ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она такая бледная и слабая, что у меня сердце обливается кровью.
Вчера я даже не решился попросить ее спеть.
На все мои вопросы твердит одно, что здорова, а "только очень холодно
у вас в горах". Доктора по-прежнему не хочет видеть.
Вот счастливая неожиданность, только что хотел отправить эту записку,
как получил посылку из Парижа: прекрасную, теплую накидку.
Закутай в нее Риту... Ну, право, хоть поздно, и на 1/4 часа, а я при-
еду, мне кажется, что красный плюш выгодно оттенит ее черные волосы и
оживит бледное лицо. Кланяюсь.
Д."
Прочитав письма, Джемс обратился к Карлу Ивановичу и спросил:
- А что вы сами думаете об этих письмах?
- Мне кажется, мистер, что вы ошиблись, предполагая, что граф Дракула
выехал из замка. Скорее можно предположить, что друг его Альф приехал в
лесной дом и почему-то туда же переселилась и невеста Рита.
- Причиной могла послужить смерть мадемуазель Франчески. Граф Дракула
остался в замке и очень заботился о своей невесте. В этой куче записок
часто говорится то о том, чтобы хорошо топить комнаты, то о перестановке
чего-либо из мебели; высказываются заботы о свежих цветах, новых книгах,
нотах и т.д.
Комнаты несомненно те две, что и посейчас стоят нетронутыми в Охот-
ничьем доме. Даже красная плюшевая накидка, о которой вы читали в пос-
леднем письме, лежит до сих пор в ногах кушетки, той самой, что граф
просит выдвинуть на середину комнаты.
- Вы совершенно правы, Карл Иванович, я и сам оставил мысли о том,
что граф покинул замок. Но что сталось с ним и другими. Здесь говорится
о смерти Франчески и двух итальянских лакеев, значит, дух смерти царил в
замке, но не все же поголовно перемерли?
- А вы обратили внимание, что в письмах упоминается о летаргическом
сне мадемуазель Риты? - ответил Карл Иванович вопросом на вопрос.
- Это что-то совсем смутное и непонятное, - сказал Джемс.
- Если вы перечтете весь ворох этих записок, как перечел их я, - про-
должал Карл Иванович, - то, наверное, придете к тому же заключению, что
и я, а именно: невеста была переселена из замка в лесной дом и занимала
там известные уже вам комнаты. Она все хворала: бледнела и слабела и,
наконец, впала в летаргический сон настолько сильный, что он был принят
за смерть. Ее одели в любимые ею вещи, положили в гроб и отнесли в за-
мок. Комнаты, где она жила, закрыли, чтоб никогда в них не входить, осо-
бенно ту, в которой она умерла, т.е. ее кабинетсалон. Единственная дверь
и та была скрыта шкапом.
Впопыхах там забыли канарейку, скелет которой мы и видели в клетке, а
также и букет полевых цветов в серебряной вазе. Красная, плюшевая накид-
ка, лютня и пр. все осталось на своих местах.
Надо предположить, что покойница очнулась в замке и начала быстро оп-
равляться после болезни. Граф пишет: "Она свежа, как роза". "Рита поро-
зовела, и слабость прошла" и т.д. Но в то же время она изменилась харак-
тером: сделалась своенравна и капризна, а главное, влюбилась в друга
своего жениха.
Граф сильно ее ревнует и неоднократно выражает своему другу негодова-
ние и обиду.
Дальше события становятся более спутанными, видимо, между графом и
его другом произошел разрыв.
Письма заменились записками сухими и короткими, а потом и совсем
прекратились.
Карл Иванович замолчал.
- Браво, Карл Иванович, - вскричал Джемс, - я так рад, что ваши пред-
положения совпадают с моими выводами. Это гарантия правды. Ну, а дальше,
что вы думаете?
- Дальше я думаю, - продолжал Карл Иванович, - что для замка наступи-
ла тяжелая пора, смертность как в нем, так и в окрестности сильно увели-
чилась.
Об этом говорят приходно-расходные книги замка, где на каждой страни-
це есть расходы на похороны, а также и церковные записи в архиве церкви.
Мадемуазель Лючия так же умерла, как и Франческа, - похороны той и
другой стоили больше 1000 гульденов.
Гроб для мадемуазель Риты стоил тоже очень дорого, но расходов на по-
хороны я не нашел.
- Но куда же делись граф, Рита и друг Альф, не говоря об остальных? -
перебил нетерпеливо Джемс.
- Эти вопросы, к сожалению, остаются для меня невыясненными, - пе-
чально сказал Карл Иванович. - Я разобрал и перечел все, что нашел в
столах и шкафах замка и Охотничьего дома. Я перебрал и перетряс все кни-
ги и бумаги.
- Правда, в божнице Охотничьего дома лежит старая библия, ее я не
трогал, да в ней, наверное, ничего и нет, - закончил старик.
- Постойте, есть еще письменный документ, - вдруг сорвался с места
Джемс, - я предполагаю, что это дневник Риты.
- Что вы, где же он? - заволновался, в свою очередь. Карл Иванович.
- Я его вам достану, он у Гарри, только, наверное, он написан
по-итальянски, - грустно добавил Джемс.
- Это ничего не значит, я немного знаю итальянский язык, - сказал
Карл Иванович, - и с помощью словаря сделаю вам перевод. Завтра праздник
на озере, и я вот и займусь переводом, благо, в замке никого не останет-
ся и я буду вполне свободен.
Джемс от души поблагодарил Карла Ивановича и пошел добывать ту то-
ненькую тетрадочку, что он видел в день маскарада в японской шкатулке с
драгоценностями. Он был уверен, что это дневник невесты графа Дракулы и
что в нем могут быть полезные сведения.
ПРАЗДНИК НА ОЗЕРЕ
Праздник на озере возбудил общее любопытство и породил кучу разгово-
ров.
Приготовления шли на широкую ногу: весь берег был покрыт сетью лампо-
чек, фонарей и факелов.
Заготовлены смоляные бочки, бенгальские огни, несмотря на то, что
ожидался лунный вечер, вернее ночь, так как луна всходила поздно.
Были раскинуты палатки для отдыха и для буфетов, также приготовили
сухую площадку для танцев.
Площадку окружили столиками и стульями для желающих любоваться танца-
ми. Тут же около, на возвышении, поставили бочку пива и над всем протя-
нули веревки с маленькими флагами, как это делают китайцы в день празд-
ника фонарей.
Приглашений не было.
Все, кто желал, могли явиться.
Хозяин и его гости хотели надеть охотничьи костюмы и тем придать
празднику вид простоты.
Нечего говорить, что большинство костюмов было специально заказано к
этому дню.
В день праздника молодежь шумно волновалась и весело готовилась к ве-
черу.
Жорж К., совершенно здоровый, не отставал от других.
Сам Гарри тоже внимательно осматривал свой костюм и был как-то шумли-
во и нервно настроен, что, конечно, не укрылось от наблюдательных глаз
доктора.
- А Гарри-то нервничает и точно чего ждет, - сказал он Джемсу.
- Не чего, а кого-то, - пробурчал Джемс. - Свою голубую красавицу, -
добавил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62