ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В миг радость его растаяла, как дым.
-- Боже! -- застонал он. Прижав свою добычу, словно домашний пес, он
отступил к стене Дома Дверей.
Когда стук копыт затих вдалеке, из темноты выступили более ужасные
создания. Хагги застыл, уставившись на них. Джилл увидел... что-то...
нескольких тварей и, вторя рыжему негодяю, мысленно завопил: "Боже!" Но если
в устах Хагги воззвание к Всевышнему звучало, как богохульство, то в мыслях
Джилла это, скорее, напоминало молитву. Рыжий коротышка боялся, Джилл был
обеспокоен. Сейчас как раз наступил тот момент, когда Хагги мог отколоть
какой-нибудь номер.
-- Джек, -- тихо позвал Джилл, ни на миг не отводя взгляда от черных
тварей, которые, пригнувшись и фырча, подбирались все ближе, -- присмотри за
Хагги! -- А потом обратился к Анжеле: -- Прячься за моей спиной, быстро!
Дрожа, словно лист, девушка скользнула за спину экстрасенса. Джилл
застыл, держа перед собой оружие-цилиндр. Оно явно предназначалось для
ближнего боя, но по смертоносности намного превосходило когти и клыки.
Охотники, раньше завывавшие в ночи, подбирались все ближе. Тем временем их
братья и дальние родственники, оставшиеся в лесу, хранили молчание. Не было
слышно никаких завываний. Наступила зловещая тишина.
Костер затрещал, разбрасывая искры, а потом пламя стало чуть меньше. И
тогда хищники чуть приблизились, утробно ворча, медленно сжимая кольцо
вокруг людей... Их было слишком много.
Джилл внимательно наблюдал за тем из них, кто оказался ближе всего к
костру. Кроме того, он казался самым большим. Хагги был прав: эти твари
выглядели черными, словно вылепленными из резины. Они передвигались на двух
ногах, но горбились, ходили неуклюже. Антропоиды трех с половиной футов
ростом, они едва ли напоминали людей, были очень широки в плечах и лохматы,
словно овцы. Тела инопланетных неандертальцев покрывала клейкая густая
щетина или шерсть.
Их лиц было не разглядеть, только раскосые мерцающие красные глаза
выделялись на фоне черных резиновых лиц-масок. Но вот создание, за которым
наблюдал Джилл, открыло пасть. И тогда экстрасенс разглядел, что большую
часть огромной волосатой головы составляли челюсти.
Где-то справа от Джилла всхлипнул Хагги, а потом Тарнболл прошептал:
-- Спенсер, я... -- В голосе его слышалось напряжение.
Нагнувшись, Джилл выхватил из костра пылающую ветвь и швырнул ее к краю
круга, высвеченного костром.
В тот же миг откуда-то из-за спин неандертальцев донеслось:
-- Джилл! Тарнболл! -- это кричал Варре. Топая, он двигался прямо к
костру, видимо, не замечая ничего, кроме сверкающего пламени и группы людей.
За ним, неистово ревя, пробирался Клайборн.
-- Ад настоящий! -- бормотал американец, иногда срываясь на крик. --
Дьявольское местечко. Непременно оно должно граничить с Адом! Я слышал, как
неуклюже топал во тьме Сатана, как он парил на крыльях летучей мыши. Я даже
видел, как горели его желтые глаза, жаждущие моей души. И хоть я брожу в
тенях долины мертвых, я не боюсь Зла, потому что... что... Хвала Всевышнему!
-- Казалось, он совсем съехал.
Хищники теперь могли решить, что кто-то атакует их с тыла. Ветвь Джилла
приземлилась среди тварей, подняв облако искр. Это словно послужило
командой, и хищники бросились в разные стороны, тем более что какие-то
завывающие существа кинулись к ним из темноты! С криками хищники позорно
убежали или, скорее, упрыгали.
Варре и Клайборн вышли из зарослей и упали на колени перед костром. Тут
же Джилл и Анжела бросились на поиски дров. Тарнболл тем временем продолжал
охранять Хагги.
-- Mon Dieu! -- задыхаясь, пробормотал Варре. В свете костра он
выглядел настоящим безумцем. -- Я думал, нам придет конец. Мы видели таких
тварей! Огромные пауки в лесу и еще та чудовищная тварь, что преследовала
Хагги. Похоже, она попала в болото и утопла. Мы обошли ее. На лугу за нами
погнались какие-то твари, а летучие мыши хлопали крыльями у нас над головой.
И со всех сторон за нами следили чьи-то глаза. А вой, этот ужасный вой...
Думаю, Клайборн сошел с ума.
Американец тут же вскочил на ноги.
-- Я -- сумасшедший?! Да я нормальнее любого из вас. Ты, лягушатник,
лучше о себе расскажи! Что? Ведь это благодаря моим молитвам мы преодолели
все препятствия! Теперь все мы видели дьяволов собственными глазами. Я
думаю, теперь всем вам ясно, что в этом мире нет места науке, здесь правят
потусторонние силы!
-- Вы бредите, -- как всегда равнодушно заметил Тарнболл.
Американец, зарычав низким голосом, двинулся в сторону агента. Тарнболл
не был свидетелем схватки Клайборна и Баннермена, но понял, что столкнулся с
новой проблемой. Массивный американец, как и любой безумец, должен был
обладать неимоверной силой. Отпустив Хагги, Тарнболл нырнул под кулаки
американца, с силой молотившие по воздуху, и врезал ему в солнечное
сплетение, от чего поклонник потусторонних сил сложился вдвое. А потом агент
добавил ему, треснув кулаком в подбородок. Клайборн, дергая руками и ногами,
повалился на землю.
А освободившийся Хагги тем временем попятился бочком к двери под
номером семь. Джилл заметил это. Если бы не туша, которую тащил рыжий
коротышка, тот давно бы смылся, нырнув в одну из дверей. И никто не успел бы
остановить его. Что это даст ему, трудно сказать, ведь остальные, без
сомнения, отправятся следом за ним. Эта мысль поставила Джилла в тупик,
однако, он заступил дорогу, отрезая Хагги от двери, к которой тот так
стремился. И тут из кустов появился Андерсон...
Глава двадцать шестая
Андерсон вышел к костру, спотыкаясь и дрожа всем телом. Выглядел он
совершенно истощенным. Он ничуть не напоминал прежнего министра, надутого от
осознания собственной важности. Внутренняя сила, с помощью которой он, как с
помощью плаща, отгораживался от внешнего мира, исчезла. Он стал обычным
человеком, ничуть не лучше остальных, притом находился в незавидной
физической форме. Но, увидев Варре, скорчившегося у огня, и Клайборна,
сидящего на земле и приходящего в себя после взбучки, Андерсон попытался
собраться и вновь выпятил грудь.
-- Это настоящее предательство! -- обвиняющим голосом произнес он,
указав вначале на Варре, потом на Клайборна. -- Если бы я не выбрался из
этого леса, их поступок можно было бы расценивать как убийство!
Джилл не понял, о чем идет речь, но, чтобы прекратить все разборки,
сказал:
-- Андерсон, оставьте ваши оскорбления на потом. Мы еще не выбрались
отсюда. -- И он повернулся к Хагги. -- Вроде все в сборе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108