ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Насколько вообще можно быть уверенным в подобных вещах, – ответил он, прищурившись. – Иными словами, не слишком. А ты что, думаешь, что знаешь, где находится Камерон?
– Да, сэр, – ответил я. – По-моему, он почти наверняка мертв.
Снова дернулась бородка. Я был прав, дяде Артуру моя теория не понравилась.
– Объясни.
– Ясно одно: кто-то очень не хочет, чтобы мы взглянули на груз, – ответил я. – Я думал, это один из археологов, но вы мне только что сказали, что это невозможно. Значит, кто-то другой. Кто-то, кто узнал, что лежит в нашем трюме, и, более того, пришел к выводу, что ему будет очень выгодно иметь монополию на эту информацию.
– А это не может быть сам Камерон?
– Не вижу, каким образом. – Я покачал головой. – Когда я впервые пришел к «Икару», на единственном входном люке стоял замок с таймером, который не открывался до тех пор, пока не собралась большая часть команды. Позже я осмотрел замок: таймер определенно был выставлен за день до отлета, задолго до того, как ихмисы выгнали всех из космопорта и закрыли ворота на ночь. Попасть на корабль до утреннего открытия порта Камерон не мог, а уж после того, как мы погрузились, – и подавно.
– И ты считаешь, он не пришел, потому что был уже мертв?
– Да, – подтвердил я. – Один из членов команды, которую Камерон нанял по тавернам, или уже что-то знал, или был настолько заинтригован, что заманил Камерона в темный переулок и там выяснил точно, что за груз везет «Икар».
– Для этого твоему гипотетическому злоумышленнику пришлось бы привести крайне веские аргументы, – пробормотал дядя Артур.
– Вот поэтому-то я и подозреваю, что Камерон мертв, – сказал я. – После допроса с пристрастием, который заставил бы его расколоться, люди или умирают, или остаются беспомощными калеками, или валяются, перекачанные наркотиками. В последних двух случаях ихмисы или паттхи уж точно нашли бы Камерона, А в первом случае… – Я не стал договаривать.
– Возможно, ты и прав, – хмуро заключил дядя Артур. – Тебе обязательно нужно выяснить, кто этот злоумышленник.
– Я и сам хочу того же, – заверил я его. – Но для этого мне не помешало бы побольше знать о членах своего экипажа.
– Разумеется. Имена?
– Олмонт Никабар, специалист по двигателям, когда-то служил в морской пехоте Гвардии Земли. Джефф Шоун, электронщик. Страдает болезнью Коула и как результат зависимостью от борандиса. Кстати, вы не могли бы подкинуть мне немного этого зелья?
– Возможно. Следующий?
– Гайдн Эверет, медик. В прошлом – профессиональный круч-боксер, выступал примерно двадцать лет назад, хотя я не знаю, под своим именем или нет. Чорт, креан, специалист по забортным работам. Больше о нем ничего не известно.
– Про креана больше ничего знать и не надо, – сказал дядя Артур.
– Возможно, – согласился я. – И тем не менее я бы хотел, чтобы его все же проверили, И наконец, Тера, фамилия не известна. Можно предположить, что она член какой-нибудь религиозной секты, где не принято называть свое полное имя посторонним, но до сих пор я не заметил за ней особой религиозности.
– Приверженность к какой-либо вере не всегда бывает явной и очевидной, – напомнил мне дядя Артур. – Если ты сумеешь осторожненько заглянуть в ее каюту и на предмет религиозных принадлежностей, это поможет тебе несколько прояснить ситуацию.
– Я намереваюсь при первом же удобном случае осторожненько заглянуть в каюты всех членов экипажа, – заверил я. – Теперь кто как выглядит…
– Зная, что мои слова записываются, я быстренько описал внешность всех членов команды.
– Как быстро вы сумеете разузнать о них? – спросил я его, когда покончил с описанием.
– На это уйдет несколько часов, – ответил дядя Артур, – Где ты сейчас находишься?
– На Потоси, но я не собираюсь тут задерживаться, – ответил я. – Пока не знаю, куда мы направимся дальше. Хорошо бы для разнообразия в какое-нибудь тихое и мирное местечко, где можно сохранить анонимность.
– Позаботиться об анонимности будет совсем нелишним, – согласился дядя. Он уже смотрел куда-то мимо камеры, а плечи его чуть заметно шевелились – как это бывает, когда человек работает на клавиатуре. – Что-нибудь еще?
– Вообще-то да, – признался я. – Похоже, в игру вступила новая команда. – Я описал ему инцидент с братцами бородавочниками на Ксатру и их высоковольтные разрядники. – Вам доводилось слышать об этой расе или о подобном оружии? – спросил я в заключение.
– Определенно доводилось – и о том, и о другом, – ответил он, по-прежнему глядя мимо камеры, – Может, припомнишь, ходили слухи о провалившейся операции, когда отряды спецназа Гвардии Земли пытались похитить секрет «таларьяка»? Охрана, состоящая из существ, которые подходят под твое описание, тогда использовала против людей оружие, также весьма схожее с тем, о котором ты рассказал. Я вздохнул.
– Так, значит, клан бородавочников – вассалы паттхов?
– Очень даже может быть, – согласился дядя Артур. – Не надо так удивляться. Естественно, сначала паттхи попытались найти «Икар» без лишнего шума, действуя через своих агентов и вассалов. И только после того, как эти попытки провалились, они связались с криминальными структурами, а теперь вышли и на официальные правительства.
Я вспомнил троих паттхов, которых мы с Камероном видели в таверне на Мейме. Так вот зачем они вылезли из своей норы!
– И все же в толк не возьму, почему они так быстро отказались от попыток захватить нас по-тихому, – сказал я. – Неужели их так разбередило, что я испепелил двух бородавочников?
– Сомневаюсь, – мрачно возразил дядя. – Скорее, они просто узнали точно, за какой приз сражаются.
И это заставило их объявить открытую охоту на «Икара». Экая мерзопакость.
– Неплохо, если бы то место, которое вы подберете для нас, обеспечило нам действительно полную анонимность, – высказал я пожелание.
– Думаю, я такое и подобрал, – ответил он. – Вы можете одним прыжком добраться до Морш Пона?
Я не удержался и с подозрением прищурился.
– Если удастся благополучно улететь с Потоси, то да, – осторожно сказал я, гадая, неужели дядя Артур действительно задумал то, что я заподозрил.
Интуиция меня не подвела.
– Хорошо, – кивнул он. – Тогда Синий округ на Морш Поне, таверна «Чертова дюжина». Я организую, чтобы всю информацию тебе доставили туда.
– А… Хорошо, сэр, – промямлил я.
Морш Пон был колонией Улко, а улкомаалы, как и наджики, славились даром к обогащению себя любимых. Однако в отличие от наджиков зарабатывать они предпочитали, оказывая гостеприимство – преимущественно наименее добропорядочным членам общества. Морш Пон – и особенно его Синий округ – слыл прекрасным убежищем для контрабандистов и прочих криминальных элементов. Мир Дорчинда по сравнению с ним был еще вполне приличным местечком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127