ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Меня, конечно, пригласили тоже, - сказал он. - Но нашлись дела. А
собираться - это такие хлопоты!
Однажды утром, посмотрев в окно, Фродо увидел, что ночью был
заморозок и что паутина похожа на белые сети. И он понял, что должен
попрощаться с Бильбо и идти. Погода по-прежнему была прекрасной после
одного из лучших лет, какие только могли припомнить люди. Наступал
октябрь, и вскоре должны были начаться дожди. А путь еще предстоял
неблизкий. Но не мысль о погоде заставляла его торопиться. Он чувствовал,
что пора возвращаться в Удел. Сэм разделял это чувство. Лишь накануне
вечером он сказал:
- Что ж, мастер Фродо, мы ходили далеко и видели много, но я думаю,
что места лучше этого так и не нашли. Здесь все есть, вы меня понимаете: и
Удел, и золотой лес, и Гондор, и дворцы королей, и гостиницы, и луга, и
горы - все смешано. И все же я чувствую, что нам пора уходить. Я
беспокоюсь о своем старике, по правде говоря.
- Да, Сэм, все кроме моря, - ответил Фродо и повторил как бы про
себя. - Кроме моря.
Фродо поговорил с Элрондом, и было решено, что они выступят на
следующее утро. К их радости, Гэндальф сказал:
- Думаю, что я тоже должен идти. По крайней мере до Пригорья. Хочу
увидеться с Баттербуром.
Вечером они зашли к Бильбо.
- Что ж, если вы должны идти, значит, должны, - сказал он. - Жаль. Я
теряю вас. Приятно будет думать, что вы дома. Но я стал таким соней.
Затем он отдал Фродо митриловую кольчугу и жало, забыв, что когда-то
уже сделал это. Он дал ему также три книги записей, сделанных им в разное
время. На их красных переплетах было написано "Переведено с эльфийского
Б.Т."
Сэму он дал мешочек с золотом.
- Последняя капля сокровищ Смога, - сказал он. - Пригодится, если ты
задумаешь жениться, Сэм. - И Сэм покраснел.
- У меня нет ничего для вас, мои юные друзья, - сказал он, обращаясь
к Мерри и Пиппину, - кроме доброго совета. - И он дал им немало советов,
добавив в лучших традициях Удела. - Не допускайте, чтобы ваши головы
становились слишком великими для шляп. Если будете продолжать расти, скоро
одежда обойдется вам в копеечку.
- Если вы хотите побить старого Тука, - парировал Пиппин, - не вижу,
почему бы нам не попытаться побить бычьего рева.
Бильбо засмеялся и достал из кармана две прекрасных трубки с
жемчужными наконечниками и отделкой из серебра.
- Думайте обо мне, когда будете курить их, - сказал он. - Их сделали
для меня эльфы, но я больше не курю. - Тут он уснул ненадолго, а
проснувшись, сказал. - Где мы остановились? Да, конечно, подарки. И,
кстати... Кстати, я вспомнил кое-что, Фродо, а где мое кольцо?
- Я потерял его, Бильбо, дорогой, - ответил Фродо. - Точнее, я
избавился от него.
- Какая жалость! - проговорил Бильбо. - Я хотел бы еще раз взглянуть
на него. Но что я говорю глупости! Для этого ведь вы и уходили - чтобы
избавиться от него. Но все это так сложно, и у меня смешалось в голове:
дела Арагорна, и Белый Совет, и Гондор, и Всадники, и южане, и элефанты,
ты на самом деле видел элефанта, Сэм? - и пещеры, и башни, и золотые
деревья, и бог знает еще что.
Я, очевидно, пришел домой из своего путешествия слишком прямой
дорогой. Думаю, Гэндальф мог бы и мне кое-что показать. Да, но ведь все
началось после моего возвращения. Да и поздно: мне сейчас кажется гораздо
удобнее и приятнее сидеть здесь и слушать об этом. Огонь здесь такой
уютный и еда очень хороша, а когда захочешь, к тебе приходят эльфы. Чего
еще можно пожелать?
Дорога уходит все вперед и вперед от двери, где она начинается,
Далеко вперед ушла дорога, пусть идет по ней, кто может!
Пусть они начнут новое путешествие, а я поверну наконец
свои усталые ноги
К освещенной гостинице навстречу ужину и сну.
С последними словами голова Бильбо опустилась на грудь, и он уснул.
Вечер сгущался в комнате, огонь в очаге горел ярче. Они смотрели на
спящего Бильбо и видели, что он улыбается во сне. Некоторое время они
сидели молча. Затем Сэм, осмотревшись по сторонам, негромко сказал:
- Не думаю, мастер Фродо, чтобы он много писал, пока мы
отсутствовали. Он не сможет записать наш рассказ.
Бильбо открыл глаза, как бы услышав.
- Понимаете, я стал таким сонливым, - сказал он. - А когда у меня
есть время писать, я люблю писать только стихи. Фродо, ты как-то привел в
порядок здесь все. Возьми с собой мои заметки, бумаги и мой дневник тоже,
если захочешь. Понимаешь, теперь у меня для этого мало времени. Пусть тебе
поможет Сэм, а когда вы все разберете, возвращайтесь, и я перечитаю. Я не
буду слишком критиковать.
- Конечно, я это сделаю, - сказал Фродо, добавив. - И, конечно, я
скоро вернусь: теперь это не опасно. Есть настоящий король, и он скоро
наведет порядок на дорогах.
- Спасибо, мой дорогой, - сказал Бильбо. - Это принесет мне большое
облегчение.
Тотчас же он снова уснул.
На следующий день Гэндальф и хоббиты попрощались с Бильбо в его
комнате, потому что у дверей было холодно; попрощались они и с Элрондом и
другими жителями Раздола.
Элронд пожелал им счастливого пути и сказал:
- Я думаю, Фродо, может быть, вам и не понадобиться возвращаться. В
это же время года, когда листья золотятся перед падением, ищите Бильбо в
лесах Удела. Я буду с ним.
Никто не слышал этих слов, но Фродо их запомнил.

7. ДОРОГА ДОМОЙ
Наконец хоббиты повернулись лицами к дому. Им очень хотелось снова
увидеть Удел; но вначале они ехали медленно, потому что заболел Фродо.
Когда они подъехали к броду Бруинен, он остановился, и, казалось, не хотел
въезжать в воду; и они заметили, что глаза его не видят ни их, ни
окружающего. Весь этот день Фродо молчал. Было шестое октября.
- Тебе больно, Фродо? - спросил Гэндальф негромко, подъехав к нему.
- Да, - ответил Фродо. - В плече. Рука болит, и память о Тьме тяготит
меня. Это было ровно год назад.
- Увы! Существуют раны, которые невозможно излечить полностью, -
сказал колдун.
- Боюсь, со мной именно так, - согласился Фродо. - Настоящего
возвращения назад не будет. Хоть я и вернусь в Удел, это будет не то: я
сам уже не тот. Я ранен ножом, жалом, зубом и тяжелой ношей. Где мне найти
отдых?
Гэндальф не ответил.
К концу следующего дня боль и беспокойство прошли, и Фродо был снова
весел, так весел, как будто забыл о тьме прошлого. После этого путешествие
шло хорошо, и дни бежали быстро; они ехали не торопясь и часто
задерживались в прекрасных лесах, где листья отсвечивали красным и желтым
на осеннем солнце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99