ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что-то
тут произошло, и незнакомая женщина играла важную роль. Сейчас она оказалась
в трудном положении, быть может, далее была ранена. Но уж то, что она
испугана и испытала сильное душевное потрясение, -- несомненно.
Джилл поспешил вперед, чтобы помочь ей. Ему хотелось бежать еще
быстрее, но он не мог...
Глава восьмая
-- Только держите его подальше от меня! -- всхлипывая, попросила
Анжела, когда Джилл помог ей выбраться из "Вольво". -- Он преследовал меня,
когда я отправилась в Киллин. Я заметила его и попыталась спрятаться среди
других машин, вон там. Но он стал кружить среди машин на своем "Битле". Тут
я увидела, как подняли шлагбаум, и рванула... О, Боже! Боже!
Она была очень потрясена и, очевидно, ранена. К тому же, по мнению
Джилла, речи ее звучали совершенно бессвязно. Растирая правое предплечье,
девушка отошла от машины, двигаясь очень осторожно.
Экстрасенс внимательно посмотрел на молодую женщину и подумал: "Она
очень мила". Незнакомка напоминала Мэрри-Энн -- первую возлюбленную Джилла.
Этот роман случился года два назад, и влюбленные тогда строили серьезные
планы. Когда он понял, что время его почти истекло, Джилл оставил Мэри-Энн.
С тех пор у него никого не было.
-- Что это за безумец в вас палил? -- Он отвел взгляд от женщины и
взглянул на то, что творилось по другую сторону шлагбаума. Тарнболл уже
скрутил стрелка и сидел на нем верхом. В первый момент Джилл решил, что
происходящее как-то связанно с событиями предыдущей ночи, но теперь уже так
не думал.
-- Это мой муж, -- всхлипывая, объяснила женщина, пока Джилл осторожно
вел ее к машине Андерсона. -- По крайней мере, он был им. Но с тех пор...
нет, пора все это заканчивать. Он из ревнивцев... совершенно безумен! Он
преследовал меня три недели. Видимо решил, что никто, кроме него, не сможет
обладать мною. Видно, у него с головой что-то не в порядке. Но я не думала,
что он вытворит что-то вроде этого. -- Женщина вздрогнула и снова потерла
свое правое предплечье. -- Ох! Кажется, я что-то там себе повредила.
-- Садитесь в машину, -- предложил ей Джилл. -- На заднее сиденье.
Андерсон высунулся из своего окна и равнодушно спросил:
-- Спенсер, объясните мне, что вы делаете?
-- Ближе к Замку есть пост, где можно оказать ей первую помощь, --
ответил Джилл. -- Они все оборудованы одинаково. Кто-то должен посмотреть,
что у нее с рукой.
Тарнболл разоружил Денхольма и передал его патрульным полицейским.
Безумец, казалось, пришел в себя. Взор его был затуманен, плечи опущены, он
дрожал всем телом. Агент бегом вернулся к "Мерседесу" и, наклонившись к
окошку машины, сказал:
-- С ним все в порядке. Я только помял его немного. Пусть полицейские
оформляют бумаги. Они хотят расспросить меня и эту девушку.
-- Скажите им, что они успеют сделать это чуть позже, когда мы поедем
назад, -- сказал Джилл своему приятелю. -- Мы возьмем мисс... Кстати, как
вас зовут?
-- Денхольм. Анжела Денхольм, -- ответила девушка, забившись в дальний
угол заднего сиденья.
-- Мы возьмем Анжелу подлечиться в пост возле Замка. Придурок,
стрелявший в нее, -- ее муж.
Один из полицейских, направившись к машине, услышал слова Джилла.
Андерсон, опередив протесты представителя закона, представился и все
объяснил полицейскому.
-- Мы вернемся часа через два, -- заверил он блюстителя порядка. -- А
может, и быстрее.
-- Хорошо, сэр, -- согласился офицер. -- Но не забудьте на обратном
пути остановиться, чтобы мы могли перекинуться парой слов с мистером Крутым
и мисс Денхольм. -- Он махнул рукой, давая понять, что они могут ехать
дальше.
Джилл и Тарнболл забрались в машину. Андерсон, надавив на газ и
разворачивая машину, взглянул на молодую женщину.
-- Надеюсь, случившееся никак не связано с Замком? Это целиком ваше
личное, персональное дело?
Министр инстинктивно попытался связать это происшествие с тем, что
прошлой ночью случилось во дворце Джилла.
-- Да, -- согласилась Анжела. -- Я имела в виду... Это не имеет
никакого отношения к тому, что тут у вас происходит. -- Выпрямившись, она
немного пододвинулась к Джиллу, который сидел в середине. Ее пуховая парка
была измазана парфюмерией. -- Я собиралась развестись со своим мужем, --
продолжала она, -- а он... решил пристрелить меня!
-- М-м-м... -- только и сказал Андерсон. -- Думаю, теперь он не сможет
осуществить свои замыслы.
Пока все это происходило, Жан-Пьер Варре неподвижно сидел на переднем
сиденье. Он молчал и слегка побледнел. Теперь он прокашлялся, прочищая
горло, и робко поинтересовался:
Разве в цивилизованных странах еще происходят подобные вещи?
Голосом таким сухим, что мог принадлежать и Андерсону, ему ответил
Тарнболл:
Что? Разве во Франции люди не пытаются порой убить друг друга? Разве у
вас на родине нет преступлений на почве ревности? Я всегда полагал, что
французы более склонны к подобным вещам.
Варре ничего не сказал, только повернулся и секунду или две внимательно
смотрел на агента. Глядя в глаза французу, Тарнболл мысленно отметил, что,
возможно, тому нет дела до вспышки страстей...
* * *
У второго контрольно-пропускного пункта Андерсон попросил одного из
полицейских позвонить на пост первой помощи, чтобы там приготовили все
необходимое. Через минуту машина завернула за очередной поворот дороги,
вьющейся между водой и горами...
-- Что это? -- спросила Анжела тихим, надорванным голосом.
Наверху, на склоне Бена Лаверса, появился Замок. У его подножия, ярдах
в пятидесяти от фасада, поднималась высокая изгородь, больше всего
напоминающая периметр какого-то форта из голливудских вестернов. Там были
деревянные башенки, навесы и наблюдательные площадки; прожектора и ворота
охраняли полицейские в форме. Позади Замка крутой склон холма перетянули
колючей проволокой. Но выше поднимались деревянные башни с платформами для
наблюдения. Вся округа была прямо-таки нашпигована полицейскими, агентами
секретных служб и людьми в штатском, которые очень напоминали военных. Они и
были военными. Некоторые из них вели наружное наблюдение. Но лишь малая
часть этих людей находилась снаружи. По большей части они находились внутри
сооружений, в различных укрепленных лабораториях над и под землей. Тонкие
металлические мачты тут и там поднимались над стенами ограждения.
-- Антенны, -- так объяснил Джилл Тарнболлу. Между дорогой, вьющейся
вдоль берега озера и массивной изгородью, протянули подвесную канатную
дорогу с двумя открытыми кабинками, каждая из которых могла нести четырех
людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108