ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Не так ли было дело, мужичок?
Ричард усмехнулся:
- Ну, ты меня поймал. Попал в точку.
- Так я и думал. - Джедидия снова повернулся к Паше. - Приходи ко мне попозже, детка, и я покажу тебе настоящее волшебство. Волшебство мужской силы.
Он царственно удалился.
- Зачем ты это сказал? - негодующе спросила Паша. - Зачем ты допускаешь, чтобы он так думал?
- Я сказал так ради тебя, - пояснил Ричард. - Я думал, ты хочешь, чтобы я перестал быть источником беспокойства и вел себя благоразумно.
- Ну ладно. - Она махнула рукой. Ричард повернулся к сникшему Уоррену:
- Если он что-нибудь сделает тебе, Уоррен, приходи и расскажи мне об этом.
Это он на меня сейчас озлился, но пусть не думает срывать зло на тебе.
Лицо Уоррена прояснилось:
- Правда? Спасибо, Ричард. Но не думаю, чтобы он стал возиться со мной. А ты приходи в подвал, когда будет время, хорошо? - Он застенчиво улыбнулся Паше.
- Доброй ночи, Паша. Мне было так приятно снова увидеться с тобой!
Паша улыбнулась:
- Доброй ночи, Уоррен. - Проводив его взглядом, она повернулась к Ричарду.
- Странный юноша. Я едва смогла вспомнить его имя. Все называют его просто Крот. Он почти не вылезает из своих архивов. А ты, Ричард, подружился сегодня с человеком, от которого тебе не будет пользы, и приобрел опасного врага. Не связывайся с Джедидией. Это - искусный волшебник, почти выпускник. Пока ты не научишься защищаться с помощью своего Хань, он может причинить тебе вред. Может даже убить тебя!
- А я-то думал, что мы здесь - одна большая, счастливая семья, съехидничал Ричард.
- Между волшебниками существуют свои негласные отношения, - ответила Паша.
- Самые могущественные борются за первенство. Иногда эта борьба становится очень опасной. Джедидия считается гордостью Дворца. Ему не по душе одна даже мысль об угрозе его превосходству.
- Едва ли я могу представлять угрозу для волшебника.
- Джедидия не убил ни одного мрисвиза, и об этом все знают.
Ричард, чувствовавший себя несколько неудобно в выбранном Пашей красном плаще, пытался найти утешение в чечевичной каше, которую приготовили специально для него. Паша надела роскошное темно-зеленое платье, которое скорее обнажало, чем прикрывало ее тело. Ричард подумал, что ее грудь открыта более, чем позволяет стыдливость. Молодые люди, приглашенные сестрами или своими наставницами-послушницами, ели мало, но постоянно смотрели на женщин. Никто из них не оставил без внимания Пашу.
Многие подходили к ним, представлялись Ричарду, говорили, что хотят с ним познакомиться, и обещали показать ему наиболее интересные места в городе. При этих словах Паша краснела. Ричард спросил кого-то, знает ли он, где воины покупают пиво, и новый знакомец пообещал проводить его туда, когда он захочет.
К нему подходили и сестры - молодые и пожилые, хорошенькие и не очень. Все они вели себя так, словно вчера ничего не случилось. Когда Ричард спросил Пашу, она ответила, что сестры Света понимают трудности молодых людей, которые попадают в незнакомую обстановку.
Одни сестры улыбались и говорили, что им было бы приятно с ним работать.
Другие строго заявляли, что не потерпят с его стороны никакого нерадения. Он, в свою очередь, обещал; что и сам не даст никому повода упрекнуть его, удивляясь собственным речам.
Уже в самом конце ужина прибежали две хорошенькие девушки, одна в розовом атласном платье, другая - в желтом. Они переходили от столика к столику и нашептывали что-то молодым людям. Наконец обе остановились у столика, где сидели Ричард с Пашей. Одна из них наклонилась к Паше.
- Ты слышала? Джедидия свалился с лестницы! - Глаза ее так и блестели. И, представляешь, ногу сломал! Паша охнула:
- Не может быть! Мы ж только что его видели. Девушка захихикала:
- В том-то и дело. Это произошло всего несколько минут назад! С ним сейчас работают целительницы.
- Но как это случилось? Девушка пожала плечами:
- Обычная неловкость. Споткнулся на ковре и грохнулся. - Она понизила голос. - Говорят, он от ярости испепелил ковер.
- Волшебным огнем?! Во Дворце? - изумилась Паша. - Но это же преступление...
- Нет-нет, не волшебным, конечно, глупенькая. Даже Джедидия не настолько нагл. Огонь был обыкновенный. Но это же - один из самых старинных ковров во Дворце! Сестры очень недовольны подобной несдержанностью. Они сделали так, чтобы у него все прошло только к утру. В наказание.
Пересказав свежую сплетню, девушки обратили внимание на Ричарда. Паша представила их как своих подруг, Селию и Дульчи. Послушниц, которые также имели учеников. Ричард разговаривал с ними весьма любезно и даже похвалил их туалеты и прически. Обе заулыбались.
Когда они наконец ушли, Паша взяла его за руку и поблагодарила.
- За что? - удивился он.
- До сих пор мне еще не позволяли ужинать вместе с сестрами и с послушницами, у которых есть ученики. Это - в первый раз. Ты был так любезен со всеми! Я страшно рада, что мы здесь сегодня вместе. И ты такой красивый в этом наряде.
- К такому платью ты могла бы подобрать и более высокородного спутника, заметил Ричард, расстегивая кружевной ворот. - Но я никогда не носил таких нарядов. По-моему, на мне все это смотрится как-то нелепо.
Паша довольно улыбнулась:
- Можешь не сомневаться, что Селия и Дульчи отнюдь не считают, что у тебя нелепый вид. Удивительно, что ты не заметил, как блестели их глаза. Мне даже показалось, что им захотелось сесть к тебе на колени.
Ричард подумал, что, если этим девчонкам так нравятся красные плащи, он может подарить им свой, но предпочел не высказывать столь крамольную мысль. А почему видные волшебники, вроде Джедидии, - спросил он, - не носят подобных нарядов?
- Их носят только новички, и только они имеют право свободно выходить в город. Чем больших успехов добивается ученик в магии, тем скромнее он должен одеваться. Вот почему Джедидия, который почти что выпускник, носит простой коричневый балахон.
- В чем же смысл столь странного правила?
- В том, чтобы учиться скромности. Красивые наряды, большие деньги, большая свобода - для тех, у кого меньше могущества. Все эти вещи сами по себе не заслуживают уважения. Молодые люди должны понять, что главное - их дар, а не внешние соблазны.
- Тогда для меня эти наряды - вроде понижения.
Я уже и так одевался скромно.
- Тебе еще не положены скромные одежды. Иногда, если пожелаешь, ты можешь носить свою старую одежду.
Но только не балахон! Горожане всегда определяют силу и возможности волшебников по их одежде. Волшебникам в простой одежде не дозволено появляться в городе. - Она улыбнулась. - Когда-нибудь, когда ты достигнешь больших успехов, тебе позволят носить балахон, как настоящему волшебнику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282