ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ричард взял нож, и стражник присоединился к трем своим товарищам. Тот, что сидел ближе всех к женщине, был явно доволен, что КоролеваМать прислала джуку. Он понимающе подмигнул Ричарду и, подняв копье, направил его в лицо женщине.
- Волшебник пришел принести тебя в дар духам. Но прежде он сам передаст тебе дар духов - свое семя. Не оскорбляй духов! - стражник глумливо усмехнулся.
- Ты должна принять его дар. Ну! Живо!
Женщина послушно легла на спину и, бросив на Ричарда ненавидящий взгляд, раздвинула ноги. Видимо, она хорошо усвоила, что с воинами лучше не спорить.
Стражник кольнул ее копьем в бедро.
- Ты что, не знаешь, что делать! - заорал он. - Не смей оскорблять нас!
Делай, что следует!
Сохраняя внешнее спокойствие, Ричард крепко сжал рукоять меча. Пленница с трудом перевернулась и стала на четвереньки. Все четверо загоготали.
- Лежа к ней лицом к лицу, ты не получишь удовольствия, - пояснил щербатый. - Она кусается. А так она не сможет тебя укусить, и ты получишь от нее все, что нужно.
Стражники ждали. Ричард сидел неподвижно.
- Разве вы не понимаете, болваны? - заговорила вдруг женщина. - Он не хочет покрывать меня, словно кобель, у вас на глазах. - Она насмешливо посмотрела на Ричарда. - Он робкий и боится опозориться!
Теперь все взоры были обращены на Ричарда. Он же, до боли в руке сжимая рукоять меча, старался сохранить бесстрастное выражение лица, но ярость волшебного клинка уже кипела в его жилах. Щербатый засмеялся:
- Может, она и права! Он еще молод. А вдруг он и впрямь не привык, чтобы другие наблюдали, как он наслаждается?
Ричарду становилось все труднее сдерживать себя. Надо было что-то придумать. Он взял в руки чашу с джукой и заговорил, стараясь, чтобы голос не выдал его:
- Духи желают побеседовать со мной об очень важных вещах.
Воины сразу стали серьезны. Они знали, что их гость - волшебник, хотя и не такой юнец, каких они видели прежде. Они не знали пределов его могущества, но все его поведение внушало им смутные опасения.
- Мы должны оставить его, - сказал щербатый. - Пусть беседует с духами, пусть себе развлекается с дикаркой, нас это не касается. - Он поклонился Ричарду. - Мы будем ждать в той комнате, где ты нас впервые увидел.
Стражники торжественно удалились. Когда их шаги затихли за дверью, пленница плюнула, стараясь попасть в Ричарда.
- Ну, давай, - злобно прошипела она. - Докажи, что ты способен покрыть женщину, которая прикована к стене. Ты все равно не сделаешь мне хуже, чем другие.
Ричард слегка пихнул ее ногой, приглашая принять нормальное положение.
- Я не такой, как они.
Женщина улеглась на спину и раздвинула ноги. Теперь ее взгляд выражал презрение.
- Значит, ты хочешь лечь на меня, чтобы показать, что ты - лучше других?
Ричард заскрежетал зубами.
- Прекрати! Я здесь не для того. Пленница села. Хоть она и старалась держаться независимо, Ричард заметил, что ей стало страшно.
- Значит, ты сразу принесешь меня в жертву? Только сейчас он понял, что все еще сжимает рукоять меча. Он разжал руку, и магический гнев ушел.
Успокоившись, Ричард вылил джуку на грязный пол и сказал:
- Я хочу вытащить тебя отсюда. Меня зовут Ричард. А тебя как?
- Зачем тебе знать, как меня зовут? - с подозрением в голосе спросила пленница.
- Ну, если нам предстоит выбираться отсюда вместе, должен же я знать твое имя. Я ведь не могу называть тебя просто "женщина".
- Меня зовут Дю Шайю, - неохотно ответила она.
- Так мне называть тебя "Дю", "Шайю" или "Дю Шайю"? - переспросил Ричард.
Женщина удивленно посмотрела на него, немного подумала и сказала:
- Мое имя - Дю Шайю. Ричард кивнул:
- Ладно, Дю Шайю, так Дю Шайю. А как называется твой народ?
- Бака-бан-мана.
- А что это значит?
- "Не имеющие хозяев", - гордо ответила Дю Шайю.
- Ну, раз так, - улыбнулся Ричард, - ты действительно дочь своего народа.
Трудно представить, чтобы у тебя был хозяин.
Дю Шайю недоверчиво покосилась на него.
- Это все пустые слова. А на самом деле ты такой же, как все. Только и думаешь, чтобы я легла под тебя.
- Нет, - покачал головой Ричард, - я хочу вызволить тебя отсюда и отправить домой.
- Из пленников маженди еще никто не возвращался.
- Ну, должен же кто-то быть первым. Он обнажил меч, и Дю Шайю в испуге сжалась, притянув колени к груди.
- Не бойся, Дю Шайю, - успокоил ее Ричард. - Я вовсе не собираюсь убивать тебя. Я просто хочу освободить тебя от ошейника.
При его словах она отшатнулась, но потом, сочтя свой страх постыдным, подняла голову и плюнула ему в лицо.
- Хочешь освободить меня от ошейника, а заодно и от головы? Ты все врешь, ты хочешь убить меня, но желаешь, чтобы я сама подставила тебе шею!
Ричард вытер лицо рукавом и положил руку ей на плечо.
- Да не хочу я тебя убивать! Мне надо разрубить цепь. Как же иначе я тебя освобожу?
- Мечом нельзя разрубить железо!
- Мой меч - волшебный.
Женщина зажмурилась, а Ричард осторожно положил ее голову себе на колени.
Он уже знал, что Мечом Истины можно разрубить железо.
Когда он просунул лезвие под ошейник, Дю Шайю в ужасе застыла, а потом резко бросилась на него. Не успел он опомниться, как острые зубы впились ему в руку. Ричард замер: одно неосторожное движение, и она прокусит руку до кости.
Mо ярость меча кипела у него в жилах. Ричард стиснул зубы.
- Дю Шайю, - прохрипел он, - пусти меня. Ты что, не понимаешь: если бы я хотел тебя убить, я бы уже давно это сделал!
Прошло еще несколько долгих мгновений, и наконец она слегка разжала зубы.
- А почему это ты хочешь помочь мне? Ричард коснулся собственного ошейника:
- Я тоже пленник. И я хорошо понимаю, что значит - носить ошейник. Пусть я пока не могу освободиться сам, но постараюсь освободить тебя.
- Но ведь ты - волшебник, - сказала Дю Шайю, все так же недоверчиво глядя на него.
- Поэтому я и стал пленником. Женщина, моя спутница, должна отвезти меня в один дом, который называется "Дворец Пророков". Она говорит, что, если я не попаду в этот Дворец, мой дар убьет меня.
Какая женщина? Ведьма из большого каменного дома?
- Она не ведьма, но тоже что-то вроде волшебницы. Это она надела на меня ошейник, чтобы силой привести меня во Дворец.
- Но, если ты освободишь меня, - возразила Дю Шайю, - маженди не позволят тебе пройти через их земли, и вы не попадете в большой каменный дом.
- Я надеюсь, - ответил Ричард, - что если я помогу тебе вернуться к твоему народу, то вы пропустите нас через вашу землю, а может, даже дадите нам проводника.
Она хитро улыбнулась:
- Мы сможем убить ведьму. 'Ричард покачал головой:
- Я не убиваю людей без необходимости. А главное, мне все равно надо попасть во Дворец, чтобы с меня сняли ошейник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282