ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я... я не уверена, что справлюсь с такой оравой, - прошептала она.
- Тогда у нас их будет столько, сколько ты захочешь. И каждого из них я буду любить, как первенца. - Его губы прижались к ее губам в долгом поцелуе.
Халид подхватил жену на руки, и она обвила руками его шею.
- Я ждал тебя всю жизнь, - проговорил Халид хриплым от чувств голосом. Он отнес жену обратно в шатер и осторожно опустил ее на брачное ложе.
Не снимая одежды, Халид лег рядом с Хедер и притянул ее к себе. Его губы прижались к ее губам в медленном завораживающем поцелуе, который, казалось, длился вечно. Хедер захлестнула волна страсти, и она ответила на поцелуй со всем пылом. Оторвавшись от ее губ, Халид принялся покрывать легкими поцелуями виски, веки, шею и кончик вздернутого носика жены.
Хедер стало щекотно, и она тихонько рассмеялась.
- Что ты делаешь? - прошептала она.
- Хочу поцеловать каждую твою веснушку, - отозвался он.
- У нас так много времени?
- Вся жизнь.
Халид прижимал ее к себе так крепко, словно боялся потерять. Его губы снова накрыли губы девушки, и они начали страстно целоваться.
- Может, мы разденемся? - спросила Хедер, которой не терпелось прикоснуться к мускулистому телу принца.
- Ты так сильно этого хочешь? - поддразнил ее Халид. - Уверена?
Завороженная силой его пронзительного взгляда, Хедер как в тумане смотрела на мужа.
- Да, - еле слышно выдохнула она.
Польщенный таким пылом, Халид легонько поцеловал жену и спросил:
- Ты боишься, любовь моя?
- Да.
Услышав столь откровенный ответ, Халид улыбнулся и притянул ее поближе к себе. Прикоснувшись губами ко лбу Хедер, он пообещал:
- Тебе нечего бояться. Доверься мне.
Поцеловав девушку в губы, он встал с постели. Не дав ей возможности передумать, Халид снял одежду с ее дрожащего тела и бросил на пол. Он ощущал непреодолимое желание прикоснуться губами к ее розовым соскам, но сдерживал себя. Действуя чересчур напористо, он только испугает ее. Протянув руку, он провел ладонью по ее телу от шеи до бедер.
- Ты само совершенство, - прошептал он, а затем стянул через голову рубашку и отшвырнул в сторону. Но когда он взялся за пояс шаровар, голос Хедер остановил его:
- Я... я передумала. Насчет одежды. Можно и не раздеваться.
- Слишком поздно, принцесса. - Халид снял штаны и улегся рядом.
Испугавшись, Хедер отвернулась. Принц протянул руку и дотронулся до ее локтя.
- Иди ко мне, - проговорил он. - Мне не терпится заключить свою жену в объятия.
Близость тела мужа и его ласковые слова успокоили Хедер, и она повернулась. Впервые в жизни она познала то невероятное ощущение, когда твердь мужского тела сливается с нежностью женского.
Халид завладел ее губами, и от поцелуя у нее закружилась голова. Его руки нежно ласкали ее, а губы скользили в поцелуе вдоль шеи и ниже.
- Пожалуйста! - взмолилась Хедер, когда его губы сомкнулись вокруг розовой вершинки ее соска. Но когда он принялся ласкать второй, она уже позабыла, о чем просила. Загоревшееся меж бедер пламя лишило ее возможности рассуждать. Она могла мечтать лишь о том, чтобы ею овладел этот мужчина - ее муж.
- Я хочу тебя, - выдохнула Хедер.
- Тогда раздвинь для меня ноги, - приказал Халид, вновь возвращаясь к ее губам.
Хедер, ни секунды не сомневаясь, выполнила его приказ. Халид поцеловал ее и медленно ввел в нее палец. Потрясенная до глубины души, Хедер попыталась отстраниться, но вместо этого еще глубже насадила себя на его палец.
- Спокойно, любовь моя, - прошептал Халид, осторожно опуская ее обратно на подушки. - Расслабься, прошу тебя. И тогда больно не будет. - Халид снова поцеловал жену и ввел в нее второй палец. - Не шевелись, любимая. Привыкай к этому ощущению. Ты такая восхитительно узкая. Я хочу, чтобы ты была готова принять меня.
Наклонив голову, он принялся посасывать возбужденные соски, а его пальцы принялись ритмично, соблазнительно двигаться внутри ее.
Постепенно Хедер расслабилась. Поймав ритм, она принялась двигать бедрами, глубже втягивая его пальцы в свое извивающееся тело.
- Ты создана для страсти, - сказал Халид. - Ты создана специально для того, чтобы я любил тебя.
Хедер застонала. Его слова и движения распалили ее чувства. Ее бедра задвигались быстрее, и вдруг он резко убрал пальцы.
- Нет, - отчаянно запротестовала Хедер.
Халид встал на колени между ее бедер. Алый кончик его возбужденного естества прикоснулся к средоточию ее женственности, исторгнув из груди Хедер еще один стон.
- Посмотри на меня, любовь моя, - скомандовал он, приготовившись к атаке.
Хедер открыла глаза и посмотрела на мужа затуманенным взором.
- Если бы я мог, я бы избавил тебя от боли, - сказал Халид. - Ты веришь мне?
- Да.
- Скажи мне, что ты хочешь, - прошептал он. - Скажи, и я дам это тебе.
- Я хочу тебя, - выдохнула Хедер, сходя с ума от желания.
Одним сильным, но нежным движением Халид ворвался в нее, вонзив свое копье до самого основания. Стиснув плечи мужа, Хедер вскрикнула от боли, когда он прорвал ее девственную преграду.
В течение нескольких мгновений Халид не шевелился, давая ей возможность привыкнуть к новым ощущениям. А потом начал медленно двигаться, приглашая ее разделить с ним этот древний танец.
Окунувшись с головой в водоворот страсти, Хедер обхватила его руками за талию. Она стала двигаться вместе с ним, с радостью встречая каждый его выпад.
И вдруг, совсем неожиданно, Хедер на волнах неземного наслаждения вознеслась к небесам. Почувствовав, что его жена получила освобождение, Халид застонал, содрогнулся и извергнул свое семя в ее тело.
После этого они некоторое время лежали молча. Единственным звуком в тишине шатра было их прерывистое дыхание. Наконец Халид скатился с нее, притянул к себе и поцеловал в щеку.
- С тобой все в порядке? - спросил он.
- Думаю, да, - отозвалась она. - А с тобой?
- Со мной все более чем в порядке, - ответил принц. - А теперь спи спокойно.
Опустив голову на грудь мужу, Хедер закрыла глаза. Вскоре она заснула, и ее дыхание выровнялось.
К сожалению, Халид не мог спать так же безмятежно, как его жена. Его враги не остановятся ни перед чем, чтобы навредить ему. А теперь, когда у него появилось уязвимое место, они будут знать, куда бить наверняка.
Халид вдруг явственно осознал, какой безумный поступок он совершил: он женился на своей слабости.
Глава 13
На следующее утро Хедер проснулась с мыслью, что произошло нечто чудесное и ее жизнь переменилась. А потом она вспомнила: принц сделал ее своей принцессой.
Хедер зевнула, потянулась и перевернулась на другой бок. Мужа рядом не было. Она находилась в шатре одна.
Голос Халида, раздававшего приказы, доносился снаружи. Довольная своим нынешним положением, Хедер откинулась обратно на подушки. Улыбнувшись, она закрыла глаза.
Мысли ее все время возвращались к тому, что произошло прошлой ночью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75