ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В тени дерева бил родник. Джейсон не знал, рукотворный это колодец или естественный ключ окружили срубом, но что за ним присматривали - это точно: дно присыпано свежей золой, веревка - крепкая и аккуратно скручена.
Первым делом он напоил лошадь и пустил ее пастись.
Потом разделся до набедренной повязки, вытащил бадью и занялся стиркой: постарался получше оттереть тунику и леггинсы и разложил их на солнце - сушиться.
Вытащил еще одну бадью и опрокинул ее себе на голову.
Вода была холодней, чем он мог себе представить; когда Джейсон отскоблил с себя всю грязь, зубы у него лязгали от холода.
Слегка обтеревшись собственным одеялом, юноша расстелил его и улегся на влажную ткань - обсыхать вместе с ней.
Он проснулся и рывком сел, удивился на миг - где это он, потом вспомнил.
Солнце стояло уже высоко, Джейсоновы одежда и одеяло почти высохли. Он по-прежнему хотел есть.
Юноша оделся, протер глаза и осмотрел припасы. Потом присел на корточки, обтер ружье промасленной тряпицей и туго завернул его в одеяло. М-да… Можно, конечно, сказать, что оно спрятано - но если этот сверток на что и похож, то на ружье, завернутое в одеяло.
Не слишком-то хорошо. Джейсон развязал багаж. Вытащил пучок перьев из мешочка с письменными принадлежностями, привязал их к веточке и всунул ветку в дуло ружья. Вынув нож, срезал несколько колосьев, незрелые зерна скормил кобыле, а стволиками обложил ружье и снова завернул все в одеяло.
Не в пример лучше.
Сторонний наблюдатель решит, что в свертке - лук и колчан со стрелами.
Юноша широко улыбнулся… и тут же прогнал улыбку.
Трус не имеет права на улыбки. Он больше не будет улыбаться, решил Джейсон, заворачивая пистолеты в промасленные тряпки и убирая их в переметные сумы.
Но Рикетти, как всегда, прав: решение одной, пусть и не самой важной, задачи сделало день чуть ярче, а жизнь - чуть лучше.
Затянув мечевой пояс, Джейсон вскочил в седло и решительно дернул повод.
Венест ничем не походил не только на Приют, но даже и на городки Холтунбима. Дома в Приюте были либо на деревянном каркасе, либо срубами из сосновых бревен; в Холтуне и Биме предпочитали строить из камня, хотя, конечно, развалюхи попадались и там, но были они из дерева целиком или хотя бы наполовину: деревянные щиты или рамы, заложенные плетенными из тростника циновками и обмазанные глиной.
Здесь же - не считая чуть видимого вдалеке замка правителя - глинобитными были все дома. И, разумеется, обладали эти дома всеми присущими подобным строениям сомнительными качествами.
В лучших из них был такой же сквозняк, как в самых плохих домах из камня, а стены их давали приют немереному количеству всяческих паразитов. К тому же - словно всего этого недостаточно - они легко загорались. Именно поэтому он запретил строить подобные дома в Холтунбиме.
И этим же объяснялся сторожевой пост. Вдали Джейсон видел каменную караульню у окружающей дворец лорда стены; но Метрейль давно жил в мире, и город выплеснулся далеко за границы каменных стен, оставшихся в самом его сердце. Грязный тракт охранялся лишь глинобитным, с деревянным каркасом домишком - такой же, если не большей, развалюхой, как и все другие - да парой снулоглазых стражей.
С деланным спокойствием Джейсон подождал, пока стражники осматривали и пропускали фермера с запряженной быками повозкой.
Наконец ему кивнули. Он спешился.
- По каким ты делам в Венест, парень? - спросил старший из двоих. На его хмуром морщинистом лице застыло выражение бесконечной усталости; шлем и кираса в нескольких местах проржавели насквозь. Потрепанный воин в потрепанных доспехах.
- Просто так пролег путь. И я старше, чем выгляжу. - Джейсон постарался, чтобы это прозвучало резко и хрипло, но голос подвел его: сорвался.
Второй стражник хмыкнул:
- И откуда? Мы, конечно, знаем, но ты ответь.
- Простите? - Ладонь Джейсона легла на рукоять меча. Клинок уже наполовину вышел из ножен, когда старший страж поднял руку.
- Та хават, Артум, та хават, - устало проговорил старик и повернулся к Джейсону. - Так частенько случается, парень; ничего необычного. Отвергнутые, как правило, едут сюда, а не назад к эльфам. Правителям Приюта не занадобился твой меч, так?
Джейсон не был уверен, что имелось в виду, но решил подыграть.
- Можно сказать и так.
Назад к эльфам - это означало Терранджи. Похоже, старый солдат принял его за человека оттуда.
Старик покивал:
- Так и есть. Лет десять назад я тоже туда ходил. Рассчитывал на доброе жалованье. Но я им не пришелся.
Младший - Артум - ухмыльнулся.
- Ты всегда был неважным мечником, Хабель.
Хабель резко выпрямился, и на какой-то миг Джейсон увидел в нем ту силу, которой он обладал в молодости.
- Дело было не в моих талантах мечника, мальчик, - проговорил он тихо, почти шепотом.
Порой все, что остается у воина, - его достоинство и гордость; на миг давняя гордость Хабеля полыхнула в нем, грозя разгореться в пожар.
Но миг миновал, оставив Джейсона задыхаться от ярости - не на Хабеля и не на другого солдата. Джейсон злился на себя самого. У Хабеля по крайней мере была гордость; возможно, в прежние времена Хабель не обратился бы в бегство, не выказал себя трусом.
- Артум… - Старик прислонился к глинобитной стене и вздохнул. - Этот их чертов дракон заглянул мне в самую Душу и заявил, что я не гожусь.
Эллегон. У его сына не было близких друзей - только Валеран и дракон. Но Валеран мертв; а Эллегон заглянет ему в душу, поймет, что он трус, и в отвращении отвернется.
Никогда Джейсон не чувствовал себя таким одиноким.
- Из какой ты деревни? - поинтересовался младший.
- А это так важно?
- Я спрашиваю…
- Артум! - Хабель посмотрел на Джейсона долгим взглядом. - Нет, возможно и нет, - сказал он, принимая неожиданно деловой вид. - К закату ты должен или покинуть Метрейль, или нанести визит старшине стражников - и либо наняться куда-нибудь, либо продемонстрировать, что у тебя довольно денег, чтобы не воровать.
- Я уеду до ночи, - сказал Джейсон; но, хоть голос его и звучал уверенно, особой уверенности он не чувствовал. Куда идти, когда жизнь кончена?
- Что ж, отлично, но если ты ищешь работу - скотовод Фаликос нанимает гуртовщиков. Платит он плохо - но кормит, я слышал, хорошо.
- Спасибо. Может, я к нему и загляну.
- Не благодари - это моя работа. А теперь - езжай.
Первым делом надо найти, где остановиться; хоть Джейсон и не собирался показывать, сколько всего у него денег - потому что откуда бы у мальчишки его лет взяться такой сумме? - тем не менее и выглядеть совсем уж неимущим он тоже не собирался. Мысль наняться гуртовщиком не слишком его привлекала; но найти место, где можно накормить и поставить лошадь и устроиться отдохнуть самому, было нужно.
Куда пойти сдаваться?
Однажды Карл Куллинан задал похожий вопрос матушке - когда она пришла в отчаяние от неспособности ученика разобраться в счете Той Стороны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67