ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Конечно, – торопливо поправилась я, – если хочешь.
Она облегченно улыбнулась в ответ, и я обрадовалась, что не нарушила какой-нибудь замысел жрицы. Если бы я не видела и не слышала, как ее устами говорила богиня, то поклялась бы, что Нимю всего лишь простодушная девушка, неспособная ни на какие козни. Но, зная, что здесь замешаны высшие силы, я боялась ненамеренно помешать богине – она-то отнюдь не была невинной девочкой.
– Ты так добра, госпожа, – сказала Нимю, и я посмотрела на Мерлина. Похоже, он не огорчился, и я, решив, что никого не обидела, успокоенно замолчала.
Артур продолжал расхаживать по комнате, ничего не замечая, озабоченный только возможной угрозой для Британии, и я позавидовала его целеустремленности. Даже после того, как мы накинули плащи и Артур проводил нас домой, было ясно, что мысли его где-то далеко. Я нежно поцеловала его в щеку и, отправляя обратно в зал, по-матерински погладила по голове, хотя не была уверена, что он заметил и то, и другое.
Винни уже спала, поэтому мы с Бригит устроили для Нимю ночлег на скамье у окна. Когда мы укутали ее в одеяло, жрица подняла глаза, улыбнулась и сонно пробормотала: «Храни вас господь!» Я не была уверена, сказала ли это девушка или сама богиня.
Мрачные предчувствия были успокоены ночным сном, и когда на следующее утро я проснулась, жрица давно ушла, а моя наставница рыскала по комнате, словно кошка, охотящаяся за мышью. Подойдя к нише, где спала Нимю, она остановилась как вкопанная.
– В чем дело, Винни? – спросила я, зевая и приподнимаясь на локте. Она осторожно двумя пальцами подняла угол тюфяка и отступила назад, держа его на расстоянии вытянутой руки.
– Я слышала, что прошлой ночью ты привела в дом ведьму, госпожа. – Она старалась говорить спокойно, будто пытаясь скрыть мучительную тревогу, и укоризненно смотрела на меня.
– Ведьму? А кто это такая? – протянула я, не понимая, что она имеет в виду.
– Владычица языческих тайн, вот кто она такая, – объявила Винни, бросая край тюфяка. – Порядочные женщины не вмешиваются в дела религии, – презрительно засопела она.
– Но богини и сами женщины! – подчеркнула я, забавляясь доводами матроны. – А жрицы существовали со времен сотворения мира.
– Языческое помрачение, – прошипела Винни. – Святой Павел говорил нам, как относиться к подобным вещам.
– Эй, куда ты его тащишь? – спросила я, неожиданно встревожившись. Винни стянула тюфяк на пол и поволокла к двери.
– Забираю на улицу, чтобы выбить вшей, – ответила она решительно.
– Будет тебе, Винни, – сказала Бригит, влетая в комнату и раздергивая занавески, закрывавшие окно. – Можно быть язычником, не будучи ни дьяволом, ни нечистым. Посмотри на ее светлость, например, – и она кивнула в мою сторону. – Разве скажешь, что она является прямым родственником дьявола?
– Это другое дело, – рассердилась матрона. – Она не бегает по лесам, вызывая духов, которых лучше не трогать. По крайней мере пока. Я не верю этим жрицам с их маленькими золотыми ножичками и древними заклинаниями, а сегодня прибывает Владычица, и кто знает, что случится с ее светлостью?
– Сегодня?
Я выскочила из кровати и подбежала к умывальному тазу. Все остальные мысли были вытеснены из головы призраком Владычицы, причитающей в лесу под столбом с черепами. Встреча неизбежна, и мое сердце заколотилось, как и тогда, когда мы лицом к лицу столкнулись на Черном озере. Тогда жрица только прогнала меня, вплетя в мою жизнь туманы и печали. Какую месть она придумает сейчас, когда бежать некуда?
Но пока я плескалась в воде, здравый смысл взял верх. Не было никаких доказательств, что она затаила на меня злобу за ту детскую наглость. Может быть, за это время она забыла о встрече и мы можем начать знакомство заново, как взрослые, в свете иных обстоятельств.
– Владычица озера скоро станет моей золовкой, – сказала я медленно, беря полотенце из рук Бригит. – Поэтому я должна подготовиться к тому, чтобы надлежащим образом встретить ее, и сделать так, чтобы при дворе короля Артура она чувствовала себя как дома.
– А если Артур не захочет видеть ее здесь? – упорствовала моя наставница, по рассеянности укладывая тюфяк на подоконник.
– Артур очень хорошо ладит с Морганой, – ответила я, убеждая в этом не столько Винни, сколько себя. О Моргаузе говорить запрещено, однако он дал ясно понять, что доверяет Владычице и уверен в ней. – И я знаю, что королева-мать будет рада ей, – добавила я, вспоминая попытку Игрейны объяснить мне характер своей дочери.
– На площади уже сумятица, – перебила нас Бригит, складывая одеяла Нимю и кладя подголовный валик на место. – После окончания мессы вокруг дома собрались толпы народа. Приехали какие-то чужеземцы, и движение замерло, потому что все останавливаются поглазеть на них.
– Почему ты думаешь, что они чужеземцы? – спросила я.
– Из-за одежды и потому, что они говорили на языке, не похожем ни на латынь, ни на кельтский. Они суровые, закаленные люди, с повязками на головах и в обтягивающих свитерах, как у рыбаков, – ответила Бригит.
Это звучало захватывающе, и я пожалела, что мое окно не выходит на площадь. Сидя дома, я не могла видеть, что там происходит, поэтому пришлось довольствоваться описанием Бригит. Ничего, потом можно будет расспросить Артура.
Он пришел около полудня, привел собак и настоял, чтобы мы пошли погулять с ними. Верховный король был напряжен, расстроен и рассеян и вытащил меня за дверь, едва я успела ухватить шаль.
– Проще и безопаснее поговорить здесь, – объяснил он, когда мы вприпрыжку бежали по лугу.
Голос был взволнованным, и, бросив взгляд на его лицо, я ощутила тревогу. Сразу вспомнилось вчерашнее известие, и счастливая беспечность утра померкла.
Не говоря ни слова, мы вскарабкались на крепостной вал, спустили собак с поводков и повернулись, чтобы посмотреть на равнину. Внизу на многие мили тянулись походные лагеря, и, пока я пыталась завязать шаль, Артур показывал мне различные знамена, развевающиеся на ветру.
– Видение жрицы более чем точное, – сказал он наконец, – по крайней мере в том, что касается человека по имени Тео.
– Чужестранцы, которые говорят на незнакомом языке! – воскликнула я.
– Тео очень похож на того человека, которого описала Нимю: наполовину воин, наполовину пират. Он командовал флотом вестготов, но, с тех пор как франки оттеснили их в Иберию, Тео переезжал от одного прибрежного королевства к другому, ища покровителя. Когда он добрался до Бретани, король Бан предложил ему повидаться со мной и, поскольку Борс искал способа приехать на свадьбу, вызвался быть у него проводником и поручителем. Вчера они бросили якорь в Уэстон-Супер-Мар. Борс говорит, что там у них собралось пять кораблей и Тео хочет принести клятву на верность в обмен на пользование безопасными гаванями и участие в возможных боевых действиях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130