ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Если милостивый Господь планировал вмешаться, то ему лучше поторопиться.
- Ты ведь даже ни разу не видела графа, - сказала Эйприл. - Дай ему шанс.
Хедер застонала, как от боли.
- Выйдя замуж за графа, я вынуждена буду каждый день спать с ним водной кровати и потакать его желаниям. Мысль об этом ненавистна мне сверх всякой меры. О, ну почему королева не приказала мне выйти замуж за какого-нибудь красавца?
- Забудь об этом, - сказала Эйприл.
Неожиданно Хедер улыбнулась, и ее улыбка показалась Эйприл ярче, чем воды Средиземного моря.
- Пока мы едем в Болье, я должна придумать, как сделаться совершенно непривлекательной для графа. Надеюсь, его будет тошнить от моих веснушек.
Эйприл окинула взглядом безупречно красивое лицо кузины. С веснушками или без них, Хедер была потрясающе красива. Никаких шансов на то, что графу она не понравится. Если только...
- Может быть, Господь и правда вмешается, - сказала Эйприл. - Вдруг граф предпочитает мужчин?
- Что? - потрясенно переспросила Хедер.
- У некоторых мужчин такое бывает, - настаивала Эйприл. - Я слышала, как об этом говорили оруженосцы твоего брата.
Хедер громко расхохоталась.
Правда, назавтра после ночи в ужасном гамаке ей было уже не до смеха. Даже солнце не радовало ее.
- Невозможно спать на этой адской тряпке, которая раскачивается при малейшем движении, - попеняла она французу.
Капитан Арман вновь остался глух к ее словам.
Ровно в два часа на следующий день Хедер и Эйприл поднялись на палубу.
«С меня хватит», - красноречиво говорило выражение лица Хедер, осматривавшей палубу в поисках капитана. Она не намерена была и дальше мириться со столь невыносимыми условиями.
Остановив одного из матросов, Хедер спросила по-французски:
- Простите, пожалуйста, вы не подскажете, где капитан Арман?
Матрос улыбнулся и пожал плечами. От других матросов Хедер тоже не получила ответа.
В четыре часа, когда они уже начали спускаться обратно в каюту, Эйприл заметила капитана, но ничего не сказала. Видимо, капитан Арман устал от претензий ее кузины и решил избегать встреч с ней.
Однажды утром, на восьмой день путешествия, Хедер решила, что с нее хватит сидеть в четырех стенах. Разве она не будущая графиня де Болье? Она имеет право ходить куда угодно и когда ей угодно.
Хедер вылезла из гамака, в котором дремала после завтрака. С решительным видом она направилась к двери.
- Куда ты собралась? - поинтересовалась Эйприл, подняв глаза от шитья.
- На палубу.
- Нельзя. Еще только утро.
Хедер бросила на кузину взгляд через плечо:
- Ты думаешь? Тогда смотри. - С этими словами она взялась за ручку двери. - О нет!
Что-то ударило в борт корабля с такой силой, что Хедер отбросило через всю каюту на койку. Вскрикнув от неожиданности, она упала прямо на кузину.
Хедер зажала Эйприл рот рукой, чтобы заглушить ее вопли, и скомандовала:
- Слушай!
С палубы доносились крики мужчин и лязг скрещивающихся сабель.
- Ч-что это такое? - пробормотала Эйприл.
- Наше приключение.
- Ч-что т-ты им-меешь в виду? - У Эйприл от страха стучали зубы.
- Судя по шуму, нас атаковали, - ответила Хедер. - Хотя я уверена, что нам не о чем беспокоиться.
- Нас атаковали?
- Тихо!
Хедер прижала палец к губам кузины, призывая к молчанию, затем соскочила с койки и бросилась к своему сундуку в углу каюты. Опустившись перед ним на колени, она откинула крышку и стала рыться в сундуке. По прошествии нескольких минут Хедер выудила оттуда кинжал с инкрустированной драгоценными камнями ручкой, подарок брата, выпрямилась и поспешила к двери. Жаль, что мама не позволила ей взять с собой шпагу!
- Куда ты собралась? - воскликнула Эйприл.
- На палубу. Хочу узнать, что случилось.
- Не оставляй меня здесь одну, - захныкала Эйприл.
- Следуй за мной, только не высовывайся, - сказала Хедер. - И, что бы ни случилось, не хватай меня за руку. Ясно?
Эйприл кивнула.
Хедер слегка приоткрыла дверь каюты и выглянула наружу. В коридоре никого не было. Девушки осторожно, по стенке двинулись к лестнице. С палубы донесся агонизирующий крик, а затем все стихло.
Эйприл всхлипнула.
- Тихо! - Хедер шла впереди, Эйприл сзади. Девушки поднялись на палубу и одновременно ахнули.
Дорогу им преградил великан ростом более чем шесть футов. Этот человек обладал самой неприятной внешностью, какую только девушкам доводилось видеть. На нем не было рубашки, а мешковатые черные штаны были заправлены в черные кожаные сапоги. Длинные темные волосы рассыпались у него по плечам, а подбородок украшала тщательно подстриженная бородка. В огромной руке великан сжимал кривую шпагу, каких Хедер не доводилось видеть.
- Не подходите, - предупредила его Хедер, потрясая маленьким кинжалом, который выглядел просто комично. - Если вам дорога жизнь, не приближайтесь!
Великан улыбнулся, поднял свободную руку в покорном жесте, а затем крикнул через плечо:
- Капитан!
Хедер быстро огляделась вокруг себя. По всей палубе валялись мертвые и умирающие французы. Капитан Арман стоял неподалеку под охраной двух свирепого вида пиратов и наблюдал за тем, как его груз переносят на другой корабль.
Хедер перевела взгляд обратно на великана как раз в тот момент, когда он хотел воспользоваться ее невнимательностью. Она угрожающе зарычала и направила кинжал на горло пирата.
- Капитан! - снова позвал великан. Только на этот раз он не улыбался.
Усмехнувшись при виде того, как крошечная женщина держит на мушке его лучшего воина, молодой предводитель пиратов подошел к ним. Капитану пиратов, широкоплечему и узкобедрому, на вид было около двадцати пяти лет. Гладко выбритое лицо сильно загорело.
- Что у нас здесь? - спросил он по-французски, и в его черных глазах заплясали веселые огоньки.
- Не ваше дело, - огрызнулась Хедер на том же языке.
- Вы француженка? - поинтересовался мужчина.
- Нет.
- Откуда вы тогда?
- Вас это не касается, - отозвалась Хедер. Потрясенный ее мятежной красотой, капитан лишь улыбнулся такой смелости. Огненные волосы как нельзя лучше соответствовали ее буйному нраву и отважному духу. Она будет интересным и пикантным добавлением к его гарему.
- Я Малик-ад-дин, а мои враги знают меня под именем Сына Акулы, - представился капитан. - Я внук знаменитого Хайраддина, которого еще называют Барбароссой.
- Баба... как? - переспросила нисколько не впечатленная Хедер.
Великан и капитан обменялись насмешливыми взглядами.
- А вас как зовут? - продолжал Малик.
Хедер выпрямилась во весь рост, пять футов и два дюйма, и ответила по-английски:
- Меня зовут Хедер Элизабет Деверо, я кузина Елизаветы Тюдор, английской королевы.
- Вы редкий экзотический цветок, который давно пора сорвать, - ответил Малик по-английски, чем несказанно поразил девушку. Он протянул руку и проговорил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75