ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вдали, за крышами портового района и более респектабельными строениями собственно города, виднелось слабое зарево – что-то там, на земле, бросало отсветы на тонкие ночные облака. Пока я разглядывал это явление, где-то в тех краях в небо взмыли три искорки досветовых двигателей, перешли в горизонтальный полет и разошлись в разных направлениях.
– Интересно, – согласился я, продолжая наблюдать за одной из искорок.
Хотя на таком расстоянии, учитывая перспективу, трудно было сказать что-то определенное, но мне показалось, что летит эта искорка зигзагом и на очень малой скорости.
– Я заметил этот свет минут сорок назад, – пояснил Иксиль. – Сначала подумал, что это новое поселение, на которое я раньше просто не обращал внимания. Но я сверился с картой, и в том направлении нет ничего, кроме гряды холмов и пустынной местности, над которой мы пролетали, когда заходили на посадку.
– А может, это пожар? – без всякой уверенности предположил я.
– Вряд ли, – возразил Иксиль. – Зарево не настолько красное, и я не вижу никаких признаков дыма. Я вот не проводится ли там поисково-спасательная операция?
У окна что-то зашуршало, потом тихонько фыркнуло, и на подоконнике появился Пикс. Зверек поскакал вверх по руке Иксиля, каждый раз вонзая коготки в толстую шкуру каликси, и угнездился на плече хозяина. Послышался тихий скрип, будто кто-то ногтем поскреб выделанную кожу – меня вечно передергивало от этого звука. Какое-то время Иксиль стоял молча, осмысливая информацию, которую получил из маленького мозга хорька.
– Интересно, – наконец сказал он. – Учитывая параллакс, похоже, это гораздо дальше, чем я думал. Далеко за холмами, приблизительно в десяти километрах от них но равнине.
А это, в свою очередь, означало, что зарево было намного сильнее, чем предполагал я. И что только могло понадобиться кому-то в самом центре забытого всеми пустыря?
Я вдруг понял – что. И почти забыл про боль в ноге.
– А ты случайно не знаешь, – осторожно спросил я, изо всех сил стараясь не выдать голосом своего волнения – где производятся археологические раскопки, которые финансирует группа Камерона, а?
– Где-то там, на равнине, – ответил Иксиль. – Точное место мне не известно.
– Зато известно мне, – заверил я. – Могу даже слегка поспорить, что они ковыряются точнехонько там, откуда исходит это зарево.
– И почему ты так думаешь?
– Потому что сегодня вечером я встретил в городе самого Арно Камерона. Он предложил мне работу.
Иксиль повернул голову. На меня уставилась физиономия, смахивающая на сплющенную игуану анфас.
– Врешь.
– Зуб даю, – заверил я его. – Назвался ни больше ни меньше как Александр Бородин, расхаживает перекрашенным из брюнета в ослепительного блондина, отчего стал выглядеть лет на двадцать старше. Но это был он, точно. – Я похлопал по воротнику моей куртки. – Он хочет, чтобы я завтра утром увез его отсюда на корабле под названием «Икар».
– И что ты ему ответил?
– При трех тысячах коммерц-марок за рейс? Конечно, я согласился.
Пикс снова зафыркал.
– Может получиться нехорошо, – заметил Иксиль. А затем выдал фразу, которая легко могла бы получить приз «самое выдающееся приуменьшение недели»: – Братцу Джону это вряд ли понравится.
– Это уж как пить дать, – безрадостно согласился я. – Когда братцу Джону нравилось хоть что-нибудь из того, что мы делали?
– Такое бывает крайне редко, – признал Иксиль. – И все же я сомневаюсь, что нам уже доводилось видеть его по– настоящему рассерженным.
К сожалению, в словах напарника была доля истины. Джонстон Скотто Риланд – «братцем» мы величали его из чистого сарказма – был столь щедрым благодетелем, что вытащил нас три года назад из светившей нам долговой ямы и присовокупил наш «Берег штормов» к своей частной флотилии контрабандистских кораблей. Оружие, нелегального происхождения органы для пересадки, запрещенные наркотики, краденые произведения искусства, ворованное оборудование, любая паленая шелуха, которую только можно вообразить. Назовите что угодно – скорее всего, нам приходилось это возить. На самом деле мы и сейчас выполняли поручение братца Джона, в трюмах нашего «Берега штормов» был припрятан кое– какой нелегальный груз. И Иксиль был прав. Братец Джон добился столь высокого положения среди самых отпетых барыг Спирали отнюдь не потому, что с милой улыбочкой спускал своим подчиненным их самоуправство.
– С братцем я все улажу, – пообещал я Иксилю, хотя в, тот момент не очень хорошо представлял, как я это «проверну. – В конце концов, речь идет о трех кусках. Подумай сам, как мне было отказаться от такого предложения и притом продолжать прикидываться бедным зависимым перевозчиком?
На это Иксиль никак не отреагировал, но хорьки на его плечах одновременно вздрогнули. Порой эта их двухсторонняя связь выдает его с головой – если знаешь, куда смотреть.
– И вообще, братцу Джону вовсе не придется выходить из себя, – продолжил я. – Ты можешь и сам отвести «Берег штормов» на Ксатру. Братец получит свою кайфосласть, стволы и прочее, и все будут счастливы. Утром я посмотрю маршрут Камерона, а потом отправлю тебе на Ксатру сообщение, в котором укажу какое-нибудь подходящее местечко, где ты к нам присоединишься.
– Согласно правилам, на кораблях класса «Козерог» должно быть минимум два члена экипажа, – напомнил мне напарник.
– Отлично, – согласился я. Было уже поздно, у меня болела нога и раскалывалась голова – словом, я был не в настроении выслушивать цитаты из Торгового кодекса. Особенно из уст того, кто меня во все это безобразие и втянул. – На борту будешь ты, Пикс и Пакс. Итого – трое. Детали утрясешь с портовым начальством завтра утром.
На этой оптимистической ноте я поковылял прочь из гостиной, стараясь не наступать всем весом на больную ногу, и отправился в ванную, она же гардероб. К тому времени, когда я закончил свои приготовления ко сну и вновь присоединился к Иксилю, я немного остыл.
– Что-нибудь новое? – спросил я напарника.
Он по– прежнему глазел в окно, хорьки у него на плечах были заняты тем же самым.
– Похоже, подняли в воздух еще несколько машин, – ответил Иксиль. – Нечто в тех местах определенно привлекло чье-то любопытство.
– Еще как, – согласился я, последний раз полюбовался видом из окна и побрел к койке. – Интересно, чтооткопали ребята Камерона?
– И кто именно так сильно заинтересовался этим? – добавил Иксиль, с неохотой отрываясь от наблюдений. – Джордан, быть может, вопрос о грузе братца Джона уже не актуален? Может статься, завтра утром ты придешь на «Икар», а он уже поменял хозяина.
– Исключено, – возразил я, осторожно вытягивая под одеялом свою больную ногу.
– Это почему же?
Я откинулся на подушку, состоящую сплошь из каких-то комков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127