ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На ней не было ничего, кроме черной повязки на груди и такой же повязки на поясе. Ее груди стремились поминутно выскользнуть из-под этой черной повязки, тогда как набедренная часть ее бикини при малейшем движении открывала завитушки черных волос. Госпожа Крылова по-прежнему молча лежала на песке и загадочно улыбалась. Вдруг Репнина посетила странная мысль: может, она нарочно хочет показаться ему в таком виде?
Прошло еще с добрых четверть часа, когда Крылов позвал Репнина купаться. Он вскочил, сказав, что ему жарко, и помчался в воду. За ним поднялась с песка и госпожа Крылова и пригласила Репнина пойти поплавать. Она побежала к морю. Побежала легко и плавно в отличие от многих женщин. Да, бежала она очень красиво.
В ее голосе, когда она пригласила его, Репнин уловил какой-то вызов, словно у нее с самого начала были на него свои виды. Репнин усмехнулся про себя.
Но «величавая» природа, видимо, решила разрушить идиллию совместного купания и показать, что океан может быть еще опаснее, чем Черное море за хребтами Кавказа. Внезапно солнце скрылось, будто кто-то резко задернул занавес, и все вокруг заволокло непроницаемой мглой. Люди кинулись из воды на берег, не в состоянии разглядеть что-нибудь дальше своего носа. Точно подстегиваемые ураганом, на бегу подхватывали купальщики свою одежду, обувь, искали детей и всем скопом устремились к ресторану на развилке дороги, едва различаемому вдали. Там для ориентира зажгли в окнах свет. Репнин тоже побежал, отыскивая велосипед госпожи Фои, а затем направился к ресторану, откуда доходил запах яичницы с жареным беконом. Тут начал сыпать мелкий и холодный дождь. Купальщики сгрудились у входа в ресторан. За одним из столиков он заметил своих новых знакомых. Хотел было скрыться, но госпожа Крылова махала ему рукой — мол, у них за столиком есть свободное место. Репнин поневоле должен был присоединиться к ним. .
Она была в узких голубых штанах и обтягивающей майке, точно цирковая наездница. Ее большие темные глаза смотрели ему прямо в зрачки. Во всем белом, Репнин был похож на моряка. Она заговорила о погоде — летом здесь туман налетает мгновенно, но также быстро рассеивается, а вот зимой в их краях климат просто ужасный, иной раз неделями пасмурно. Люди сидят, сбившись у камина, и молчат, и только крик чаек доносится до них снаружи из темноты. Н^ выйди она замуж за иностранца и останься жить здесь навсегда, она бы сошла, наверное, с ума. Она обожает солнце. Они хотели провести отпуск во Франции. Говорят, там намного веселее. Но Крылов не может надолго оставить больницу, а она — детей.
Тут Крылов с каким-то стеснительным и милым сожалением признался: у них всего двое детей. Мальчик и девочка — с трогательной нежностью добавил он. Репнин передернулся от ее холодного замечания: хватит и двоих. Two is enough.
После этого Крылов замолчал. Потом встал: у него тут машина за рертораном, он захватит в отель Репнина вместе с его велосипедом.
Когда муж удалился, госпожа Крылова спросила Репнина, почему он не привез с собой на отдых жену. Но вообще-то она считает правильным, когда супруги отдыхают отдельно. Они очень обрадовались, узнав о его приезде в отель госпожи Фои. Если он пожелает, она покажет ему ущелья в округе. Там так чудесно. Она отлично знает побережье. Это берег ее детства. Вообще тут изумительные окрестности. Они хранят память о Тристане и Изольде. При упоминании этой пары госпожа Крылова снова покраснела до ушей. Печальным было выражение ее лица, похожего на маленький надувной шар. На ее теле амазонки оно казалось сентиментальной глиняной маской. Она смотрела на него с вожделением, нисколько этого не скрывая. Когда к ним подошла ее знакомая в красном халате поверх купального костюма, госпожа Крылова представила ей Репнина с явным удовольствием: Марджори, это князь Николай! Marjory, this is prince Nicholas]
ОТЕЛЬ «КРЫМ»
Госпожа Фои, когда он вернулся с моря со своими новыми знакомыми, встретила Репнина очень любезно — ведь он не опоздал к обеду. В своей маленькой канцелярии она вручила ему гостевую карточку, где гости были расписаны за столиками, подобно тому, как, бывало, раньше на балах расписывались золотой вязью партнеры по танцам? попутно заметив — за него заплачено авансом по двадцать третье августа включительно. Ему остается оплачивать только напитки. Бар внизу. Она надеется, Репнин не откажется участвовать в танцах, которые устраиваются тут по вечерам? Все гости принимают в них участие. В Англии не принято отказывать в этом хозяйке.
Репнин побледнел. Он твердил, что ничего не платил за свой отдых в Лондоне, думая заплатить по всем счетам в отеле. Должно быть, здесь какое-то недоразумение, он ничего не знает об этом. Госпожа Фои показала ему письмо от графини Пановой вместе с оплаченным чеком. Если он имеет что-то против, он сможет обо всем узнать в Лондоне. Отель ее частный, и здесь могут отдыхать только гости, рекомендованные Лигой. Относительно оплаты, надо думать, позаботилась его жена? Хозяйка сверлила его своими желтыми кошачьими глазками и посмеивалась. Репнин покраснел. На чеке была подпись Нади.
Госпожа Фои заметила это и рассмеялась.
Она вызвалась показать ему предназначенное для него место.
Она сама проводит его в столовую и познакомит со своим мужем. Между прочим, он русский, добавила она со смехом. Константин Константинович, Сорокин, с трудом выговорила она. Он офицер британской авиации. Когда они поженились, он переменил фамилию, взял ее. Теперь он Wing commander Fowey. Смешно, не правда ли? И госпожа Фои расхохоталась своим попугайским смехом.
Сорокин встретил его в дверях:
— Рад вас видеть, князь! — произнес он по-русски, тут же извинившись: стал забывать русский язык.
Это был светловолосый молодой красавец, намного моложе своей жены, с узенькими светлыми усиками над румяными губами. Он ходил, словно танцуя гопак, смотрел на Репнина своими серыми, ледяными глазами, матовыми, как опал, и смеялся.
Репнину этот молодой офицер не понравился с первого мгновения, и он ответил холодно и насмешливо по-английски:
— How do you do?
Затем повернулся спиной к этому хамелеону и пошел к своему столу, стоявшему недалеко от двери.
Ему нисколько не понравилось отведенное для него место, однако в первый день он решил потерпеть и смолчать.
Хотя в Париже Репнин был служащим польского Красного Креста, он не носил польскую униформу. Наравне со своими сверстниками — царскими русскими офицерами — он не одобрял вступление в другую, пусть и союзническую, армию. Репнин был известен своей щепетильностью. Он не терпел малейшей некорректности по отношению к себе. Особенно придирчив он был к мелочам. И сам был невероятно педантичен в соблюдении мельчайших деталей этикета в обращении с мужчинами, тем более с иностранцами и, разумеется, с женщинами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201