ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У меня от них жутко болит горло.
- У меня тоже, сэр, а звучат они правильно лишь для нашего слуха. Господь ведает, как это воспринимают халы.
- Как раз факт, что вы способны на это во­обще- пусть даже грубо и приблизительно, - и заставил меня выписать вас. Что же до вашего вопроса, то они будут работать не только с нами. Мы потратили полгода, собирая отовсюду самые светлые умы; к нам едут русские и британцы, и французы, и израильтяне, и - Господи, поми­луй! - иранцы и японцы. Словом, намечается сущий зверинец. А те, кто кажется нам совер­шенно дикими, почти наверняка окажутся наи­более цивилизованными. Вы же должны позабо­титься о том, чтобы проблем было как можно меньше.
- Полковник, мои познания в их языке, не говоря уж об их культуре, в лучшем случае нахо­дятся на зачаточном уровне.
- Насколько я понимаю, комиссар Кьяри регулярно присылает вам свежие сведения с их родины.
Потрясенная тем, что полковник действитель­но знает ее личное дело до тонкостей, Николь неуверенно взмахнула рукой в попытке протеста:
- Раджамариям и Сцилард...
- А: будут заняты в Нью-Йорке с президен­том. И Б: не являются пилотами.
- Халиан'т'а скорее всего прибудут с Толма­чом, собственным переводчиком, который навер­няка куда лучше знаком с нами, чем я с ними.
- Несомненно. Но я хочу иметь и своего. То есть вас.
- Я не уполномочена.
- Николь, мне понятно, что стоит за этим их Толмачом, специально генетически реконструированным, чтобы понимать не только наш язык, но и культурный, и социальный контекст. Великолепно. Я всеми руками за. Чертовски хотелось бы, чтоб мы умели делать то же самое. Но он все равно не лишен предубежденности. Он по-преж­нему смотрит их глазами, осознание происходит посредством его мыслительных процессов. Одни и те же слова отнюдь не обязательно имеют одно и то же значение для них и для нас. Как бы не­уклюже вы это ни делали, а я подозреваю, что вы просто прибедняетесь, вы можете оказать мне аналогичную помощь. Дать им ощущение нашего восприятия. А может быть, обозначить для их командира и для меня пределы допустимого, в рам­ках которых мы найдем приемлемую точку со­прикосновения .
- Спаси и помилуй, - только и смогла про­ронить она.
- И, разумеется, помочь им в общении с прессой.
- Разумеется. Радостная перспектива.
- Мы по-прежнему будем придерживаться вашей легенды - дескать, вы участвовали в Пер­вом контакте, но не в качестве главного действу­ющего лица. Самое приятное в пребывании на военной территории - это возможность ограни­чить доступ посторонних. Кое-какой показухи не избежать, но мы сведем всю эту труху к абсолют­ному минимуму. Опять же, к счастью, они при­ехали работать.
Они прошлись еще немного, шагая параллель­но бульвару Розамунды, мимо спортплощадок, направляясь к очередному скоплению небольших коттеджей.
- Вы будете участвовать в их программе ис­пытаний, главным образом в качестве связующе­го звена между ними и нашими.
- Буду ли я летать?
- Вероятно. Еще один плюс в вашу пользу - это то, что вы знакомы с нашим проектом чел­ночного корабля. Вы здесь чувствуете себя как рыба в воде.
- С трехлетним отставанием.
- Не волнуйтесь. Все, что было наработано с той поры, загружено в память вашего дома. Я по­лагаю, вы наверстаете упущенное за неделю.
- Какого дома?
- Подобное назначение имеет ряд преиму­ществ. Мы не знаем, что им придется по вкусу, так что расквартируем их здесь, на улице G. Их резиденция в конце улицы, ваша - рядом. В этом сезоне у нас нет напряженки с персона­лом, так что и остаток G, и следующая за ней Н свободны.
- Значит, мы одни-одинешеньки.
- Местоположение совсем рядом с главной дорогой может породить проблемы, так что мы усилим охрану на этом отрезке.
- Вы боитесь, что кто-то ворвется сюда, или что они вырвутся отсюда?
- Вот вы и скажите, вы в предмете разбира­етесь куда лучше моего. У нас век с небольшим копились скверные фильмы и еще более сквер­ные книжонки, описывающие последствия вы­садки инопланетян. И вот они здесь. Так что в той или иной степени все до единого напуганы до потери пульса.
- Чушь.
- Несомненно. Но так просто от этого не от­махнешься, лейтенант, потому что деться нам просто некуда. Как-то вдруг лучшие из нас опять оказались салагами, с трудом способными ото­рвать самолет от земли, а от нас ждут, что мы будем летать на самых крутонравных машинах, да притом у всего мира на виду.
- Да, сэр, - не найдя, что сказать, отозва­лась Николь.
- Ваши показатели списаны с вашей иденти­фикационной карты. Хотелось бы мне сказать, что работать вам будет нетрудно. Увы, как ни крути, трудностей у вас будет хоть отбавляй. И вовсе не так уж хорошо иметь на столь ответст­венном посту офицера, списанного по причине психологического несоответствия. Короче гово­ря, в госдепартаменте это был главный козырь против вас. Но халы довольно энергично выска­зались в вашу пользу. Это все и решило, раз они готовы пойти на риск. И, конечно, - он легонь­ко усмехнулся, - тот факт, что других кандида­тур все равно не было. Вам надо инициализиро­вать дверь и внутренние системы. Ваши вещи уже внутри, а если что понадобится, пошлите запрос в систему обслуживания дома. Завтрашний день дается вам на обустройство, а послезавтра я хочу видеть вас в строю. Вы еще должны наладить контакт с командой XSR.
- Да, сэр.
- И поберегите собственную голову, лейте­нант. У меня и так слишком много друзей на стене в «Сорвиголовах».
- Буду стараться, сэр. Спасибо за заботу.
- Положение обязывает. Ах да, еще одно, - обернулся собравшийся уходить полковник, - эти халиан'т'а...
- Да, сэр?
- Они будут здесь в пятницу.

© C.S.Claremont, 1981,1987 © Перевод. А.В.Филонов, 1996 ©ТКО ACT, 1996
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77