ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Улитка, жаба,
жираф или бык ничегошеньки себе не думают, когда наступает период течки;
но чтобы подавить какое-либо мышление у тех, кто не только может, но и
должен пользоваться разумом, необходимо затуманить их мозг автонаркозом, и
именно эту роль играет оргазм. Помрачающий сознание спазм быстро проходит,
и ясность мышления возвращается. Бедные, невинные жертвы эволюции,
обманутые ею! - восклицает в этом месте своей "Сравнительной гомологии"
доктор Пиксикикс. - Вся Галактика должна сочувствовать вашим тщетным
душевным борениям, от которых вы не избавились по сей день и не избавитесь
никогда, ибо с таким уродством уже ничего не поделаешь. Добавлю кстати,
что в разделе люзанской поэзии я нашел несколько поэм, оплакивающих наше
сексуальное увечье, которое особенно сильно сказалось на земной философии
и религии, заставив их отчаянно изворачиваться. Немалое впечатление
произвел на меня "Неморальный трактат" Хетта Титта Ксюррксирукса,
начинающийся следующими строфами:
Земляне - выродки Природы.
В любви у них имеет вес
То место, где исход находит
Метаболический процесс.
Узнав, где ищут идеал
Сии злосчастные страдальцы,
По всей Вселенной стар и мал
В отчаяньи ломали пальцы.
Это перевел - по-моему, совсем неплохо - швейцарский поэт Руди Вюэц.
Известный теоретик литературы, структуралист Теодорофф, считает, однако,
перевод второй строфы неудачным и предлагает свой вариант:
Узнав, к какому пункту тела
Землян привязан идеал,
Все содрогнулись. Космос целый,
Рыдая, щупальца ломал.
Тот же ученый обращает внимание на многочисленные апокрифы,
сочиненные на Земле и безосновательно приписываемые энцианам, что видно из
используемых в них лирических реквизитов вроде пчелок и мотыльков, между
тем, как на Энции ничего подобного нет.
[Профессор Теодорофф имел в виду текст песенки якобы люзанского
происхождения:
Свою голубку опыляя,
Я славлю пчел и мотыльков.
Но твой обычай не таков,
Срамная нация людская!
В экстазе самку обнимая,
Ужель твой лирик воспоет -
Канал для сброса нечистот?
(Прим. И.Тихого)]
Вернемся, однако, к естественнонаучным предметам. Угроза для жизни на
болотах была так велика, что их обитатели носились без передышки - и во
время охоты, и во время размножения. В брачный период нелеты начинают
ритуальные танцы, после чего самки отделяются от стада, разбегаясь в
разные стороны, а толпы самцов гонятся за ними, догнав же, окружают
беглянку клубами оплодотворяющей пыльцы, которую самка втягивает на бегу
ноздрями. Нетрудно понять, что отцовство при таких обстоятельствах
установить нельзя, даже если бы оплодотворение было возможно без
полимиксии (называемой также полиопылением). Однако без полимиксии оно
совершенно невозможно, как доказали путем моделирования на компьютерах
Орр, Ангутт, Танг, а также их сотрудники из Массачусетского института
сексуальной технологии.
Мне показалось, что выражения инопланетного сострадания задели наших
ученых, однако они не могли открыто обнаружить свои чувства или
категорически отвергнуть знаки участия, проистекавшего, что там ни говори,
из самых лучших побуждений. Поэтому они попытались взять реванш sine ira
et studio [без гнева и пристрастия (лат.)], подчеркивая, как бы между
прочим, крайнее неудобство оплодотворения на полном ходу; но люзанские
биологи оказались опытными полемистами и объяснили, что лучшим
свидетельством доброго здравия является, несомненно, способность бегать
быстрее и дольше других, поэтому энцианский обычай брачного бега
гарантировал и продолжает гарантировать продолжение в потомстве особей во
всех отношениях наиболее приспособленных, чего отнюдь нельзя сказать об
актах, совершающихся на травке либо в постели, ведь лечь способен даже
последний колченожец. По поводу этого безапелляционного утверждения
разгорелся спор, так как не все люзанисты были согласны между собой в
переводе последнего выражения; например, профессор Погориллес (не путать с
Гориллесом!) правильным считал перевод "последний вырожденец". Другие
авторы, однако, возражают ему, ссылаясь на отсутствие у энциан понятия о
вырождениях, особенно сексуальных: на Энции они просто не могли появиться.
Чтобы покончить с этим вопросом, добавлю несколько слов о том, откуда
взялась лицевая локализация секса у энциан. Она восходит к земноводному,
или, точнее, к грязноводному периоду жизни их древнейших предков миллиард
лет тому назад. Некоторые виды пресмыкающихся пытались нести яйца на
земной манер, но яйца эти тонули, поскольку были тяжелее воды (а легче
воды они не могли быть ввиду своего химического состава; но если мне
придется объяснять еще и это, я никогда не доберусь до конца), и бесславно
гибли в болотном иле; в конце концов, после ряда мутаций, видовой радиации
и так далее выжили только сексолицые и спермоносовые, которые пускали
носом пузыри, содержащие соответственно яички с плавниками и проворное
водоплавающее семя. Впоследствии дела шли по-разному, но я не хочу
превращать отчет о круге своего женевского чтения в учебник энцианской
эволюции. Те, кого интересуют подробности, могут обратиться в Управление
Тельца в МИДе с просьбой о допуске к архивам.
Чтение заняло у меня уже пять недель; оставалось еще почти два месяца
вынужденного пребывания в Швейцарии, но это мне казалось ничем перед лицом
еще неисследованных залов огромной библиотеки. Однако я не пал духом, хотя
стал настоящим отшельником; днем я спал и просыпался, когда швейцарцы
вокруг меня, не без удовольствия уладив суточную порцию своих дел, в
шлепанцах направлялись к кроватям. Я же с портфелем, набитым запасами
кофе, сахара и тартинок (потому что при одном только виде печенья и
бисквитов мне делалось дурно), шагал по опустевшим улицам в МИД.
Штрюмпфли не давал о себе знать, поэтому я понятия не имел, что он и
его начальство незаметно следят за моими упорными занятиями, питая по
отношению к моей особе весьма конкретные намерения; будучи истинными
дипломатами, они предпочитали не открывать карты раньше времени. Сам не
знаю, что бы я сделал, если бы дознался об их планах. Впрочем, скорее
всего я сделал бы то же самое, потому что горел желанием узнать всю правду
о наших далеких братьях по разуму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97