ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Прескотт шагнул к ней, и Бет отпрянула. Он тут же остановился и с обиженным видом посмотрел на нее:
– Вы боитесь меня, Бет?
– Если вы действительно подделали те снимки, то у меня есть основания бояться вас. Но я смогу справиться с вами.
Последнюю фразу она произнесла для того агента, который слушал их сейчас, сидя в коттедже.
Они были так близки к цели, что Бет не хотела рисковать. Если Итан и его помощник примчатся сейчас на помощь, это погубит всю операцию и Прескотт снова скроется от правосудия.
Прескотт бросил на нее нетерпеливый взгляд.
– А если снимки все же подлинные? Что вы будете делать, если поймете, что зря бросили работу, отвергли меня и поверили лживой свинье?
– Такого не будет.
– Где Итан, Бет?
– Работает.
Прескотт недоверчиво хмыкнул.
– Заставив вас уволиться, он засел за написание второсортной книжонки?
– Его книги вовсе не второсортные.
– В таком случае почему он издает их малыми тиражами и не в Нью-Йорке, а в глубокой провинции?
– Нью-йоркские издатели публикуют произведения раскрученных авторов, а Итан очень скромный человек и не любит публичности.
Глядя на нее с сожалением, Прескотт покачал головой.
– Что бы ни делал ваш друг, вы готовы найти для него любые оправдания.
– Это не оправдания.
Он снова сделал шаг по направлению к ней, пытаясь подойти ближе, и Бет машинально встала в боевую стойку, готовясь отразить нападение. Занятия тхеквондо не прошли для нее даром. Но когда Прескотт взял ее за руку, она не стала сопротивляться. Бет хотелось увидеть, что будет дальше.
Прескотт притянул ее к себе.
– Мне больно видеть, как вы тратите впустую свою жизнь, Бет. И я делаю это ради вашего блага.
– О чем вы?
Не успела она опомниться, как охранник Прескотта вынырнул из кустов. Впрочем, это почти не удивило Бет, она ждала какого-то подвоха. Прескотт заранее спланировал ее похищение и, по-видимому, не сомневался в успехе своего замысла.
– Вы сейчас отправитесь вместе со мной в мою усадьбу, Бет.
– Я никуда не пойду.
Она сделала вращательное движение рукой и вырвала ее у Прескотта, одновременно нанеся резкий удар ногой по его лодыжке и толкнув изо всех сил в грудь. Он упал, и Бет побежала прочь.
– Держите ее! – завопил Прескотт.
С другой стороны выбежал второй охранник, и они погнались за Бет. Однако ее было не так-то легко схватить. Когда первый охранник догнал Бет, она применила против него свой любимый прием и уложила на землю.
Второй охранник при виде этого не стал рисковать и выхватил пистолет. Бет подпрыгнула и ногой выбила у него оружие, а затем ударила рукой в пах. Охранник позеленел от боли и упал ничком.
Бет помчалась во весь дух к коттеджу, петляя между деревьями на тот случай, если по ней откроют стрельбу. Однако никто не стал стрелять ей в спину. Она слышала лишь тяжелое дыхание преследователя.
Подпустив его поближе, Бет внезапно ухватилась за сук стоявшего на пути дерева и подтянулась. Преследователь, который уже хотел схватить ее, пролетел мимо и с разбегу упал на кучу прелой влажной листвы. А когда он снова вскочил на ноги и обернулся, Бет ударила его обеими ногами в грудь.
Они оба упали на землю. Но Бет хорошо сгруппировалась и, перекувырнувшись, снова оказалась на ногах. Ударив пытавшегося подняться преследователя по голове, Бет отправила его в нокаут. По всей видимости, он потерял сознание.
Вбежав в дом, Бет на всякий случай заперла дверь.
Оторвав глаза от экрана, Итан взглянул на запыхавшуюся Бет. По его лицу пробежала тень. Сняв с головы наушники для телефона, он нажал клавишу, чтобы разорвать соединение с удаленным компьютером, и вскочил на ноги.
– Что случилось?
Взглянув на себя, Бет увидела, что вся перепачкана в грязи, руки в царапинах и зелени от мха, покрывавшего сук, на котором она подтягивалась.
– Я пошла на поляну и…
– Поляна не видна из окон дома, – перебил он ее. – Я просил тебя не уходить далеко.
– Сейчас поляна неплохо просматривается за деревьями, – возразила Бет.
– И тем не менее тебе не следовало туда ходить, – процедил Итан сквозь зубы. – Почему у тебя такой вид, как будто ты боролась с медведем?
– Я встретилась с Прескоттом.
Глаза Итана вспыхнули от ярости.
– Он напал на тебя?
– Нет, он попытался меня похитить. С ним было двое охранников.
– Черт побери, ты же обещала надеть петличку с «жучком»!
– Я надела.
– Значит, устройство не было включено!
– Неправда, я включила его. Я же не идиотка.
– В таком случае почему мне не доложили, что ты попала в беду?
Поскольку Итан не мог добраться до Прескотта, он готов был сорвать злость на своем помощнике.
– Вероятно, я не подала сигнал бедствия.
Резко повернувшись, Итан ринулся в комнату, в которой сидел его помощник.
Молодой агент по имени Винни прослушивал помещения дома Прескотта, а также «жучок», который был на Бет. Он с опаской взглянул на Итана, поскольку слышал его разговор с Бет.
– Почему ты не сообщил мне, что Бет в опасности?
– Она дала мне понять, что сама справится с ситуацией.
– Разве Бет является хорошо обученным опытным агентом?
– Нет, сэр…
– Тогда какого черта ты принял ее слова на веру и решил, что она сама выпутается из сложной ситуации?
Винни молча заерзал на стуле.
– Ты знал, что на нее напали трое вооруженных людей, и не доложил мне об этом! – бушевал Итан.
Винни судорожно сглотнул.
– Я слышал голос только одного человека, разговаривавшего с ней.
– Охранники не проронили ни слова. Мы дрались молча, – пояснила стоявшая в дверях Бет.
– Дрались! – повторил Итан и повернулся к ней: – Ты решила вступить в схватку с тремя мужчинами и не звать никого на подмогу?
– Да, я вступила с ними в схватку, и если бы почувствовала, что нахожусь в серьезной опасности, то сразу же подала бы сигнал бедствия.
– Но у них было оружие!
Бет промолчала. Она не знала, что за пистолет был в руках одного из охранников. Возможно, оружие было газовым или стреляло ампулами со снотворным.
– Черт побери, Бет, ты сведешь меня с ума!
Тяжело вздохнув, Итан взъерошил волосы. Он хотел еще что-то сказать, но сдержался. Однако Винни не удалось отделаться так же легко, как Бет.
– Ее не готовили для оперативной работы, – повернувшись к своему помощнику, стал отчитывать его Итан. – Даже если бы Прескотт не стал угрожать ей, ты должен был сообщить мне, что Бет не одна. Но ведь он, насколько я понял, открыто угрожал ей!
Винни кивнул:
– Да, Прескотт сказал, что хочет отвезти ее к себе домой ради ее же собственного блага.
Итан, потеряв голову от ярости, бросился к Винни и схватил его за грудки. Молодой человек, как хорошо подготовленный агент, должен был действовать по инструкции, однако допустил оплошность, из-за которой могла погибнуть Бет.
Бет не нравилась эта сцена, но она понимала, что Итан был прав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76