ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

е. совершает путешествие в
обратном направлении. Путешествуя в обратном направлении чем Радищев,
Пушкин и в идейном плане так же совершает обратное путешествие, разоблачая
во всех случаях вымысел и преувеличения Радищева в описании им современной
ему действительности.
В главе одиннадцатой, под названием "Русская Изба", Пушкин
разоблачает недобросовестную попытку Радищева изобразить жизнь русского
крестьянина в значительно более мрачном виде, чем она была на самом деле.
"...В Пешках (на станции, ныне уничтоженной) Радищев съел кусок
говядины и выпил чашку кофе. Он пользуется сим случаем, дабы упомянуть о
несчастных африканских невольниках, и тужит о судьбе русского крестьянина,
не употребляющего сахара. Все это было тогдашним модным красноречием".
Пушкин одной фразой уничтожает все карикатурное описание Радищева в
упомянутой выше главе, все эти старания изобразить плоды своего вымысла в
наиболее мрачном виде. Пушкин иронически указывает: "...Замечательно и то,
что Радищев, заставив свою хозяйку жаловаться на голод и неурожай,
оканчивает картину нужды и бедствия сею чертою: "и начала сажать хлебы в
печь".
Трезвый политический мыслитель, Пушкин шаг за шагом разоблачает все
дикие претензии, которые предъявляет Радищев к современной ему России. Это
столкновение двух политических стилей, стиля политического и социального
реализма и социального утопизма. Пушкин в лице которого возмужала, наконец,
национальная политическая мысль, защищает русское национальное государство
от нападок на него Радищева. Пушкин вскрывает всю опасность истерической
чувствительности Радищева. Нарисовав картину тяжелой жизни крестьян у
одного помещика, который желая улучшить жизнь крестьян, завел. порядки
вроде тех, которые были в заведенных Аракчеевым военных поселениях, Пушкин
иронически писал: "Как бы вы думали? Мучитель имел виды филантропические".
Это замечание бьет в самую суть Радищевского отвлеченного прекраснодушия.
Результаты отвлеченного прекраснодушия чаще всего являются источником
сильнейших мучений для тех, кого хотят облагодетельствовать.
Пушкин первый почуял огромную опасность, которую несли с собой
филантропы типа Радищева, пророки злого добра, первый понял разрушительную
роль, какую они могут сыграть в России. И Пушкин первый из современников
нанес сокрушительный удар Радищеву, родоначальнику русской интеллигенции.
Пушкин подходит к положению крестьянства не с точки зрения
отвлеченных идеалов земного рая, а сравнивая его с положением крестьянства
и рабочих в других странах, которые кажутся первому русскому интеллигенту
превосходными по своему социальному строю. Пушкин делает вывод, который
соответствует исторической истине, что положение русских крестьян
постепенно, поскольку это позволяют политические и социальные условия
государства, все время улучшается. И Пушкин, которого интеллигенция всегда
изображала революционером, пишет что: "...конечно, должны еще произойти
великие перемены, но не должно торопить времени, и без того уже довольно
деятельного. Лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от
одного улучшения нравов, без насильственных потрясений политических,
страшных для человечества..."
Если издавая свою книгу, Радищев надеялся, что он вызовет возмущение
в стране и в стране начнется революция, подобная французской, то Пушкин
считает, что лучшие и прочнейшие изменения это те, которые происходят от
одного улучшения нравов.
Если первый русский интеллигент ждет революцию в России с таким же
восторгом, как и все последующие поколения интеллигенции, то Пушкин
считает, что насильственные политические потрясения всегда страшны для
человечества.
Трезвый ясный ум Пушкина, взявшегося за разоблачение слезливых
карикатур А. Радищева, находит сильные неопровержимые доводы, взятые из
личных наблюдений над современной ему русской действительностью, которую он
не идеализировал, видел все ее недостатки. желал постепенного улучшения ее,
которую оценивал не отвлеченно, саму по себе, как это всегда делали русские
прекраснодушные интеллигенты, а в сравнении с прошлым и настоящим других
народов. И при таком трезвом подходе, русская действительность
представлялась Пушкину, умнейшему человеку тогдашней России вовсе не в том
виде, как Радищеву.
II
Дальше Пушкин касается чрезвычайно важной темы, которую всегда
сознательно или бессознательно вслед за Александром Радищевым избегает вся
русская интеллигенция. Темы о том, как же живет в просвещенных странах так
называемый простой люд по сравнению с плохо живущим русским народом, о
горестях и страданиях которого господа интеллигенты пекутся со времен
Радищева и во имя любви к которому они в результате героических усилий в
течение столетия, соорудили большевизм.
"...Фонвизин, лет 15 перед тем, путешествовавший по Франции, - пишет
Пушкин, - говорит, что, по чистой совести, судьба русского крестьянина
показалась ему счастливее судьбы французского земледельца. Верю. Вспомним
описание Лабрюера, слова госпожи Севинье еще сильнее тем, что она говорит
без негодования и горечи, а просто рассказывает что видит и к чему
привыкла. Судьба французского крестьянина не улучшилась в царствование
Людовика XV и его преемника..."
В интереснейшем диалоге "Разговор с англичанином о русских
крестьянах" являющемся прибавлением к "Мыслям на дороге" (Я цитирую Пушкина
по изданию Суворина 1887 года), Пушкин еще раз касается волновавшей его
темы о положении русского крепостного крестьянства, так карикатурно
изображенного Радищевым в его Путешествии из Петербурга в Москву".
"...Строки Радищева навели меня на уныние, - пишет Пушкин. - Я думал
о судьбе русского крестьянина" :
К тому ж подушные, барщина, оброк!
Подле меня в карете сидел англичанин, человек лет 36. Я обратился к
нему с вопросом: что может быть несчастнее русского крестьянина?
Англичанин. - Английский крестьянин.
Я. - Как! свободный англичанин, по вашему мнению, несчастнее
русского раба?
Он. - Что такое свобода?
Я. - Свобода есть возможность поступать по своей воле.
Он. - Следовательно свободы нет нигде; ибо везде есть или законы или
естественные препятствия,
Я. - Так, но разница: покоряться законам, предписанным нами самими,
или повиноваться чужой воле.
Он. - Ваша правда. Но разве народ английский участвует в
законодательстве? Разве требования народа могут быть исполнены его
поверенными?
Я. - В чем же вы полагаете народное благополучие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415