ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Входили и выходили королевские рыцари, постоянно о чем-то спрашивая молодого незнакомца, будто он был их вождем, что в определенном смысле являлось правдой. Он отвечал всем, задавал быстрые вопросы и давал уверенные ответы, словно сам задумал поход, участником которого ему пришлось стать. Легко раненный, он перевязал порез тряпкой и отказывался идти отдыхать, пока не будет решено все, вплоть до мелочей. Никто и не думал оспаривать его право поступать так – вопросы возникли позже.
Вечером маг созвал войско к шатру верховного короля, и, когда все собрались, из шатра вынесли и зажгли факелы на треножниках. Они слегка оплывали на ветру, игравшем дымом костров для варки пищи и временами трогавшем края штандарта с драконом, который вернулся на свое почетное место. Как эхо дрожащих теней, летали над людьми шепот и вопросы, утихнув только тогда, когда откинулся полог шатра и Мерлин вывел Артура, чтобы каждый мог видеть его.
– Воины, герои, люди, избежавшие смерти сегодня днем, слушайте меня, – выкрикнул чародей, оживляя вечернюю тишину своим чудесным голосом. – Я должен сообщить вам два известия: печальное и очень радостное. Утер Пендрагон, верховный король Британии и вождь вашего войска, сегодня умер. Умер в сражении, окруженный славой и защищая свою страну. Этого человека сразили не вражеские мечи, жизнь у него отняли не враги, вознамерившиеся отобрать его королевство. Король не страдал от ран, кровь его не пролилась, и он встретил смерть с победой. Этот человек отдал все силы своему народу, и имя его прославится.
Наступила тишина – каждый воздал молчаливую дань королю, который совсем недавно вел их в бой. Потом Мерлин оглядел собравшихся и заговорил снова.
– Я должен известить вас, что Утер умер в радости, зная, что рядом с ним – новый герой. Герой, отцом которого он был, его сын, сражавшийся рядом с ним, защищавший своего отца точно так же, как будет защищать вас, люди. Разве вы не заметили этого мальчика, который всегда был в гуще схватки, храбро и уверенно ведя вас к победе над саксами? И не вы ли последовали за ним, вдохновленные его примером и счастливые от того, что его храбрость и задор были отданы вам? А теперь я представляю вам этого молодого вождя – Артура, сына Утера Пендрагона и будущего верховного короля Британии.
Он повернулся с жестом, заставившим все взоры обратиться к Артуру, стоявшему перед факелами, очень серьезному. Толпа зашевелилась, зашумела, и люди вытянули шеи, чтобы лучше разглядеть его.
Артур спокойно стоял, скрестив руки на груди. На нем не было ни витого кельтского ожерелья, ни римского лаврового венка, но невозможно было не признать, что выглядел он именно так, как должен выглядеть некоронованный герой дня.
– Доказательства! – закричал кто-то. – Где доказательства?
– Ты видел их собственными глазами, человек, – резко ответил Мерлин. – Разве ты не видел, как Утер сегодня вручил ему свой парадный меч? Разве ты не видел, как этот молодой воин взял на себя дело, для которого создан? Разве ты не следовал за ним и не выполнял его приказы и во время битвы и после?
Толпа загудела, подтверждая сказанное, и Мерлин повысил голос:
– И наконец, разве я сам не доказательство? Неужели вы не слышали в течение всех этих долгих лет, что я растил молодого принца, готовил и учил его, чтобы он стал тем, в ком мы так нуждаемся, – верховным королем, который наведет порядок в королевстве и остановит продвижение саксов на наши земли? Я, Мерлин, пророк из Хрустального Грота, советник королей, посланец богов, говорю вам, что перед вами стоит ваша судьба. Он прославится на все времена как величайший король Британии, воин и победитель, и имя его Артур Пендрагон!
Раздались одобрительные выкрики, подхваченные налетевшим ветром, и красный дракон на штандарте зашевелился и лениво вытянулся на фоне ночного неба. Людской рев умолк только тогда, когда стих ветер и дракон свернулся, будто погрузившись в чуткую дремоту.
– Стойте! Буду говорить я! – донесся голос из темноты, и сквозь толпу продрался огромный человек и встал перед Мерлином. – Это на самом деле совет кельтов, которые выбирают себе короля, или уловка того, кто хочет посадить на трон римлянина? – спросил он громко.
Лицо Мерлина осталось бесстрастным, и он пристально смотрел на говорившего, не выказывая ни уважения, ни презрения. Потом бросил взгляд на воинов и объявил с соблюдением всех правил:
– Лот, король Лотиана и Оркнейских островов, просит вашего внимания.
– Друзья воины, храбрые и вольные люди, – начал Лот, медленно расхаживая перед войском. – Я должен сказать вам, что опасно признавать королем юношу, о котором мы ничего не знаем. Мальчика, пробывшего среди нас всего один день. Паренька, чей подвиг, кажется, состоит только в том, что он забрал меч из рук хворого короля, слишком слабого и немощного, чтобы протестовать против такого воровства. Претендента на трон, чьи притязания основаны на самом шатком из всех доводов: его предполагаемой кровной связи с королем.
Разве мы не достаточно убедились в том, что происходит, когда основываются династии и короли наследуют власть, а не получают ее за свои заслуги? Или вы забыли, что наша кельтская свобода позволяет нам поддерживать только человека, поднаторевшего в сражениях, одобренного советом, чьи способности быть вождем общепризнанны? Я не потерплю, чтобы у меня отняли право выбирать короля, я не поддамся чарам волшебника и, помимо всего прочего, не буду спокойно сидеть, наблюдая, как верховным королем становится человек, чье воспитание и принципы скорее римские, чем кельтские! – Раздались отдельные одобрительные возгласы, и вперед вышел Мерлин.
– Что за чушь – противопоставлять кельта римлянину? – спросил он. – В нас есть и то и другое. Наши деды называли себя римскими гражданами и гордились этим. Империю раздробили и сокрушили варвары, это верно, но наука об устройстве страны не имеет границ. Презирать полезную систему правления только потому, что известно, от кого она исходит, так же глупо, как отказываться от доброго куска мяса, потому что он отрезан от коровы вашего соседа!
Взрыв смеха прокатился среди присутствующих, и первыми засмеялись северные союзники самого Лота, которые время от времени совершали набеги на соседей и угоняли скот.
Лот заговорил было снова, но Мерлин весело продолжал:
– Я не требую принять молодого короля только потому, что, как пытается представить Лот, я навязываю его вам. Я только прошу вас, свободных людей королевства, следовать собственной совести, довериться своей интуиции, угадав нужного человека, когда он появится среди вас, и желанию принести клятву верности тому, кто подготовлен и воспитан специально для этой цели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130