ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Тогда я должна спросить об одной вещи… ради Гая и ради вас самой. Вы его любите?
Сара покраснела еще сильнее.
- Мне так кажется, но… Я, право, не знаю.
- Я заметила что-то новое в его глазах, когда он познакомился с вами в Лондоне, почти как если бы он увидел чертоги Валгаллы. - Произнося эти слова, Миракл размеренно ходила по двору, ее белый пеньюар развевался при ходьбе, но голос оставался спокойным и твердым. - Очень давно мы были любовниками. Он вам говорил об этом?
Сара пристально посмотрела на розовый куст.
- Нет, но такая мысль приходила мне в голову.
- Тогда ему было восемнадцать лет, а мне шестнадцать. Он был у меня вторым, я у него - первой. Когда умер мой покровитель, я приехала в Лондон, чтобы сделать карьеру на сцене: невозможная вещь, конечно, если только не торговать при этом своими прелестями. Мне повезло - я встретилась с Гаем, мы полюбили друг друга, но поскольку мы были детьми, это не могло длиться долго Никто из нас не жалеет об этом, особенно теперь, когда я нашла настоящую любовь с Райдером. И все же Гай по-прежнему очень дорог мне…
- Вы рассказываете о мире, который мне незнаком, - печально сказала Сара. - Это было бы крайне нелепо с моей стороны - влюбиться в него, правда?
- Возможно. Гай обладает большой природной силой и безупречным положением в обществе, но он не из тех, кто просто пользуется женщинами. Я думаю, он никогда не завязывал с ними отношений, если при этом хотя бы отчасти не присутствовала любовь.
- А вы верите в любовь с первого взгляда, в то, что каждая из нас предназначена только для одного мужчины?
- Я любила Джона, моего мужа, - просто ответила Сара. - Хотя я поняла это, только когда ухаживала за ним во время его болезни.
- Но вы испытали страсть?
- Я не знаю, что это значит. - Сара потупилась.
На самом деле она это знала, хотя и боялась того, куда могут завести ее эти чувства.
Миракл медленно прошлась по двору.
- Я считаю, что любовь может принимать множество форм; мы можем найти ее много раз и многими способами. Когда-то я любила Гая со всей страстью молодой девушки, нашедшей своего возлюбленного. Я люблю его и сейчас - но совсем иначе. Я любила двоих из своих покровителей, и всякий раз это было особое чувство, так же как каждый из этих цветов совершенно неповторим.
- Лорд Райдерборн не ревнив?
- Нет, потому что страсть, которую он вызывает у меня, полна, совершенна, и он это знает. Я уже любила раньше, или он любил раньше, но сейчас это даже усиливает наши чувства. - Миракл остановилась, сорвала розу и задумчиво устремила взгляд в ее раскрытую сердцевину.
- Но Гай сказал мне, что он не свободен. - Сара вздохнула. - Он отослал меня из Бакли так, словно вообще больше не хочет меня видеть.
- Я знаю, что он содержал любовницу, которая бросила его, но понятия не имею почему. Я никогда не видела ее, однако скорее всего она причинила ему сильную боль.
- Вы думаете, если я позволю себе полюбить его, он причинит боль мне?
Миракл пожала плечами:
- Любовь всегда опасна. Не бывает любви без риска.
Заслышав приближающиеся шаги, Миракл обернулась, и тут же во дворик вошел высокий мужчина в куртке, наброшенной на одно плечо.
Сара вздрогнула: Гай Деворан перед ней стоял в раме из белых роз и грубого камня.
Отбросив куртку, он обвел торжествующим взглядом обеих дам:
- У Анны девочка!
Миракл бросилась в его объятия, и Гай закружил ее в воздухе, а потом поцеловал в губы.
- Мать и младенец пышут здоровьем, а Джек вот-вот воспарит до небес. Уизикомб страшно хочет похвастаться самым красивым младенцем на свете, если не считать, конечно, Эмброуза! Герцогиня отправилась туда две минуты назад, а вас отвезет Райдер, как только вы оденетесь. - Гай схватил Миракл за руку и потащил ее к дверям. - Ну же, скорее, Джек просто убьет меня, если я вас не доставлю к нему немедленно…
Внезапно Гай замер на месте: только в этот момент он заметил Сару, неловко стоящую рядом с шезлонгом. Краска схлынула с его лица, и он отпустил Миракл.
- Ах да, миссис Каллауэй приехала ко мне в трудную минуту, как мы с ней договорились в Лондоне. Или вы думали, что я тоже брошу ее? - Миракл невинно улыбнулась. - Полагаю, вам с ней не мешает кое-что обсудить… - Шелестя шелком, Миракл Сент-Джордж, будущая герцогиня Блэкдаун, не спеша покинула помещение.
У Сары был такой вид, словно перед ней возникло привидение. Когда она выпрямилась после реверанса, ее румянец схлынул, как вода при отливе, и теперь она была бледна как смерть.
Волосы ее струились великолепной массой, в них плясали пламя и медь, солнечный свет и осень; они все еще сохраняли волнистость там, где недавно были заплетены в косы.
Ошеломленный силой своего желания, Гай стоял, как будто его пригвоздили к месту. В первый раз за долгое время он растерялся, как будто его завели в незнакомый лес и бросили там одного.
- Так леди Джонатан благополучно разрешилась девочкой? - тихим голосом спросила Сара. - Я очень рада.
- Роды у Анны начались незадолго до моего приезда, а потом меня не хотели отпускать. Как только она благополучно разрешилась от бремени, я сразу приехал сюда. Надеюсь, вы не сердитесь на то, что я отослал вас из Бакли?
Сара молчала.
- В Девоне делать было больше нечего, - продолжал Гай. - Уиддон послал сообщение в Бакли о нашем внезапном отъезде, вот они и бросились разыскивать нас…
- И поэтому вы бросили меня на съедение волкам?
Гай пожал плечами:
- Я думал, вы поняли, что это необходимо.
- Оскорбить меня?
- А что бы они подумали, если бы я сказал, что мы собираемся уехать вместе? Будьте же разумной, дорогая!
Сара вскочила и отошла к камину.
- Да поняла я, поняла! Но это не значит, что мне не было больно.
Два шага - и он навис над ней.
- Наше расследование зашло в тупик. После того как я утвердился в моих подозрениях относительно контрабандистов, мне нужна свобода, чтобы идти по следу…
- И вы действительно решили, что я поеду в Бат? - Сара сердито посмотрела на него.
Он не дал ей договорить.
- Я послал объяснение в школу мисс Форси. Раз вы не поехали в Бат, значит, вы его не прочли. Но вы знаете, что я и один могу закончить наше расследование с большим успехом.
- О, я в этом уверена, - с горечью сказала Сара. - Но это мое расследование! Как вы посмели отстранить меня?! Я что - дитя малое?
- Я никого не отстранял и, разумеется, не считаю вас ребенком! Неужели вы не понимаете, почему мы не можем и дальше вести расследование вместе?
Лицо Сары залил румянец.
- И почему же?
- Потому! - Гай тяжело вздохнул. - Поймите же, я не могу забыть вас и не могу овладеть вами. Я пытаюсь оставить вас, но вы преследуете меня во сне и губите мои дни. Я не могу вдохнуть воздух, не почувствовав страсти к вам. Вы тащите меня на край бесчестья, и я отослал вас из Бакли не ради вас, а ради себя!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71