ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Азиатским кризисом, со всеми его плачевными последствиями, с ограбленными предприятиями и лопнувшими фирмами, мы обязаны внезапному шторму на валютном рынке.
– Шторму, который развязал Fontanelli Enterprises, – вставил Ларри Кинг, сощурившись за своими массивными роговыми очками. – Умышленно. Чтобы оказать давление на правительства региона.
– Да. Просто мы могли это сделать. Пусть это было некрасиво, но не противозаконно.
– Но что могло бы предпринять против этого ваше всемирное министерство финансов?
– Нечто поразительно простое и действенное, – сказал Джон Фонтанелли. – Потому что еще с семидесятых годов есть один план, разработанный экономистом и нобелевским лауреатом Джеймсом Тобином, и этот план с научной точки зрения неоспорим. Он предусматривает всего лишь введение налога на все валютные трансакции, этому налогу достаточно быть не выше одного процента.
– То есть я должен платить один процент налога, если я, скажем, еду в отпуск во Францию и хочу поменять доллары США на французские франки?
– Вряд ли это вас так уж сильно обременит, ведь вам так или иначе придется платить банковский сбор за эту операцию. Нормальный экспортный бизнес был бы затронут этим минимально, равно как и долгосрочные серьезные инвестиции.
– Хорошо, но тогда на что же повлияет этот налог?
– Валютные спекулянты, – объяснил Фонтанелли, – обменивают большие суммы – скажем, сто миллионов долларов США – на другую валюту, чтобы через пару часов, а то и минут снова обменять их назад. Допустим, обменный курс улучшился на одну сотую процента, тогда прибыль составит десять тысяч долларов. Но если ему придется при обмене платить один процент налога, что в данном случае составило бы один миллион долларов, а ему пришлось бы совершать обмен дважды – туда и назад, – то этот бизнес сразу теряет свою привлекательность. При этом налог необязательно должен составлять один процент, хватило бы и одной десятой процента, чтобы благотворно затормозить эти операции.
Ларри Кинг подпер подбородок.
– Ну, хорошо. Ребята лишатся своей работы – и что потом? Что с этого будет иметь крестьянин-рисовод в Индокитае?
– В наши дни финансовый кризис в одной части света тотчас отзывается на остальном мире. Инвестированный капитал бежит, отчего кризис только обостряется. Вполне возможно, рисовод нежданно-негаданно получит за свой рис гораздо меньше денег и обнищает, только потому, что в Японии лопнул банк, или экономика Бразилии начнет работать с перебоями. – Фонтанелли обеими ладонями изобразил над столом волну. – Налог Тобина стал бы примерно тем, чем является плотина против штормовой волны. Она до известной степени отделяла бы регионы друг от друга, так что соответствующие эмиссионные банки снова смогли бы регулировать уровень процентной ставки в своих странах применительно к своей экономике. Причем речь идет лишь об определенном пороге, а не о заградительной крепостной стене, поэтому правительства далеко не вольны делать за этим порогом все, что захотят.
– Но ведь это будет означать меньшую свободу в торговле валютой?
– Почему же? Свобода торговли валютой никак не будет ограничена. По-прежнему каждый может менять конвертируемую валюту в любых количествах в любую другую, просто это будет чего-то стоить.
– Но оправдает ли это себя? Я имею в виду, когда в движении находится столько денег, как вы говорите, потребуются целые легионы компьютеров, чтобы все это контролировать?
– Конечно. Но все эти компьютеры уже есть, иначе была бы невозможна торговля в мировом масштабе. Останется только приспособить свои программные продукты. Это был бы самый простой для внедрения налог.
Ведущий склонил голову.
– Не знаю. Если это так просто, как кажется из ваших слов, почему этого не сделали давно?
– Потому что те, кого это должно коснуться, стравливают государства между собой. Ибо если хоть одна финансовая площадка на этом свете будет освобождена от налога, она притянет к себе всю валютную торговлю. Система сможет функционировать, только если налог будет введен повсеместно.
– И этим вы спасете наше будущее?
– Это лишь первый, самый маленький шаг. Есть и дальнейшие концепции, которые еще предстоит проверить, – например, переход к экологически ориентированным налогам.
Ларри Кинг повернулся к камере:
– Все это мы обсудим после рекламы. Оставайтесь с нами.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций посмотрел на своих посетителей весьма скептически.
– Я основал организацию, которая в эти дни уже начинает свою работу, – сказал Джон Фонтанелли. – Речь идет о независимом фонде с капиталом в сто миллиардов долларов, который в ближайшие месяцы проведет всемирное голосование, референдум о том, нужна ли миру такая организация общемирового масштаба. Называется она We The People, ее резиденция будет располагаться на Уолл-стрит, дом 40. – Вот он и сказал это. Весь свой безумный план. – Должен быть избран Всемирный спикер, представитель народов, чтобы координировать действия национальных правительств в вопросах глобального значения. – Джон поднял руку, как бы предвосхищая возражения. – Бюллетень для голосования, естественно, предусматривает возможность высказаться против такого учреждения.
Кофи Аннан нагнулся вперед, опершись о подлокотники, и посмотрел на Джона.
– Это отчаянно до безрассудства. – Его слова прозвучали так, будто сказать он собирался что-то другое, совсем не дипломатичное. – Это абсолютно… отчаянно, – повторил он, будто в голову ему не приходило никакого другого слова.
Джон, начиная с той минуты, как они вошли в это здание, даже с того момента, как они садились в самолет, готовился к отказу. Теперь он, к своему безграничному изумлению, заметил, что именно этот отказ укрепил его силы, будто что-то внутри него только и дожидалось противника, чтобы усилиться и расцвести. Он улыбнулся.
– Почему-то все так говорят. Вы сомневаетесь, что можно провести такой референдум?
– Имея за спиной сто миллиардов долларов? Хотел бы я иметь хотя бы один из них. Нет, я не сомневаюсь, что вы сможете провести такие выборы. Я сомневаюсь только в том, что из этого что-то получится. Почему вы полагаете, что правительства будут слушать то, что скажет им Всемирный спикер?
– Потому что он или она будет иметь за собой вотум всего человечества.
Генеральный секретарь хотел возразить, но передумал, некоторое время невидящим взглядом смотрел в пустоту и, наконец, задумчиво кивнул.
– Безусловно, это сильная моральная позиция, – признал он. Поднял взгляд, посмотрел на Джона. – А как вы собираетесь избежать упрека в манипуляции голосами?
– Все, кроме самого процесса волеизъявления, будет проходить абсолютно открыто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199