ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Артур вспомнил, как Лудис Трей и другие мальчишки когда-то прозвали его в школе «Ильзин сын» и как ему было больно, когда люди насмехались над его любимой матерью. Так вот он каков, этот негодяй, искалечивший ее жизнь.
– Что ему нужно здесь? – спросил Артур. – Кто ему разрешил прийти сюда?
– Никто не разрешил, – сказала Ильза – Явился нас осчастливить. Говорит, ты-де не можешь обойтись без его любви… и я тоже… – усмехнулась она мрачно. – Сделал мне предложение, понимаешь, Артур, предложил мне руку и сердце!
– Что ж тут плохого! – вмешался Пацеплис. – Почему я не имею права делать предложение матери своего сына? Ведь это доброе дело.
– Артур! – не выдержав, крикнула Ильза. – Будь добр, выбрось этого негодяя за дверь.
Артур выразительно посмотрел на Пацеплиса и показал рукой на дверь.
– Вы слышали? Берите свое масло, мясо и… и убирайтесь, – его голос дрожал.
– И это называется сын… – лепетал Пацеплис. Улыбка сошла с его лица; теперь он действительно выглядел жалким. Полными слез глазами смотрел хозяин Сурумов на своего сына. – Я пришел к вам со всей душой, а вы меня вот как встречаете.
Он вздохнул, спрятал в мешок кадочку и окорок и, опустив голову, вышел из комнаты. Артур последовал за ним в переднюю, подождал, пока он надел полушубок, заячью ушанку, и выпустил его-
– Господи… господи… – шептал Пацеплис – Что теперь со мной будет? Отчего ни один человек не понимает меня, не хочет любить?
Дверь захлопнулась, щелкнул замок, и в квартире наступила тишина.
Артур вернулся в комнату, сел на диван рядом с матерью и обнял ее за плечи. Когда Ильза немного успокоилась, Артур спросил:
– Кто он, мамусенька? Расскажи… если тебе не слишком трудно говорить. Мне все же надо знать о нем, каков бы он ни был.
3
И Ильза рассказала сыну повесть своей молодости – до того момента, когда они, перебираясь к Яну Лидуму в Лаверы, встретили в лесу свадебный поезд.
– Ну, а дальше говорить не стану, Артур, ты и сам все знаешь. Только запомни одно: этот человек ни разу не вспомнил о тебе и не пытался помочь. Ты ему ничем не обязан. Он отказался от тебя еще до того, как ты появился на свег. Ты можешь смело заявлять, что у тебя нет отца, и никто не упрекнет тебя за это. Ты вправе отвернуться от него. Его собственные дети – те, которых он признал своими, – ушли от него, потому что он смотрел на них как на батраков.
– Как его имя, мама? – спросил Артур.
Ильза задумалась.
– Почему ты молчишь, мама? – спросил Артур. – разве тебе так трудно назвать его? Кто бы он ни был, я все равно останусь Артуром Лидумом.
Ильза посмотрела на сына и грустно улыбнулась.
– Не сомневаюсь, Артур, – она опять немного помолчала и сказала: – Это Антон Пацеплис. Он хозяин усадьбы Сурумы в Пурвайской волости и отец Анны Пацеплис…
– Отец Анны?… – Артур встал и взволнованно заходил по комнате. – Отец Анны…
– Да, Артур. Анне, как и тебе, не хватало отцовской любви и забот. Разница лишь в том, что она рано лишилась и материнской ласки. В этом отношении ты счастливее ее.
– Жаль, что я не знал этого раньше, – сказал Артур.
– Ты съезди к ней и все расскажи.
– Я поеду. Сегодня же вечером. Мне все равно надо в ту сторону по делам, заодно заверну к Анне.
После обеда Артур вернулся в уком, поработал несколько часов, а потом сел в «газик» и поехал в Пурвайскую волость. Дорога была сильно занесена снегом, местами машина буксовала и застревала в сугробах, поэтому Артур добрался только поздно вечером. Оказалось, Анна уже ушла домой.
«Ничего, сегодня не буду ее беспокоить, – решил Артур. – Успею и утром поговорить».
Он попросил делопроизводителя волисполкома открыть кабинет председателя Бригиса, постелил себе на старом просиженном диване и за полночь читал захваченный с собой роман Фадеева «Молодая гвардия».
Анна пришла на работу ровно в девять. Артур уже успел умыться, побриться и позавтракать. Анна с первого взгляда поняла, что произошло что-то серьезное: Артур был чем-то взволнован, ходил по комнате и никак не мог начать разговор.
– Что-нибудь случилось, Артур? – спросила она, с беспокойством глядя на раннего гостя. – У тебя неприятности? Может, мы сделали что-нибудь не так?
– Действительно случилось… – сказал Артур. – Я и сам не знаю, приятное или неприятное. Может быть, и то и другое.
– Почему ты не сядешь?
– Ничего, мне так лучше, но ты сиди, Анныня, не обращай внимания на это.
Наконец он остановился у письменного стола, о чем-то подумал немного, затем повернулся к девушке и неловко улыбнулся:
– Ты знаешь, что я вырос без отца. Ничего о нем не знал и привык думать, что его совсем нет. А вчера я имел честь увидеть его.
– Правда? – воскликнула Анна. – Вот чудесно-то! Ты нашел отца… Воображаю, какая для тебя это большая радость.
– Да, большая радость… – в голове Артура прозвучала ирония. – У тебя тоже есть отец, а ты очень ему рада?
Анна опустила глаза.
– Не все отцы, Артур, такие, как у меня… Есть среди них люди честные, и таких большинство.
– Но наш принадлежит к мерзкому меньшинству.
– Наши – хотел ты сказать… – поправила Анна.
– Нет, именно наш, – сказал Артур. – У нас один отец, Анныня, Антон Пацеплис из Сурумов. Вчера я удостоился наконец чести увидеть его собственными глазами. Он приезжал к нам и сделал предложение моей матери.
– Не может быть! – возмутилась Анна. – Только позавчера он похоронил жену. Нет ли тут какого недоразумения, Артур?
– Какое там недоразумение. Вчера твой отец был в городе и совершенно официально предложил руку и сердце моей матери. Конечно, она его прогнала, а мне стало известно, что он мой отец. Выходит, мы родственники, – мы с тобой, Анныня, а не с ним, конечно. Он никогда не будет моим родственником.
– Брат и сестра по отцу? – Анна радостно посмотрела на Артура.
– Да, выходит, – улыбнулся тот. – До сих пор мы были хорошими друзьями, думаю – друзьями и останемся. Мы дети, вернее падчерица и пасынок, одной судьбы. О чем ты задумалась, Анныня?
– Какой ты добрый, Артур… – сказала Анна. – Ведь тебя ограбили, и тебя и Ильзу. И я тоже, сама того не зная, виновна в этом.
– Неверно. Анныня. Ты никого не грабила. И если хорошенько поразмыслить, разве мы что-нибудь потеряли? Чего он стоит, этот наш так называемый отец? Хорошо, меня он просто забыл, но ты-то выросла у него на глазах. Скажи, что он тебе дал? Намного ли больше моего ты получила от него? Да я ничуть не завидую тебе. Наоборот, ты можешь позавидовать мне: я по крайней мере не рос в атмосфере такого ужасного эгоизма, жестокости и равнодушия, как ты. Мы случайно нашли друг друга, и сама жизнь сделала нас хорошими товарищами и друзьями. Теперь будет еще лучше: вместо одного брата у тебя будут два, а я приобрел сестру, которой у меня не было.
– Как я теперь богата… – прошептала Анна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179