ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сиддин протянул Рэчел еще одну лепешку с медом. Это было ужасно вкусно.
Рэчел старалась есть помедленнее, но лепешка исчезла в мгновение ока.
Рэчел пробовала мед только раз - еще в замке, когда была игрушкой принцессы. Принцесса не разрешала ей есть меда, она говорила, что он ей не понравится, но один повар однажды дал ей чуть-чуть.
При мысли о том, какая подлая была эта принцесса, Рэчел передернуло.
Больше она никогда не захочет жить в замке. А теперь, когда она стала дочкой Чейза, ее никто и не будет заставлять. Каждый вечер, кутаясь в одеяло перед сном, она старалась представить, на что похожа ее новая семья.
Чейз говорил, что у нее будут сестры и братья. И настоящая мама. Он говорил, что она должна относиться к ним с уважением. Рэчел думала, что у нее получится. Легко относиться с уважением к тому, кто тебя любит.
Чейз ее любит. На самом деле он никогда этого не говорил, но это и так ясно. Когда в темноте слышались страшные звуки, он обнимал ее своей огромной рукой и гладил по голове.
Сиддин улыбнулся, глядя, как Рэчел слизывает с пальцев остатки меда. Как здорово снова с ним встретиться. Когда они только попали сюда, Рэчел боялась, что будут неприятности. Грозные воины, все разрисованные грязью и увешанные пучками травы, возникли перед ними, едва только Рэчел и Чейз выехали на равнину. Рэчел даже не видела, откуда они выскочили. Просто появились и все.
Сначала она испугалась, потому что они направили на них копья и голоса их звучали угрожающе, а она не понимала, что они говорят. Но Чейз спрыгнул с лошади и, взяв Рэчел на руки, просто смотрел на воинов. Он даже не вынул меч или какое другое оружие. Рэчел думала, что ему вообще не может что-либо угрожать. Чейз - самый храбрый человек, которого она видела.
Воины смотрели на нее, а она смотрела на них, а Чейз гладил ее по голове и говорил, чтобы она не боялась. Воины опустили копья и отвели их в деревню.
А в деревне она увидела Сиддина. Сиддин знал и Рэчел, и Чейза с тех пор, как Кэлен освободила его из темницы в замке королевы Милены. Зедд, Кэлен, Чейз, Сиддин и она были вместе, когда убегали со шкатулкой. Рэчел не умела говорить на его языке, но Сиддин их узнал и сказал отцу, кто они такие.
После этого все стали относиться к ним хорошо.
Чейз показал указательным пальцем одной руки на одного нарисованного человечка, пальцем другой - на второго, потом сложил пальцы вместе и, вытянув руки, покачал ими вверх-вниз, изображая, как люди переваливают через холмы.
- Ричард и Кэлен ушли три недели назад, и они отправились на север? В Эйдиндрил?
Мужчины дружно покачали головами и снова что-то затараторили на своем языке. Отец Сиддина жестом заставил их замолчать. Он показал на себя, потом - на других мужчин, а затем поднял три пальца и наконец на изображение человечка в женском платье. Проделав эти манипуляции, он сказал: "Кэлен" и махнул рукой на север.
Чейз, в свою очередь, показал на рисунок солнца, потом - на женскую фигурку, потом - на отца Сиддина, по-прежнему держащего перед собой три отставленных пальца, потом - на север.
- Три недели назад Кэлен и три ваших человека ушли на север, в Эйдиндрил?
Мужчины закивали и повторили: "Кэлен" и "Эйдиндрил".
Чейз опустился на колено и ткнул пальцем в изображение мужчины.
- Ричард тоже ушел, так? - Он вновь показал на север. - Ричард тоже ушел в Эйдиндрил? Вместе с Кэлен?
Мужчины все как один посмотрели на старика с длинными волосами. Тот взглянул на Чейза и покачал головой. Костяная свистулька, висевшая на кожаном ремешке у него на шее, закачалась из стороны в сторону. Он показал на изображение человека с мечом и махнул рукой совсем в другом направлении.
Чейз непонимающе уставился на него, потом нахмурился. Старик взял палочку и нарисовал на земле еще три женские фигурки. Убедившись, что Чейз смотрит внимательно, он перечеркнул две фигурки крестиком и вновь поднял на Чейза вопросительный взгляд.
- Что это значит? Умерли? Это значит, что они умерли? - Старик по-прежнему, не шевелясь, глядел на Чейза. Чейз провел пальцем по горлу. Умерли?
Старик быстро кивнул и повторил "умерли", забавно растягивая гласные. Он показал палочкой на рисунок солнца, потом - на изображение Кэлен и, наконец, взмахом руки через плечо напомнил о направлении, в котором она ушла. Затем он снова показал на солнце, на Ричарда, на оставшуюся неперечеркнутой женскую фигурку и махнул рукой на восток.
Чейз встал. Он все понял, и это ему не понравилось. Он тяжело вздохнул, глядя туда, куда в последний раз показал старик с серебристыми волосами.
- Восток. Самое сердце Диких Дебрей, - пробурчал он себе под нос. - Почему же Ричард ушел без Кэлен? - Он задумчиво почесал подбородок. Рэчел подумала, что он обеспокоен. Он же не может быть испуганным? Чейз ничего не боится. - Добрые духи, зачем Ричарда понесло в Дикие Дебри? И как это Кэлен позволила этому парню туда отправиться? И кто пошел с ним? - Мужчины переглянулись, удивленные тем, что Чейз беседует с пустотой.
Чейз опять опустился на корточки, заскрипев ремнями, и, показав на изображение третьей женщины, нахмурился и выразительно пожал плечами, всем своим видом стараясь изобразить непонимание.
Старик с длинными серебристыми волосами печально посмотрел на Чейза и протяжно вздохнул. Он еще раз ткнул палочкой в рисунок, не перечеркнутый крестиком, и, обернувшись, взял у одного из воинов веревку. Он обернул ее вокруг шеи и, поймав непонимающий взгляд Чейза, показал на изображение Ричарда. По-прежнему глядя на Чейза, он несколько раз дернул за веревку и показал на восток. Потом коснулся палочкой изображения Кэлен, сделал вид, что утирает слезы, и показал на север.
Чейз встал. Вернее, почти подпрыгнул. Лицо его побледнело.
- Она его забрала! - прошептал он - Эта женщина взяла его силой и увела в Дикие Дебри!
Рэчел встала рядом с ним.
- Что это значит, Чейз? Почему Кэлен не пошла с Ричардом?
Он посмотрел на нее сверху вниз. От выражения его лица ей стало не по себе.
- Кэлен отправилась за помощью. Она пошла в Эйдиндрил. Она хочет найти Зедда.
Никто не проронил ни звука. Заложив руки за ремень, Чейз не отрываясь смотрел на восток.
- Добрые духи, - прошептал он, - если Ричард действительно идет в Дикие Дебри, сделайте так, чтобы он повернул на север. Но только не на юг, иначе ему не поможет даже Зедд.
Рэчел крепко прижала к себе куклу.
- А что такое Дикие Дебри?
- Плохое место, малышка. - Чейз не отрывал глаз от темнеющего неба. Очень плохое место.
Он сказал это спокойно и тихо, но по спине у Рэчел пробежали мурашки.
***
Зедд придержал лошадь и почувствовал, как напряглись ее мускулы. Зедд предпочитал ездить без седла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282