едва замет-
но улыбнулся Келсон. - А ты уверен, что в тебе нет крови Дерини, Дерри?
- Да, сэр. Я думаю, что Моргана тоже занимает этот вопрос. - Он улыб-
нулся, затем опустил глаза и помрачнел. - А что с Морганом, сэр? Ведь не
может быть, чтобы он не доложил вам о том, что случилось?
Келсон покачал головой.
- Не знаю. Скорее всего, он уже скачет сюда - скачет на место траге-
дии, так же как и в случае с моим отцом. Но на этот раз он пока не знает
этого.
- Да, сэр. А если я найду эту Бетаку и схвачу ее, то привести ее сю-
да?
- Да. Я хочу знать, какова ее доля участия в этом деле. Но будь вни-
мателен. Она ошиблась в своей магии. Не знаю, случайно или намеренно. Я
предпочитаю, чтобы ты остался жив, так что если возникнет что-то непред-
виденное, убей ее.
- Я позабочусь о себе, - засмеялся Дерри.
- Хорошо, - ответил Келсон. Теплая улыбка пробежала по его лицу. -
Ну, иди.
- Хорошо, сэр.
Когда Дерри исчез за дверью, Келсон обернулся: отец Ансельм, лорд и
леди, приближенные, слуги стояли на коленях у тел. Голос Ансельма слы-
шался в тишине: он нараспев читал писание.
Келсон тоже опустился на колени и, слушая знакомые слова, вспомнил,
как он стоял и слушал их у тела своего отца в полях Кандор Ри. Его отец,
король Брион, пал жертвой злой магии. И сейчас он ощущал то же самое -
потерю близких ему людей.
Пусть они пребывают в вечном покое, о боже,
И пусть вечный свет сияет над ними...
Келсон с трудом сдержал печальный вздох, поднялся на ноги и вышел из
комнаты, не в силах больше выносить этого шепота смерти. Келсон подумал,
сможет ли он когда-нибудь привыкнуть к этим словам и спокойно слушать
их.
Глава 17
Уже близился вечер этого рокового дня: когда Келсон оплакивал погиб-
ших, Морган и Дункан скакали к месту гибели своих близких, а Гвинедская
Курия в Джассе все заседала. Лорис собрал епископов в большом холле
епископского дворца, недалеко от того места, где прошлой ночью его кол-
леги собирались на церемонию отлучения. И хотя заседание началось утром
и продолжалось весь день с небольшим перерывом на обед, дискуссия все
еще шла и епископы были не ближе к принятию решения, чем в момент откры-
тия заседания.
И главную роль во всем этом сыграли два человека: Ральф Толливер и
Больфрам де Блент, один из двенадцати Гвинедских епископов, не имеющих
собственной епархии. Толливер сразу после открытия заседания выразил
свое несогласие - ведь это его пастве угрожал интердикт. И затем в его
поддержку решительно выступил Больфрам.
Грубый старый прелат прибыл на это заседание днем вместе с семью сво-
ими коллегами, и был очень удивлен, узнав, что вопрос о интердикте расс-
матривается серьезно. Он вошел в холл с шумом и грохотом и тут же зая-
вил, что в корне не согласен с предложенными Лорисом санкциями против
Корвина. Дюк Корвина, несомненно, заслуживает наказания за свои действия
в Святом Торине, а его кузен - Дерини - за то, что изображая доброго
слугу церкви, столько лет скрывал свое происхождение. Но наказывать це-
лый народ за грехи его господина, особенно после того, как господин уже
наказан - это просто глупо и бессмысленно.
А после этого разгорелись споры. Кардиель и Корриган надеялись
что-нибудь выиграть и держались очень осторожно во время дискуссии, ста-
раясь раньше времени не сказать чего-нибудь лишнего, что могло бы выдать
их намерения. Они оба понимали, что старый желчный Больфрам просто ката-
лизатор всех споров, и они теперь выжидали, слушая, что говорили другие.
Арлиан, рассматривая присутствующих, сцепил свои тонкие пальцы и по-
ложил руки на стол. А в это время старый епископ Карстен бубнил о неко-
торых темных сторонах этого дела и как все это соотнести с церковными
канонами.
Больфрам, несомненно, поддержит любого, кто выступит против интердик-
та. Так что его можно спокойно считать в числе тех, кто последует за
Кардиелем, когда придет время. Из семи коллег Больфрама Вивард и тупова-
тый Джильберт поддержат его. Следующие трое явно на стороне Лориса, а
оставшаяся пара еще не решила, кого им поддержать. Из старых епископов
двое - Браден и Ифор - останутся нейтральными. Это можно прочесть по их
лицам: они с такой скукой, с таким безразличием слушают споры! Но вот
Лейси и Креода поддержат Лориса, и этот старый зануда Карстен - тоже.
Корриган, конечно, человек Лориса с самого начала. Значит, среди старых
епископов, которые выступают против интердикта, остается только Толли-
вер. К счастью, уж в нем-то можно не сомневаться.
Итого: восемь за интердикт, четверо нейтральных и шесть против. Но
эти четверо нейтральных могут изменить свое мнение - вряд ли у кого-ни-
будь из них хватит мужества остаться действительно нейтральным и порвать
с курией. И, значит, в худшем случае будет двенадцать против шести. Эти
шестеро могут сплотиться и отделиться от церкви - самоотлучение - может,
и к лучшему.
Арлиан снова осмотрел всех сидящих за огромным, в форме подковы, сто-
лом, с Лорисом во главе. Он заметил взгляд Кардиеля, который кивнул ему
почти незаметно. Затем он снова стал слушать старого Карстена. Когда тот
закончил и сел на место, встал Кардиель. Пора было начинать.
- Можно слова?
Тихий голос Кардиеля, тем не менее, был услышан всеми теми, кто шепо-
том обсуждал предыдущее выступление, и все головы повернулись к нему.
Кардиель спокойно ждал, пока все спорящие займут свои места и успокоят-
ся. Его руки спокойно лежали на столе. Затем он повернулся к Лорису:
- Могу я начать, Ваше сиятельство?
- Конечно.
Кардиель поклонился ему.
- Благодарю. Я выслушал все доводы моих братьев-христиан и как хозяин
этого собрания хочу сделать заявление.
Лорис нахмурился.
- Мы слушаем тебя, епископ Кардиель. - В его голосе послышалось разд-
ражение.
Кардиель сдержал улыбку, пробежал взглядом по лицам епископов и
встретился глазами с Арлианом и Толливером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125