ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А почему ты решил, что можешь совать нос в наши дела?
– Не обращай на него внимания, – послышалось томное сопрано.
Я повернулся. Одна из девиц встала и слегка нетвердой походкой шла к нашему столику. Роста девушка была среднего, и фигурка у нее была очень даже ничего. У меня мелькнула мысль, не она ли и есть связной дяди Артура. Вот только в обтягивающем обмундировании девицы было бы затруднительно спрятать даже лишнюю фишку для покера. Я ни к селу ни к городу подумал, что уж наемным убийцей она точно быть не может.
– Простите? – переспросил я.
– Я говорю, не обращай на него внимания, – повторила девица, презрительно отмахнувшись от улко; в скудном освещении таверны блеснули большие и безвкусные кольца, которыми были унизаны ее пальчики. Теперь, когда она подошла ближе и остановилась у нашего столика, я разглядел на ней яркий шарф из тех, какие носят девушки для развлечений. Сочетание цветов шотландской клетки на этих аксессуарах обозначает род услуг, которые может предоставить обладательница шарфа, и их стоимость. Интересно, мельком подумал я, знает ли Тера о таких нюансах? Хорошо бы, чтобы не знала…
– Нурптрик Длинный Нос, вот как его зовут, – продолжала девица. – Не возражаете, если я присяду?
– Дела идут вяло ? – ледяным тоном спросила Тера. Черт, видимо, она все-таки прекрасно знала, что означает милый клетчатый шарфик.
Девушка одарила Теру улыбкой, в которой было добрых процентов восемьдесят издевки.
– Твои тоже ? – слащавым голоском протянула она, подтаскивая к нашему столу недостающий стул и усаживаясь. Движением бедра она ловко оттерла от меня Теру (наш оператор борткомпьютера от такой наглости впала в тяжелый ступор) и втиснула свой стул прямо между нами. – Я просто очень общительна, а вы чужие в этих местах и все такое. – Девица плюхнулась на стул и раз вернулась ко мне всем своим рельефным корпусом. К Тере она при этом, естественно, оказалась спиной. – Уж и поговорить нельзя, что ли?
– Здесь вообще чуть ли не все можно, – с напором заявила Тера. – По всему судя.
– Да и дела идут вяло, это ты верно подметила, – добавила девица, томно поводя плечами и бедрами, чтобы отвоевать побольше пространства. – Уж с остальными тут точно не поговоришь толком. Меня зовут Дженнифер. Не хочешь угостить меня выпивкой, красавец?
– А не хочешь отвалить куда подальше, красотка? – взъелась Тера. – У нас тут приватный разговор.
Дженнифер расцвела.
– Сварливая, да? – заметила она, щурясь от удовольствия. – И плохо воспитана к тому же. Часто вы здесь бываете?
Тера завелась окончательно и пошла на взлет, но Чорт мягко удержал ее за руку и усадил на место. Барышня неохотно подчинилась.
– Боюсь, мы изрядно поиздержались, Дженнифер, – дипломатично заявил я. – У нас едва хватило денег на топливо. На карманные расходы не осталось.
Девица одарила меня долгим оценивающим взглядом.
– Фу-ты, какая неприятность, – заключила она и взглянула на улко, который так и топтался, нависая над Сортом, в ожидании заказа. – Налей мне пятьдесят синто-водки, Нурп.
Надбровные дуги бармена на мгновение налились пронзительно-алым, но улко все же кивнул.
– Ясно. А остальным?
– У вас случайно нет «Компри»? – спросил Чорт,
– Нет, ничего такого не имеется, – ответил Нурптрик. – Вообще ничего креанского не держим.
– А у нас в «Шикарном местечке», может, и найдется, – оживилась Дженнифер. – Мы стараемся удовлетворять все желания клиентов, – добавила она, соблазнительно улыбнувшись Чорту. – Это совсем недалеко, если надумаешь заглянуть на огонек,
Чорт неуверенно посмотрел на меня.
– Если у нас есть время…
– Нет, – непререкаемым тоном отрезал Никабар. – Взлетаем, как только будет покончено с заправкой.
– Он прав, – поддакнул я. Мне не слишком-то хотелось снова оказаться на темных пустынных улицах, и уж подавно я не собирался допускать, чтобы мы разбрелись в разные стороны поодиночке. – Три колы и дистиллированную воду, пожалуйста, – добавил я бармену.
Надбровная дута улко покрылась мелкими крапинками, что означало либо неохотное смирение, либо презрение к такому скромному заказу.
– Да, господа хорошие, – ответил он и направился к бару, на ходу что-то ворча себе под нос.
– Три колы и вода, ничего себе. – Дженнифер по качала головой. – Да вы прямо кутилы!
– Сказано же тебе, мы в режиме экономии, – снова взвилась Тера. – Так что вполне можешь больше не тратить попусту свое драгоценное время.
Дженнифер пожала плечами.
– Что ж. Хотя, знаете, есть отличный способ заработать кучу денег, легко и просто.
Она подалась вперед, навалившись грудью на стол, и заговорщицки поманила нас, приглашая пошушукаться.
– Есть один корабль… никто не знает где, – сказала девица, понизив голос до шепота. – Тому, кто найдет его, дают сто тысяч коммерц-марок. Наличными.
По моей спине забегало уже знакомое семейство калике ирианских хорьков с холодными лапками.
– Правда? – с деланным безразличием переспросил я. – С чего это он так много стоит? И кому он нужен?
– Я не знаю, зачем он им понадобился. – Дженнифер потянулась и подобрала с соседнего стола сложенный листок. Должно быть, его обронил кто-то из посетителей, когда началось повальное бегство. – Вот, читайте сами.
Я развернул листок. Как я и ожидал, это оказалась все та же листовка, которой махал перед моим носом Джеймс Фулбрайт в мире Дорчинда.
Правда, имелись и два неприятных отличия. Во-первых, как уже сказала Дженнифер, награда резко возросла с пяти тысяч до ста. А во-вторых, вместо моей фотографии из личного дела пилота Торгового флота на свежей листовке красовался рисунок, куда более похожий на мою физиономию.
– По-моему, липа, – презрительно обронил я, сложив объявление и отшвырнув его на стол. Кожа под фальшивыми шрамами зачесалась. Так вот почему агент паттхов в мире Дорчинда сдался почти без сопротивления! Он просто предпочел позволить мне покинуть планету, до остаться в живых и дать своим хозяевам подробное мое описание. Собственная маскировка вдруг перестала казаться мне такой уж надежной и безупречной. – И с чего ты решила показать нам эту бумажку? – поинтересовался я.
Дженнифер обвела зал рукой.
– Сам видишь, какие тут дела, – ответила она, плавно переходя в режим обольщения. – Я привязана к этому месту. А ты – нет. Может, тебе и попадется этот «Икар» где-нибудь на просторах Спирали.
Чорт издал какой-то странный горловой звук. Наверное, поперхнулся.
– Как, говоришь, называется корабль? «Икар»? Дженнифер не обратила на него ни малейшего внимания, она не спускала с меня томного, зовущего взгляда.
– Думаю, никто не знает, как он выглядит, – проворковала она. – Но они говорят, что парень, который на объявлении, летает на этом корабле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127