ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сильно опасался, что не далее как через несколько рейсов что-то в двигательной системе этого судна непременно развалится на части. Он только не мог заранее сказать, что это будет – паровой котел, цилиндры или система передачи.
– Рильярт большой порт, гораздо больше и Найлана, и Края Земли, – заявил Клерв, указывая на четыре длинных причала, выступавших далеко в глубь гавани. – А корабли-то какие, вы только гляньте! Вот тот, большущий, – интересно, он откуда?
– Из Хамора, – промолвила, заслышав его вопрос, женщина, служившая на судне третьим помощником. – Он действительно большой и страшно замызганный.
На фоне ясного неба отчетливо вырисовывались здания и сооружения порта, сложенные преимущественно из розоватого камня.
– Вид с моря просто замечательный, – высказалась Бирол. – Они здесь все строят, главным образом, из такого камня, верно?
Джастин принюхался. Над гаванью витал слабый запах рыбы и водорослей.
– Все заслуживающее внимания здесь и вправду сложено из этого камня, – отозвалась госпожа третий помощник. – Это их излюбленный строительный материал. Чем-то он напоминает сам Сарроннин и сарроннинцев. Они такие же привлекательные с виду, такие же твердые и такие же косные. Это отсталая страна. Паровой двигатель здесь большая редкость. Вот почему, при всем мужестве здешних жителей, они едва ли смогут дать отпор Фэрхэвену. Но мне хотелось бы знать, – тут она легонько толкнула Джастина в плечо, – что могло привлечь сюда такого симпатичного паренька? Неужто тебе не терпится сложить голову в бою с Белыми дьяволами?
– Не такие уж они непобедимые да страшные, – с улыбкой откликнулся Джастин.
Корабельные колеса начали вращаться в обратном направлении, гася скорость. По мере того как обшитый деревом пирс становился все ближе, Джастин снова и снова задумывался о значении услышанного во сне. Что значит «побывав в Сарроннине»? То, что он посетит страну и покинет ее? И будет ли от его пребывания в этом краю хоть какой-то толк?
– Допускаю, что ты прав, и победить их возможно, – рассудительно произнесла норландка, – однако до сих пор сделать это не удается отборным войскам Кандара – тех земель, что еще остаются свободными. И уж всяко трудно поверить, что с такой задачей справится горстка инженеров да целителей. Эй! – женщина окликнула проходившего мимо матроса. – Почему на палубе размотанный линь? Живо привести бухту в порядок!
Моряк, понурясь, взялся за работу.
– По-моему, эта морячка к тебе неравнодушна, – заметила Крителла, когда госпожа третий помощник удалилась. – Ишь как разговорилась!
– Кстати, рассуждает она хоть и довольно едко, но толково, – возразил Джастин.
По мере приближения к берегу запах рыбы и водорослей усиливался, смешиваясь с едва уловимым запахом серы и гари. Взбивавшие мутную воду гавани колеса замедлили вращение, и «Клартам» уткнулся в обмотанные канатами причальные бамперы. Натужный скрип наложился на свист ветра и плеск воды. Однако все эти шумы перекрыли резкие команды, выкликавшиеся третьим помощником.
– Ну и голосок у нее! – промолвила Алтара. – Ни дать ни взять напильником по железу.
– Ага, – весело подхватила Крителла. – Бьюсь об заклад, это наш Джастин на нее так действует. У него особый дар. Он оказывает прямо-таки магическое воздействие на моряков, стражей… и прочих хищников.
– Спасибо за комплимент, – отозвался Джастин и отвесил шутливый поклон. В этот момент швартовы натянулись, корабль качнуло, и инженеру, чтобы не грохнуться на палубу, пришлось ухватиться за поручни.
– Заберите вещи из кают и вынесите на палубу! – распорядилась Алтара и, не дожидаясь отклика, направилась к палубному люку.
Спустя некоторое время команда с Отшельничьего в полном составе спустилась по сходням на пристань. На спине Джастина покоился висевший на широких кожаных ремнях вещевой мешок, в левой руке он держал черный посох Варина, о котором уже привык думать как о своем. Привык, хотя до сих пор порой качал головой – ну надо же, он, Джастин и владелец такого реликта!
На пристани прибывших встретили сарроннинские солдаты в лазоревых с кремовым мундирах во главе с офицером-женщиной, чья куртка отличалась от прочих богатым золотым позументом. Переведя взгляд с черного посоха Джастина на Алтару, она, видимо угадав в ней старшую, обратилась к ней и представилась:
– Мерва, командир группы сопровождения.
– Алтара, старшая в группе инженеров. А это Ника, она возглавляет целителей.
Темноволосая осанистая целительница легонько кивнула.
– Всего десять человек? – в голосе Мервы слышалось разочарование.
– Семь инженеров и трое целителей – это не так уж мало, – возразила Алтара, глядя на сарроннинскую воительницу сверху вниз. – Доррин в одиночку уничтожил половину армии Белых в Спидларе.
– Так-то оно так, но в итоге он потерпел поражение.
– Твоя правда, – согласилась Алтара. – Но следом за нами прибудут и другие. Отряд моряков и маг Воздушной Стихии.
– Как скоро?
Алтара пожала плечами:
– Могу лишь сказать, что их доставит следующее судно, которое прибудет из Найлана.
– Положась на Предание, будем надеяться, что это случится достаточно скоро. Ну а маг-буреносец, такой как великий Креслин, и впрямь мог бы переломить ход событий.
Джастин покачал головой:
– Положись на равновесие и поверь, что если кто-то из ныне живущих и годится на роль героя-спасителя, так это именно Гуннар.
– И когда же нам ждать этого великого избавителя?
– Само собой, он прибудет вместе с великими ветрами, – ответил Джастин с легкой усмешкой.
– Идемте, – Мерва указала на строение, стоявшее на возвышении в начале пристани. – Это конюшня, там вас ждут лошади. Кстати, надеюсь, вы все умеете ездить верхом.
– Более или менее, – ответила Алтара. – За целителей не отвечаю, а вот насчет инженеров подозреваю, что некоторые из них давненько в этом не практиковались.
– Вот уж чего-чего, а практики им теперь хватит. До Сарронны, нашей столицы, семь дней пути. А много ли у вас поклажи?
– Фургон, я думаю, наберется. Наши инструменты и принадлежности потянут стоунов на двадцать, плюс к тому… – Алтара повернулась к Нике:
– Сколько у вас всякой лекарственной всячины?
– Вообще-то мы свой груз не взвешивали, – отозвалась женщина, облаченная в зеленое. – Могу лишь сказать, что у нас два больших короба и два поменьше. Мы не инженеры и там не железо. На двадцать стоунов все это никак не потянет.
– Сирл, распорядись, чтобы сюда подали фургон, – приказала Мерва.
Смуглая сарроннинская воительница отсалютовала офицеру и удалилась упругой и легкой походкой. Удивительно, как ей это удается – в тяжелых солдатских сапогах!
– Как только моряки сгрузят ваше имущество на берег, мои люди уложат все в фургон, – сказала Мерва, вновь обращаясь к Алтаре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163