ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Если я соглашусь стать его матерью, значит ли это, что я больше никогда не увижу Англию? - спросила Хедер тоненьким, исполненным боли голоском.
- Ты усыновишь ребенка, а потом бросишь его? - крикнул Халид.
- Я бы никогда не смогла бросить своего ребенка, - парировала Хедер. - Как ты можешь даже предположить такое?!
Карим запищал. Она качала и ласкала ребенка, но он никак не успокаивался.
- Наверное, он хочет есть.
- Он поел, - сказал Халид.
- Из соображений безопасности Кариму нужно другое имя, - сказала Хедер, укачивая ребенка. - Давай назовем его Уолтер в честь моего отца.
- Это слишком по-европейски, - возразил Халид, протянув палец плачущему ребенку. - Кроме того, обычай требует, чтобы сына называл отец.
- Очередное правило? - спросила Хедер, изогнув бровь. Халид лукаво улыбнулся:
- Нашего сына будут звать Кемал Мустафа. Кемал означает «совершенство», а Мустафой звали моего покойного дядю.
- Кемал - красивое имя. - Хедер продолжала укачивать ребенка, который понемногу успокоился. Когда она поцеловала его в щечку, он загукал и улыбнулся беззубой улыбкой. - Кемал меня любит, - сказала она.
- Да уж, похоже.
Хедер скорчила мужу рожицу и поднесла ребенка поближе.
- О Боже, он пахнет, как поросенок!
- Обычай требует, чтобы мать меняла ребенку пеленки, - сказал Халид.
- Я не умею.
- Научишься. - Халид позвал Омара. Тот явился через секунду. - Принеси свежий подгузник.
Омар тут же вручил Хедер чистый подгузник и, глядя на нее с улыбкой, проговорил:
- В Коране говорится: «Рай лежит у ног матери».
- Я христианка, - парировала она.
Двое мужчин наблюдали за тем, как Хедер распеленала ребенка и сняла грязный подгузник, а потом ловко заменила его на свежий.
- Бедненькая твоя ножка, - загукала Хедер. Она наклонилась, чтобы поцеловать ее, но тут же резко отпрянула: - Он меня описал.
Халид с Омаром рассмеялись.
Бросив на них презрительный взгляд, Хедер запеленала Кемала и подняла его на руки. Она спела ему колыбельную и, когда его глазки закрылись, поцеловала в лоб.
- Принеси люльку, - попросил Халид Омара.
Халид с наслаждением наблюдал за тем, как жена баюкает ребенка. Хедер попалась. Его Дикий Цветок никогда не покинет и не подвергнет опасности своего сына. У Кемала появилась мать, которая будет любить его. Вечно.
Глава 20
Положив спящего Кемала в колыбельку, Хедер повернулась к мужу и спросила: - Где же твой сюрприз? Халид непонимающе воззрился на нее.
- Принеси Кемалу покушать, - приказала она Омару и улыбнулась принцу. Ей казалось, что она говорит, как опытная мать.
- Мальчик кушал всего три часа назад, - сказал Халид, когда евнух бросился выполнять поручение госпожи.
- Ты явно ничего не понимаешь в детях.
- Это я-то ничего не понимаю? - возмутился Халид. - Можно подумать, у тебя много опыта.
- У всех женщин есть врожденное знание того, как нужно ухаживать за детьми, - поведала ему Хедер. - У детей очень маленький желудок, и им нужно кушать гораздо чаще, чем взрослым. Кроме того, Кемал только что испражнился... Ну, где сюрприз?
- Что ты имеешь в виду?
- У тебя есть для меня сюрприз, - напомнила ему Хедер. - Такой, который заставит меня передумать ехать в Англию.
До чего же она похожа на остальных женщин, подумал Халид. Сколько бы мужчины ни давали им, они все время хотят больше. Очаровательные создания, но корыстные.
Халид показал на колыбельку:
- Я имел в виду Кемала.
- А... - Хедер была явно разочарована.
- Какой еще сюрприз тебе нужен? - спросил Халид, правильно истолковав выражение лица жены. - Драгоценности? Письмо матери?
- Хорошая мысль, но нет. Сосчитав до двадцати, Халид спросил:
- Так чего ты хочешь, моя принцесса?
- Священника.
Халид побагровел от гнева, и щека у него яростно задергалась. Он процедил сквозь зубы:
- Последний раз тебе говорю, не будет никакого священника.
Хедер дотронулась до его руки:
- Это очень важно. Мы не женаты и не можем воспитывать этого ребенка без благословения священника.
- Нас поженил имам, - возразил Халид.
- Но я хочу, чтобы обряд провел священник, - умоляющим тоном проговорила Хедер, совсем тихо, чтобы не разбудить малыша. - Если я умру без покаяния, то отправлюсь прямо в ад.
Ласковая улыбка смягчила черты принца. Он нежно провел рукой по теплой шелковистой щеке жены.
- Ангелам, подобным тебе, нечего бояться, - сказал Халид. - Тебя ожидает рай. - Наклонив голову, он прикоснулся губами к губам жены.
Расстроенная до глубины души, Хедер отстранилась и сердито посмотрела на мужа:
- Почему всегда я должна подстраиваться под твои желания? Почему ты не можешь пойти на уступку мне? Почему ты такой упрямый?
Раненая щека Халида снова задергалась.
- Не будет никакого священника, - проговорил Халид тоном, не терпящим возражений. Он пулей вылетел из комнаты и захлопнул за собой дверь.
- Мерзавец, - пробормотала Хедер по-английски и стала прохаживаться по комнате, пытаясь успокоить испуганного ребенка.
Омар вошел в комнату и протянул Хедер бутылочку с козьим молоком. Не говоря ни слова, он повернулся, чтобы уходить.
- Подождите, - окликнула его Хедер. Омар остановился и посмотрел на госпожу.
- Мне нужна помощь, - сказала она.
- Евнухи не умеют обращаться с детьми, - сказал он и поспешил удалиться.
Хедер смотрела ему вслед до тех пор, пока Кемал не заплакал, требуя ее полного внимания. Наконец малыш получил соску и моментально успокоился.
Ничего себе, подумала Хедер, некоторым мужчинам, оказывается, так просто угодить.
Стоя на краю бастиона, Халид прислонился к холодной каменной стене. Его взгляд был устремлен на залив и на туман, который медленно окутывал замок.
- Проклятая христианская джадис, - выругался Халид.
Хедер влюбила его в себя и теперь отказывалась пожертвовать чем бы то ни было во благо их союза. Он знал, что в душе она любила его, но все время отказывала ему, так что он едва с ума не сходил от желания. И как только он начинал думать, что победил, она заводила разговор о священнике.
В этом вопросе Халид решил не уступать. Она покорится его воле, чего бы ему это ни стоило. Кроме того, он теперь не сможет уединяться в своем саду. Она найдет его там и возобновит свои возмутительные уговоры. Стоит ли она всех этих мук?
«Да», - подсказал принцу внутренний голос.
Красивая, умная, отважная и добрая, его Дикий Цветок была редкой жемчужиной, единственной в целом мире.
Халид моргнул. Он никак не мог поверить своим глазам. Вдалеке сквозь густой туман к замку плыл корабль. Кто же осмелился приблизиться к Невестиному замку, логову чудовища? Незваных здесь ожидала верная смерть.
И вдруг корабль исчез, растворился в тумане.
Халид потряс головой. Неужели он вправду видел корабль? Может быть, сказалась усталость...
Прохладный бриз - нет, что-то другое пощекотало его затылок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75