ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сельскохозяйствен-
ные работы и строительство жилищ-мероприятия, тре-
бующие много времени и сил. Поэтому люди организуют-
ся для проведения этих работ в кооперативные рабочие
группы куу. В описании Беллмана (1968) работа куу в
некотором отношении напоминает талоку XIX в. Коллек-
тивная работа сопровождается совместным питьем паль-
мового вина и музыкой, чтобы труд был менее тяжким.
Иногда работники могу! соревноваться между собой (на-
пример, в том, кто быстрее косит низкий кустарник), но
соревнование служит при этом целям общего блага.
В этом, как и во многих других проявлениях жизни,
взрослые кпелле представляются прямой противополож-
ностью детей, исследованных Пиаже.
224
ОТ ОТРИЦАНИЯ К УТВЕРЖДЕНИЮ:
ПРОГРАММА ИССЛЕДОВАНИЯ
Подведем итог тому, что нам пока удалось выяснить.
1. Исходя из сообщений антропологов о том, что у
1радицнонны.х, не имеющих письменности народов обуче-
ние обычно происходит в контексте той практики,которая
подлежит обсуждению, мы выдвинули гипотезу, согласно
которой люди из этих обществ испытывают трудности,
когда мм приходится сообщать друг другу об объектах,
i:e видных обоим участникам коммуникативного акта.
2. Мы провели исследование, чтобы проверить свое
предположение, и обнаружили, что коммуникативные
трудности действительно имеют место. Точнее, говоря-
щий человек не сообщает слушателю достаточных дан-
ных для того, чтобы можно было сделать однозначный
выбор между объектами.
3. Мы отметили, что, когда сходное поведение наблю-
дается у маленьких европейских и американских детей,
его объясняют присущим детям эгоцентризмом - неспо-
собностью принимать в расчет точку зрения другого че-
ловека.
4. Мы обратили внимание на то, что в других обла-
стях межкультуриых исследовании интерпретации полу-
ченных в западных культурах экспериментальных
результатов часто некритически применяются при объяс-
нении аналогичных данных, полученных в других культу-
рах. Поэтому мы задали вопрос о том, может ли объяс-
нение плохих результатов коммуникативного экспери-
мента эгоцентризмом испытуемых помочь нам понять ре-
зультаты исследования, проведенного среди кпелле.
5. Обратившись к антропологическим данным о вер-
бальном поведении кпелле и другой африканской народ-
ности-заиде, мы обнаружили, что у этих люден суще-
ствуют формы поведения, которые можно объяснить,
лишь допустив, что они, безусловно, учитывают сведе-
ния, известные собеседнику,-и делают это очень тонко.
Там, где, согласно теории Пиаже, мы должны были Сы
обнаружить новое проявление эгоцентризма, мы нахо-
дим нечто совершенно противоположное.
Таким образом, создается впечатление, что наше ис-
ходное предположение о существовании коммуникатив-
ных трудностей было правильным, но мы почти не
приблизились к раскрытию соответствующих механиз-
мов. Хотя мы можем согласиться с тем что описанные
до сих пор исследования не были адекватными, остается
вопрос: существуют ли такие стратегии исследования,
которые помогли бы нам определить процессы, обуслов-
ливающие плохие (или хорошие) результаты познава-
тельной деятельности?
Чтобы расширить наши знания о влиянии культуры
на коммуникацию, целесообразно провести дальнейшие
исследования в трех направлениях.
Во-первых, мы можем систематически изучать источ-
ники связанных с данной задачей специфических труд-
гостей, испытываемых кпелле при передаче сообщений
ь формальной экспериментальной ситуации Для этого
требуется такая программа исследований, которая пред-
полагала бы изменение условии эксперимента, чтобы
выяснить, какие процессы приводят к неудачной ком-
муникации и какие именно условия эксперимента опре-
деляют протекание каждого из этих процессов.
Во-вторых, мы можем исходить из антропологических
данных и систематически изучать те повседневные ситуа-
ции, в которых кпелле проявляют хорошие способности
к коммуникации. Чем они отличаются от нашей лабора-
юрной (экспериментальной) ситуации?
В-третьих, для проверки отдельных гипотез о возмож-
ных причинах удачной коммуникации в естественных ус-
ловиях мы можем вернуться к эксперименту. Эти пере-
ходы-от наблюдений в естественных условиях к экспе-
риментам в искусственных, лабораторных условиях и на-
оборот - могут позволить нам продвинуться дальше в
понимании сложных отношений между факторами куль-
туры и коммуникацией.
Короче говоря, мы предлагаем подойти к проблеме
при помощи двух методов- эксперимента, который
представляет собой средство исследования психолога, и
наблюдения, которое является инструментом airrpono-
лога. Мы считаем-и надеемся это показать,-что эти
два метода, часто рассматриваемые как не связанные
между собой или даже противоположные способы иссле-
дования, в действительности дополняют и обогащают
друг друга. Рассмотрим по порядку оба компонента на-
шей воображаемой программы исследований.
226
Анализ эксперимента
Некоторые из тех трудностей, с которыми может
встретиться испытуемый-кпелле при передаче сообщения
в коммуникативном эксперименте, кажутся очевидными.
Очевидно, например, что он должен воспринимать раз-
личия между теми объектами, которые он должен опи-
сывать, и другими, похожими объектами в находящемся
перед ним наборе. Если <говорящий> не видит или не
замечает различий между, скажем, тремя бамбуковыми
палочками, то он и не кодирует эти различия для себя,
а тем более не передает их в точности.
Весьма близка к этой гипотезе другая: может быть,
на языке кпелле трудно передавать необходимые раз-
личения? В пользу такого предположения говорят дан-
ные Гэя и Коула (1967) о том, что в языке кпелле мало
слов, обозначающих измерение, а это может иметь отно-
шение к материалу, использованному в нашем экспери-
менте.
Обе эти гипотезы можно подвергнуть эксперимен-
тальной проверке. Фактически мы уже имеем соответ
ствуюшие данные. Возможность лингвистических затруд-
нений была отвергнута при помощи только что описан-
ного эксперимента с 10 палочками, результаты которого
представлены в таблице 8-1 (Cole et al., 1969). Длг
этого была проведена серия опытов, в которой <говоря-
щим> был экспериментатор-кпелле, окончивший кол-
ледж. Когда он описывал палочки, <слушающие> редко
ошибались при выборе правильной палочки. В языке
кпелле существуют все необходимые определения (длин-
ный, короткий, с колючкой и т. д.), и при правиль-
ном применении с их помощью можно создавать эф-
фективные сообщения. Эти результаты свидетельствую г
также о том, что рисоводы-кпелле могут проводить
необходимые перцептивные различения между палоч-
ками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74