ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Куини выпускает информационный бюллетень. Кстати, он становится все более популярным.
– Пожалуй, мне следует помочь ей и заняться распространением ее издания.
– Куини неугомонна, а моя Клер берет с нее пример. Она говорит, что в старости будет такой же.
– Помилуй тебя Бог!
– Он уже помиловал меня. Господь сделал мою жизнь счастливой, дав мне Клер.
При других обстоятельствах Итан высмеял бы Хотуайра за сентиментальность. Но сейчас ему почему-то не хотелось смеяться.
– Да, женщины – странные создания.
– Приезжай вместе со своей подружкой к нам, когда операция завершится. Мне хочется познакомиться с ней.
– Там будет видно.
– Да, действительно, поживем – увидим.
Хотуайр засмеялся, и Итан повесил трубку.
Из спальни вышла Бет с всклокоченными волосами, в рубашке Итана.
– Ты не захватила с собой пижаму? – с улыбкой спросил ее Итан.
Она на мгновение растерялась, подняв на него затуманенные сонные глаза.
– Мне приятнее ходить в твоей рубашке.
– Мне это тоже приятно.
Он обвел ее фигуру внимательным взглядом, который подолгу останавливался на всех округлостях. Бет покраснела.
– Мне кажется, тебе понравится любая одежда, какую бы я ни надела.
– Ты права.
– Странно, если учесть, что раньше ты предпочитал совсем другой тип женщин.
Это была хитрая женская западня. Итан знал, что если попадется в нее, то потом будет долго жалеть об этом.
– И что же это за тип?
– Шикарные женщины, одевающиеся модно и сексапильно.
– Тебе не надо одеваться особым образом, чтобы выглядеть сексуально.
Лицо Бет просияло.
– Спасибо.
У Итана отлегло от сердца. По-видимому, он справился со своей задачей и избежал неприятностей. Оказывается, правда порой бывает более выгодна, чем ложь, и помогает человеку выйти из трудного положения.
– С женщинами, о которых ты говоришь, я всего лишь встречался, а с тобой живу, – сказал Итан. Он не стал уточнять, что жить вместе их заставили интересы дела. – Ты можешь носить мои рубашки когда захочешь.
– Ты очень великодушен.
– Вспомни об этом в следующий раз, когда ты снова рассердишься на меня из-за какого-нибудь пустяка.
Бет усмехнулась.
– Ты говоришь так, будто я набрасываюсь на тебя ни с того ни с сего, словно мегера.
– Я всего лишь перестраховываюсь. Умные мужчины всегда предусмотрительны и стараются извлечь пользу на будущее из своих нынешних достижений.
– Я это запомню, – едва сдерживая смех, пообещала Бет.
Итан откинулся на спинку кресла, поджидая, когда она подойдет ближе, чтобы дотронуться до гладкой шелковистой кожи бедер под подолом рубашки.
– Ты хорошо спала?
– После того как ты позволил мне наконец уснуть?
Итан несколько раз будил ее ночью, и Бет страстно отвечала на его ласки.
– Да, после того как мы наконец угомонились.
– Спасибо, я прекрасно спала.
– Благодарю тебя, Бет.
– За что?
– За доверие и за то, что ты терпишь мое идиотское поведение.
Подойдя к Итану, Бет положила ладонь ему на плечо.
– За идиотское поведение?
Итан повернулся во вращающемся офисном кресле и, схватив Бет, усадил ее к себе на колени. Его ладонь тут же легла на ее бедро.
– Да, за бешеную страсть и слишком бурный секс.
Итан знал, что обидел Бет своим смущением и неспособностью взглянуть правде в глаза, когда столкнулся с новыми для него чувствами и ощущениями. И теперь ему хотелось загладить вину. Впрочем, он мог сделать только одно – не повторять своих ошибок.
Да, Бет была права. Они стоили друг друга в постели, и оба обладали бешеным темпераментом.
– О, не беспокойся об этом. – Бет обвила руками его шею. – Все эти ощущения слишком новы для нас, мы еще не освоились в непривычной обстановке.
– Но для тебя все это не так уж ново. Ты ведь любила Хайатта.
Бет замерла.
– Ты хочешь сказать, что любишь меня?
– Не знаю, но с тобой у меня все по-другому.
– У меня с тобой тоже. Поверь, для меня все это очень непривычно. – Она обвела вокруг рукой. – Я никогда прежде не жила с мужчиной под одной крышей.
– Но ты хотела этого?
– Нет, у меня никогда не возникало такого желания.
– Значит, мы оба попали в новые, непривычные обстоятельства, – заключил Итан.
В его голосе слышалось удовлетворение. Он был явно рад тому, что Бет раньше не испытывала желания жить вместе с кем бы то ни было.
– Верно.
– Знаешь, мне безумно нравится, что ты ходишь в моей рубашке.
Бет звонко рассмеялась.
– Я разговаривал по телефону с Хотуайром, – продолжал Итан. – Он хочет познакомиться с тобой.
– А ты звонил моему отцу? Он тоже мог бы помочь навести справки о том, работает ли еще какое-нибудь агентство по делу Прескотта.
– Да, я говорил с ним. И еще прослушал звукозаписи с установленных в доме Прескотта «жучков».
Один из находившихся поблизости от усадьбы Прескотта оперативников получал эти данные в режиме реального времени и записывал все существенное.
– Значит, защитная система не заглушает сигналы с «жучков»?
– Нет, но некоторые звуки нечетки.
– Тебе удалось услышать что-нибудь интересное?
– Да, о БНБТС, например.
– А что это такое?
– Беспилотные наземные боевые транспортные средства.
– Проще говоря, роботы?
– Да. Новые технологии достигли в нашей стране такого высокого уровня, что мы способны создать современные средства массового уничтожения – боевые машины с дистанционным управлением. Работа над ними уже ведется.
– Это же настоящий Армагеддон!
– Мы надеемся, что до этого дело не дойдет. Но если эти машины попадут в чужие руки, то быть беде.
– Ты говоришь о террористах, которые ради достижения собственных целей готовы на все?
– Да, о них.
– И у Прескотта есть такая машина, которую он пытается сейчас выгодно продать?
– Скорее всего у него есть технические данные для производства такого робота. И я думаю, его так называемые деловые партнеры – это съехавшиеся со всего мира клиенты, пытающиеся заполучить их.
– Неужели его действительно нисколько не волнует, какой вред он может нанести, продав секретную документацию сомнительным людям?
– Бет, детка, я подозреваю, что Прескотт наслаждается чувством собственного превосходства, когда наносит кому-либо вред.
– Возможно, ты прав.
Бет зябко передернула плечами, и Итан нежно погладил ее по спине.
– Ты должна установить подслушивающее устройство в офисе Прескотта. Теперь это можно сделать без всяких опасений. Думаю, подозрение не падет на тебя, даже если «жучок» вдруг обнаружат. Прескотт водил в офис многих своих гостей.
– Я могла бы сделать это намного раньше.
– Нет, я не позволил бы тебе рисковать собой.
Бет укоризненно покачала головой.
– С виду ты такой жесткий парень, а в душе настоящий паникер.
– Я перестраховываюсь, только когда дело касается подобных вещей.
– О ком еще, кроме меня, ты так сильно беспокоишься?
– О Куини, маме, сестре.
– О, оказывается, я нахожусь в неплохой компании!
– Да, мои родственники – достойные люди.
– Но я не твоя родственница.
– Ты моя женщина.
– На какое-то время.
– Да, пока мы вместе живем.
Бет кивнула.
– Личный кабинет Прескотта наверняка звуконепроницаем. Поэтому я не знаю, где мне лучше установить «жучок» – в своей рабочей комнате или в кабинете секретарши?
– А ты можешь проникнуть в кабинет Прескотта?
Бет закусила губу.
– Да, но вряд ли тебе понравится то, как я это сделаю.
У Итана все сжалось внутри.
– Хочешь пофлиртовать с ним?
– Похоже, это лучший способ добиться цели.
– Попробуй сначала использовать другие методы.
Она козырнула, и в ее темных глазах вспыхнули озорные искорки.
– Слушаюсь, сэр.
– Ты опасный человек, Бет.
– Рада стараться, сэр.
– О Боже, ты сведешь меня с ума…
– Ну уж нет, не пытайся переложить на меня вину за свои беды. Я тебе со всей ответственностью заявляю, что все агенты слегка помешанные. Так влияет на них оперативная работа.
– Тебе все еще не дает покоя мысль о том, что я агент. – В голосе Итана звучала горечь.
Бет пожала плечами.
– С тем, что неизбежно, нужно смириться.
– О, это высказывание в духе дзен-буддизма.
– Ты так считаешь?
– Да, оно звучит как афоризм последователей этого учения. Моя бабушка вполне могла бы произнести эту фразу.
– Она дзен-буддистка?
– Нет, просто обожает древние афоризмы и высказывания мудрецов.
– Мне тоже они нравятся.
– В таком случае ты нашла бы с моей бабушкой общий язык.
– Я уверена, мы бы с ней подружились.
Несмотря на большую занятость и необходимость прослушивать записи, сделанные помощником Итана с «жучков», установленных в усадьбе Прескотта, Итан и Бет много времени проводили вместе. И им это нравилось.
Отправляясь в понедельник утром на работу, Бет была полна решимости проникнуть в кабинет Прескотта. Однако вскоре после ее появления в офисе шеф неожиданно сам вызвал ее к себе. Бет не на шутку встревожилась.
Прескотт завел разговор издалека:
– Полагаю, вы отлично провели уик-энд, Бет.
– Да, Артур. Итан в эти дни не работал, и мы наслаждались свободным временем.
– Понимаю, – нахмурившись, промолвил Прескотт. Он был чем-то сильно озабочен. – Вообще-то я стараюсь не вмешиваться в личную жизнь своих сотрудников.
– Я знаю, сэр.
– Артур. Хочу, чтобы вы именно так называли меня, Бет. Надеюсь, скоро мы станем друзьями.
– Я буду этому рада.
– Мне очень неприятно такое говорить… Но было бы неправильно, если бы я скрывал от вас правду, мой долг открыть вам глаза. Поверьте, мне больно видеть вероломство людей по отношению к такому милому и невинному созданию, как вы.
– Вероломство?
Неужели Прескотту удалось узнать, что Итан был агентом? Но зачем он собирался рассказать ей об этом?
– Особенно со стороны человека, которого вы любите.
– Хм… простите, но я вас не понимаю…
Ее сердце бешено колотилось от волнения, кровь гулко стучала в висках.
– Бет, дорогая моя, я вынужден кое-что показать вам. Боюсь, увиденное сильно огорчит вас. – Прескотт встал и, обойдя стол, положил ладонь ей на плечо. – Вы совсем недавно устроились в мой офис, но я уже успел привязаться к вам… – Он помедлил. – Как к другу. Будем друзьями, Бет.
– Спасибо, Артур, но мне не совсем понятно, о чем идет речь.
Он подвел ее к своему столу и нажал на клавишу компьютера. На экране монитора возникли кадры съемки видеокамеры наблюдения. Бет увидела Итана и мисс Фурнье, которые шли по коридору второго этажа. Рука развязной брюнетки находилась под пиджаком Итана. Она гладила его по спине. Через несколько секунд Итан провел свою спутницу в спальню.
– Не понимаю… – растерянно пробормотала Бет. – Как вы обнаружили эту запись?
– После того как в моем доме побывают гости, я обычно всегда просматриваю материалы службы безопасности.
Бет не стала углубляться в эту тему.
– Но Итан сказал, что этой женщине стало плохо и он помог ей добраться до кровати, – растерянно промолвила она.
– Вы считаете, его слова соответствуют тому, что вы сейчас увидели?
– Но возможно, Итан не обманывал меня! Женщины буквально вешаются на него, но он остается безучастным. Мисс Фурнье приставала к нему, но это не возымело действия. А в спальне установлены камеры?
Итан не стал бы рисковать и вылезать через окно на крышу, если бы в спальне находились камеры видеонаблюдения, и тем не менее она должна была задать этот вопрос.
– Нет, в той спальне, к сожалению, их не было.
– Неужели в некоторых ваших спальнях установлены камеры? – с наигранным ужасом спросила Бет.
На самом деле в этот момент она испытывала отвращение к Прескотту.
– В моем доме порой останавливаются опасные люди, за которыми необходимо пристально следить. Наблюдение за ними всего лишь защитная мера.
Бет удержалась от циничного замечания.
– Я ценю вашу заботу обо мне, Артур, честное слово! Но я не считаю эту запись доказательством измены или обмана Итана. Он просто помогал женщине добраться до кровати. Я знаю Итана лучше, чем вы. Он не стал бы лгать мне.
– Вы так добры и наивны, Бет, – качая головой, сказал Прескотт. – Вы видите в людях только хорошее. Мистеру Грейнджу очень повезло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

загрузка...